A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
259
similar
results for E-Kennung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Zu
e
r
kennung
{f}
;
Zu
e
rk
e
nn
e
n
{n}
;
Zubilligung
{f}
;
Zuspr
e
ch
e
n
{n}
;
Zuspruch
{m}
[Ös.]
(
e
in
e
s
Anspruchs
)
[adm.]
[jur.]
awarding
;
award
(of a
claim
)
Kost
e
nauf
e
rl
e
gung
{f}
;
Kost
e
nf
e
sts
e
tzung
{f}
[jur.]
awarding
of
costs
Zu
e
r
kennung
von
Kind
e
sunt
e
rhalt
award
of
maint
e
nanc
e
for
childr
e
n
Zubilligung
von
Schad
e
ns
e
rsatz
award
of
damag
e
s
E
rwähnung
{f}
;
N
e
nnung
{f}
m
e
ntion
E
rwähnung
e
n
{pl}
;
N
e
nnung
e
n
{pl}
m
e
ntions
di
e
e
rst
e
urkundlich
e
E
rwähnung
von
Öst
e
rr
e
ich
th
e
first
r
e
cord
e
d
m
e
ntion
of
Austria
als
von
e
in
e
m
Ausflug
g
e
r
e
d
e
t
wurd
e
at
th
e
m
e
ntion
of
a
trip
v
e
rdi
e
n
e
n
,
b
e
sond
e
rs
e
rwähnt
zu
w
e
rd
e
n
to
d
e
s
e
rv
e
sp
e
cial
m
e
ntion
Si
e
hat
ihr
e
Krankh
e
it
mit
k
e
in
e
m
Wort
e
rwähnt
.
Sh
e
mad
e
no
m
e
ntion
of
h
e
r
illn
e
ss
.
Si
e
find
e
n
all
e
in
d
e
m
Buch
E
rwähnung
.
Th
e
y
all
g
e
t
a
m
e
ntion
in
th
e
book
.
An
e
r
kennung
{f}
;
Lorb
e
e
r
e
n
{pl}
;
E
hr
e
{f}
;
W
e
rtschätzung
{f}
cr
e
dit
(public
acknowl
e
dg
e
m
e
nt
)
e
in
ang
e
s
e
h
e
n
e
r
Mann
a
man
of
good
cr
e
dit
sich
e
tw
.
als
V
e
rdi
e
nst
anr
e
chn
e
n
(
lass
e
n
)
to
claim
cr
e
dit
for
sth
.
Das
ist
s
e
in
V
e
rdi
e
nst
.
Th
e
cr
e
dit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mach
e
di
e
ganz
e
Arb
e
it
und
e
r
h
e
imst
di
e
Loorb
e
e
r
e
n
e
in
.
I
do
all
th
e
work
and
h
e
g
e
ts
all
th
e
cr
e
dit
.
Si
e
macht
ihr
e
r
Famili
e
all
e
E
hr
e
.
Sh
e
is
a
cr
e
dit
to
h
e
r
family
.
S
e
in
e
Großzügigk
e
it
macht
ihm
all
e
E
hr
e
. /
g
e
r
e
icht
ihm
zur
E
hr
e
.
[geh.]
His
g
e
n
e
rosity
do
e
s
him
cr
e
dit
.
Ordnungsb
e
griff
{m}
;
Dat
e
nsatz
kennung
{f}
;
Sorti
e
rschlüss
e
l
{m}
(
Kennung
e
in
e
s
Dat
e
nsatz
e
s
)
[comp.]
sorting
k
e
y
;
k
e
y
;
d
e
fining
argum
e
nt
(identifying
part
of
a
r
e
cord
)
Primärschlüss
e
l
{m}
;
primär
e
r
K
e
nnb
e
griff
;
K
e
nnb
e
griff
mit
d
e
r
höchst
e
n
Priorität
primary
sorting
k
e
y
;
primary
k
e
y
;
k
e
y
with
th
e
high
e
st
priority
S
e
kundärschlüss
e
l
{m}
;
s
e
kundär
e
r
K
e
nnb
e
griff
s
e
condary
sorting
k
e
y
;
s
e
condary
k
e
y
alt
e
rnativ
e
r
Schlüss
e
l
;
alt
e
rnativ
e
r
K
e
nnb
e
griff
alt
e
rnat
e
sorting
k
e
y
;
alt
e
rnat
e
k
e
y
b
e
stimm
e
nd
e
r
Schlüss
e
l
;
b
e
stimm
e
nd
e
r
K
e
nnb
e
griff
candidat
e
k
e
y
N
e
nnung
{f}
e
ntry
E
rn
e
nnung
{f}
;
B
e
rufung
{f}
(
zu
e
in
e
r
Funktion
)
appointm
e
nt
(to a
position
)
E
rn
e
nnung
e
n
{pl}
;
B
e
rufung
e
n
{pl}
appointm
e
nts
E
rn
e
nnung
{f}
auf
L
e
b
e
nsz
e
it
appointm
e
nt
for
lif
e
B
e
rufung
in
e
in
E
hr
e
namt
honorary
appointm
e
nt
B
e
rufung
in
e
in
öff
e
ntlich
e
s
Amt
appointm
e
nt
to
a
public
offic
e
Ich
möcht
e
Ihn
e
n
zu
Ihr
e
r
E
rn
e
nnung
zum
Vorsitz
e
nd
e
n
gratuli
e
r
e
n
.
L
e
t
m
e
congratulat
e
you
on
your
appointm
e
nt
as
chairman
.
E
rk
e
nn
e
n
{n}
;
E
r
kennung
{f}
;
Wi
e
d
e
r
e
rk
e
nn
e
n
{n}
;
Wi
e
d
e
r
e
r
kennung
{f}
r
e
cognition
B
e
w
e
gungs
e
r
kennung
{f}
motion
r
e
cognition
An
e
r
kennung
{f}
(
von
e
tw
.) (
B
e
stätigung
d
e
r
Gültigk
e
it
)
[adm.]
[jur.]
r
e
cognition
(of
sth
.)
An
e
r
kennung
e
n
{pl}
r
e
cognitions
An
e
r
kennung
d
e
r
Vat
e
rschaft
r
e
cognition
of
pat
e
rnity
akad
e
misch
e
An
e
r
kennung
acad
e
mic
r
e
cognition
g
e
g
e
ns
e
itig
e
An
e
r
kennung
mutual
r
e
cognition
g
e
g
e
ns
e
itig
e
An
e
r
kennung
von
g
e
richtlich
e
n
E
ntsch
e
idung
e
n
in
Strafsach
e
n
(
E
U
)
[jur.]
mutual
r
e
cognition
of
judicial
d
e
cisions
in
criminal
matt
e
rs
(EU)
An
e
r
kennung
als
kri
e
gsführ
e
nd
e
Part
e
i
r
e
cognition
of
billig
e
r
e
ncy
diplomatisch
e
An
e
r
kennung
e
in
e
s
n
e
u
e
n
Staat
e
s
diplomatic
r
e
cognition
of
a
n
e
w
stat
e
g
e
s
e
tzlich
e
An
e
r
kennung
gl
e
ichg
e
schl
e
chtlich
e
r
Partn
e
rschaft
e
n
th
e
l
e
gal
r
e
cognition
of
sam
e
-s
e
x
partn
e
rships
juristisch
e
An
e
r
kennung
ausländisch
e
r
Urt
e
il
e
judicial
r
e
cognition
of
for
e
ign
judg
e
m
e
nts
st
e
u
e
rlich
e
An
e
r
kennung
von
G
e
winn
od
e
r
V
e
rlust
r
e
cognition
of
gain
or
loss
[Am.]
e
in
e
r
Sach
e
di
e
An
e
r
kennung
v
e
rsag
e
n/v
e
rw
e
ig
e
rn
to
r
e
fus
e
r
e
cognition
of
sth
.
An
e
r
kennung
{f}
;
Nostrifizi
e
rung
{f}
[Ös.]
;
Nostrifikation
{f}
[Ös.]
[adm.]
(
von
Schulabschlüss
e
n
)
[stud.]
r
e
cognition
(of
acad
e
mic
c
e
rtificat
e
s
)
g
e
g
e
ns
e
itig
e
An
e
r
kennung
d
e
r
Diplom
e
,
Prüfungsz
e
ugniss
e
und
sonstig
e
r
B
e
fähigungsnachw
e
is
e
mutual
r
e
cognition
of
diplomas
,
c
e
rtificat
e
s
and
oth
e
r
e
vid
e
nc
e
of
formal
qualifications
Kennung
{f}
(
e
in
e
s
L
e
ucht-
od
e
r
Funkf
e
u
e
rs
)
[naut.]
[aviat.]
light
charact
e
ristic
(of a
lighthous
e
);
charact
e
ristic
(of a
radio
b
e
acon
)
Kampf
{m}
;
Aus
e
inand
e
rs
e
tzung
{f}
;
Ring
e
n
{n}
(
um
e
tw
.)
[übtr.]
struggl
e
(for
sth
.)
[fig.]
Kämpf
e
{pl}
;
Aus
e
inand
e
rs
e
tzung
e
n
{pl}
struggl
e
s
im
Kampf
g
e
g
e
n
jdn
./etw.
in
th
e
struggl
e
against
sb
./sth.
das
Ring
e
n
um
An
e
r
kennung
und
V
e
rständnis
th
e
struggl
e
for
r
e
cognition
and
und
e
rstanding
B
e
fähigung
{f}
;
E
ignung
{f}
qualification
B
e
fähigung
e
n
{pl}
;
E
ignung
e
n
{pl}
qualifications
b
e
rufsqualifizi
e
r
e
nd
e
r
Abschluss
qualification
to
e
nt
e
r
a
prof
e
ssion
An
e
r
kennung
von
B
e
rufsqualifikation
e
n
r
e
cognition
of
prof
e
ssional
qualifications
s
e
in
e
B
e
fähigung
nachw
e
is
e
n
to
e
stablish/prov
e
on
e
's
qualification
Annahm
e
{f}
;
Akz
e
ptanz
{f}
;
An
e
r
kennung
{f}
;
E
ntg
e
g
e
nnahm
e
{f}
[geh.]
acc
e
ptanc
e
b
e
dingt
e
Annahm
e
qualifi
e
d
acc
e
ptanc
e
unb
e
dingt
e
Annahm
e
absolut
e
acc
e
ptanc
e
Annahm
e
e
in
e
s
Ang
e
bots
acc
e
ptanc
e
of
an
off
e
r
Annahm
e
von
B
e
dingung
e
n
acc
e
ptanc
e
of
conditions
An
e
r
kennung
d
e
r
Haftung
acc
e
ptanc
e
of
liability
Annahm
e
d
e
r
Zust
e
llung
acc
e
ptanc
e
of
s
e
rvic
e
Dokum
e
nt
e
g
e
g
e
n
Akz
e
ptanz
docum
e
nts
against
acc
e
ptanc
e
(D/A)
b
e
i
Annahm
e
(up)on
acc
e
ptanc
e
H
e
r
e
innahm
e
von
E
inlag
e
n
acc
e
ptanc
e
of
d
e
posits
;
d
e
posit
taking
Annahm
e
e
in
e
r
Abfindung
acc
e
ptanc
e
of
a
lump
sum
s
e
ttl
e
m
e
nt
An
e
r
kennung
{f}
acc
e
ptanc
e
An
e
r
kennung
find
e
n
;
an
e
rkannt
w
e
rd
e
n
to
find
acc
e
ptanc
e
;
to
win
acc
e
ptanc
e
allg
e
m
e
in
e
An
e
r
kennung
find
e
n
to
m
e
e
t
with
g
e
n
e
ral
acc
e
ptanc
e
Richtlini
e
{f}
[adm.]
dir
e
ctiv
e
Richtlini
e
n
{pl}
dir
e
ctiv
e
s
E
inz
e
lrichtlini
e
{f}
individual
dir
e
ctiv
e
;
sp
e
cific
dir
e
ctiv
e
;
s
e
parat
e
dir
e
ctiv
e
Kosm
e
tikrichtlini
e
{f}
cosm
e
tics
dir
e
ctiv
e
Ökod
e
sign-Richtlini
e
{f}
(
E
U
)
E
cod
e
sign
Dir
e
ctiv
e
(EU)
Richtlini
e
üb
e
r
di
e
g
e
g
e
ns
e
itig
e
An
e
r
kennung
mutual
r
e
cognition
dir
e
ctiv
e
im
Sinn
e
di
e
s
e
r
Richtlini
e
for
th
e
purpos
e
s
of
this
dir
e
ctiv
e
Id
e
ntifizi
e
rung
{f}
;
E
r
kennung
{f}
;
Kennung
{f}
(
von
e
tw
.)
id
e
ntification
(of
sth
.)
e
h
e
lich
e
Tr
e
nnung
{f}
;
Tr
e
nnung
{f}
[soc.]
marital
s
e
paration
;
s
e
paration
r
e
chtlich
e
Tr
e
nnung
;
g
e
richtlich
e
Tr
e
nnung
l
e
gal
s
e
paration
;
judicial
s
e
paration
in
Tr
e
nnung
l
e
b
e
n
to
b
e
s
e
parat
e
d
s
e
it
ihr
e
r
Tr
e
nnung
sinc
e
th
e
y
split
up
;
sinc
e
th
e
y
(got)
s
e
parat
e
d
An
e
r
kennung
{f}
;
Hochachtung
{f}
(
jdm
.
g
e
g
e
nüb
e
r
)
tribut
e
(to
sb
.)
jdm
.
An
e
r
kennung
/Hochachtung
zoll
e
n
to
pay
tribut
e
to
sb
.;
to
salut
e
sb
.
Staatsang
e
hörigk
e
it
{f}
;
Staatsbürg
e
rschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
nationality
;
citiz
e
nship
dopp
e
lt
e
Staatsang
e
hörigk
e
it
{f}
;
dopp
e
lt
e
Staatsbürg
e
rschaft
{f}
[adm.]
dual
citiz
e
nship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
doubl
e
citiz
e
nship
[Am.]
;
doubl
e
nationality
[Am.]
m
e
hrfach
e
Staatsang
e
hörigk
e
it
multipl
e
citiz
e
nship
;
multipl
e
nationality
E
rw
e
rb
d
e
r
Staatsbürg
e
rschaft
acquisition
of
citiz
e
nship
Ab
e
r
kennung
/
E
ntzug
d
e
r
Staatsbürg
e
rschaft
d
e
privation
of
citiz
e
nship
V
e
rlust
d
e
r
Staatsbürg
e
rschaft
loss
of
citiz
e
nship
das
Land
,
d
e
ss
e
n
Staatsang
e
hörigk
e
it
jd
.
b
e
sitzt
sb
.'s
country
of
nationality
jdm
.
di
e
Staatsang
e
hörigk
e
it
e
ntzi
e
h
e
n
to
d
e
priv
e
sb
.
of
his
citiz
e
nship
di
e
dopp
e
lt
e
Staatsbürg
e
rschaft
hab
e
n
/
inn
e
hab
e
n
[geh.]
to
hav
e
dual
nationality
/
dual
citiz
e
nship
di
e
französisch
e
Staatsbürg
e
rschaft
b
e
sitz
e
n
to
hold
Fr
e
nch
nationality
;
to
b
e
of
Fr
e
nch
nationality
2012
wurd
e
ihm
di
e
Schw
e
iz
e
r
Staatsbürg
e
rschaft
v
e
rli
e
h
e
n
.
H
e
was
grant
e
d
Swiss
nationality/citiz
e
nship
in
2012
.
Korngröß
e
ntr
e
nnung
{f}
;
Klassi
e
rung
{f}
(
durch
Si
e
b
e
n
)
[min.]
scr
e
e
n
s
e
paration
;
scr
e
e
n
sizing
;
scr
e
e
ning
e
ndgültig
;
abschli
e
ß
e
nd
{adj}
;
E
nd
...
e
v
e
ntual
d
e
r
spät
e
r
e
Si
e
g
e
r
;
d
e
r
spät
e
r
e
G
e
winn
e
r
th
e
e
v
e
ntual
winn
e
r
das
E
nd
e
rg
e
bnis
;
das
E
ndr
e
sultat
(
e
in
e
r
Sach
e
)
th
e
e
v
e
ntual
outcom
e
(of a
thing
)
Das
führt
l
e
tzt
e
ndlich
zum
E
rfolg
.
That
is
th
e
way
to
e
v
e
ntual
succ
e
ss
.
d
e
n
W
e
g
für
e
in
e
spät
e
r
e
Mitgli
e
dschaft/An
e
r
kennung
e
bn
e
n
to
pav
e
th
e
way
for
e
v
e
ntual
m
e
mb
e
rship/r
e
cognition
Aufspür
e
n
{n}
;
E
r
kennung
{f}
;
D
e
t
e
ktion
{f}
[techn.]
d
e
t
e
ction
h
e
t
e
rodyn
e
D
e
t
e
ktion
h
e
t
e
rodyn
e
d
e
t
e
ction
homodyn
e
D
e
t
e
ktion
homodyn
e
d
e
t
e
ction
Üb
e
r
e
inkomm
e
n
üb
e
r
di
e
Marki
e
rung
von
Plastikspr
e
ngstoff
e
n
zum
Zw
e
ck
e
d
e
s
Aufspür
e
ns
Conv
e
ntion
on
th
e
Marking
of
Plastic
E
xplosiv
e
s
for
th
e
purpos
e
of
D
e
t
e
ction
Ab
e
r
kennung
{f}
;
E
ntzug
{m}
;
E
ntzi
e
hung
{f}
[adm.]
d
e
privation
;
d
e
prival
;
d
e
nial
;
disallowanc
e
;
disallowing
(of
sb
.'s
right
to
sth
.)
Ab
e
r
kennung
e
n
{pl}
;
E
ntzüg
e
{pl}
;
E
ntzi
e
hung
e
n
{pl}
d
e
privations
;
d
e
privals
;
d
e
nials
;
disallowanc
e
s
;
disallowings
Ab
e
r
kennung
d
e
r
Vormundschaft
d
e
privation
of
guardianship
vollständig
e
od
e
r
t
e
ilw
e
is
e
Ab
e
r
kennung
d
e
r
V
e
rsorgungsansprüch
e
withdrawal
in
whol
e
or
in
part
of
p
e
nsion
rights
Missv
e
rständnis
{n}
;
Mißv
e
rständnis
{n}
[alt]
;
V
e
r
kennung
{f}
misund
e
rstanding
Missv
e
rständniss
e
{pl}
misund
e
rstandings
...
führt
zu
Missv
e
rständniss
e
n
...
is
l
e
ading
to
misund
e
rstandings
E
r
kennung
sm
e
rkmal
{n}
;
E
r
kennung
sz
e
ich
e
n
{n}
;
K
e
nnz
e
ich
e
n
{n}
;
Kennung
{f}
;
K
e
nnnumm
e
r
{f}
;
Id
e
ntifikator
{m}
id
e
ntifi
e
r
E
r
kennung
sm
e
rkmal
e
{pl}
;
E
r
kennung
sz
e
ich
e
n
{pl}
;
K
e
nnz
e
ich
e
n
{pl}
;
Kennung
e
n
{pl}
;
K
e
nnnumm
e
rn
{pl}
;
Id
e
ntifikator
e
n
{pl}
id
e
ntifi
e
rs
biom
e
trisch
e
E
r
kennung
sm
e
rkmal
e
biom
e
tric
id
e
ntifi
e
rs
e
ind
e
utig
e
s
E
r
kennung
sm
e
rkmal
;
e
ind
e
utig
e
s
K
e
nnz
e
ich
e
n
;
e
ind
e
utig
e
s
Zuordnungsm
e
rkmal
uniqu
e
id
e
ntifi
e
r
(
p
e
rsönlich
e
)
An
e
r
kennung
{f}
;
Würdigung
{f}
(
e
in
e
r
Sach
e
)
acknowl
e
dg
e
m
e
nt
[Br.]
;
acknowl
e
dgm
e
nt
[Am.]
(of
sth
.)
in
An
e
r
kennung
s
e
in
e
r
V
e
rdi
e
nst
e
um
e
tw
.
in
acknowl
e
dg
e
m
e
nt
of
his
m
e
rits
for
sth
.
Abtr
e
nnung
{f}
;
Fr
e
is
e
tzung
{f}
(
von
e
tw
.)
[chem.]
d
e
tachm
e
nt
(of
sth
.)
E
nd
e
{n}
e
in
e
r
Partn
e
rschaft
[soc.]
splitsvill
e
[Am.]
[humor.]
aus
e
inand
e
rg
e
h
e
n
;
sich
tr
e
nn
e
n
;
g
e
tr
e
nnt
e
W
e
g
e
g
e
h
e
n
to
go
splitsvill
e
;
to
mov
e
to
splitsvill
e
Di
e
Tr
e
nnung
st
e
ht
unmitt
e
lbar
b
e
vor
.
Splitsvill
e
is
just
around
th
e
corn
e
r
.
Si
e
e
rwischt
e
ihr
e
n
Fr
e
und
mit
e
in
e
m
and
e
r
e
n
Mädch
e
n
im
B
e
tt
und
das
war
das
E
nd
e
ihr
e
r
B
e
zi
e
hung
.
Sh
e
caught
h
e
r
boyfri
e
nd
in
b
e
d
with
anoth
e
r
girl
and
it
was
splitsvill
e
for
th
e
m
.
Nach
d
e
m
Film
"Tanz
mit
mir"
ging
e
n
Fr
e
d
Astair
e
und
Ging
e
r
Rog
e
rs
g
e
tr
e
nnt
e
W
e
g
e
.
Fr
e
d
Astair
e
and
Ging
e
r
Rog
e
rs
w
e
nt
splitsvill
e
aft
e
r
th
e
film
"Shall
W
e
Danc
e
"
.
E
x
e
quatur
{n}
(
An
e
r
kennung
e
in
e
s
ausländisch
e
n
Konsuls
) (
Völk
e
rr
e
cht
)
[pol.]
e
x
e
quatur
(recognition
of
a
for
e
ign
consul
) (international
law
)
Zurückzi
e
h
e
n
d
e
s
E
x
e
quaturs
withdrawal
of
th
e
e
x
e
quatur
das
E
x
e
quatur
e
rt
e
il
e
n
to
grant
th
e
e
x
e
quatur
;
to
issu
e
th
e
e
x
e
quatur
E
inäsch
e
rung
{f}
;
V
e
rbr
e
nnung
{f}
incin
e
ration
E
inäsch
e
rung
e
n
{pl}
;
V
e
rbr
e
nnung
e
n
{pl}
incin
e
rations
E
ntk
e
rnung
{f}
[constr.]
gutting
Durch
di
e
E
ntk
e
rnung
d
e
s
Altbaus
unt
e
r
B
e
ib
e
haltung
d
e
s
historisch
e
n
G
e
rüsts
wird
e
in
größ
e
r
e
r
Licht
e
infall
e
rmöglicht
.
Th
e
gutting
of
th
e
old
building
whil
e
r
e
taining
th
e
historical
fabric
will
allow
mor
e
natural
light
to
e
nt
e
r
th
e
building
.
Kennung
{f}
;
K
e
nnb
e
griff
{m}
[comp.]
id
e
ntification
k
e
y
Kennung
e
n
{pl}
;
K
e
nnb
e
griff
e
{pl}
id
e
ntification
k
e
ys
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
{f}
[jur.]
r
e
ciprocity
;
mutuality
Grundsatz
d
e
r
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
r
e
ciprocity
principl
e
Doktrin
d
e
r
An
e
r
kennung
ausländisch
e
r
G
e
richtsurt
e
il
e
auf
Grundlag
e
d
e
r
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
r
e
ciprocity
doctrin
e
[Am.]
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
itsklaus
e
l
r
e
ciprocity
claus
e
(
völk
e
rr
e
chtlich
e
)
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
d
e
r
G
e
s
e
tzg
e
bung
l
e
gislativ
e
r
e
ciprocity
(
völk
e
rr
e
chtlich
e
r
)
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
itsv
e
rtrag
r
e
ciprocity
tr
e
aty
b
e
i
f
e
hl
e
nd
e
r
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
in
th
e
abs
e
nc
e
of
r
e
ciprocity
auf
Grundlag
e
d
e
r
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
bas
e
d
upon
r
e
ciprocity
G
e
g
e
ns
e
itigk
e
it
garanti
e
r
e
n
to
guarant
e
e
r
e
ciprocity
Lob
{n}
;
An
e
r
kennung
{f}
props
(=
prop
e
r
r
e
sp
e
ct
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
jdm
.
An
e
r
kennung
zoll
e
n
to
giv
e
props
/
kudos
to
sb
.
E
in
dick
e
s
Lob
an
all
e
,
di
e
mitg
e
holf
e
n
hab
e
n
.
Kudos
to
e
v
e
ryon
e
who
h
e
lp
e
d
.
Si
e
wurd
e
für
ihr
e
ausg
e
z
e
ichn
e
t
e
Arb
e
it
mit
Lob
üb
e
rhäuft
.
Sh
e
was
show
e
r
e
d
with
kudos
for
h
e
r
e
xc
e
ll
e
nt
work
.
D
e
r
Di
e
nst
hat
für
s
e
in
e
rasch
e
R
e
aktion
Lob
g
e
e
rnt
e
t
.
Th
e
s
e
rvic
e
has
e
arn
e
d
kudos
for
r
e
sponding
so
quickly
.
All
e
Mitwirk
e
nd
e
n
v
e
rdi
e
n
e
n
größt
e
An
e
r
kennung
.
All
of
th
e
p
e
rform
e
rs
d
e
s
e
rv
e
mad
props
.
Laura
g
e
bührt
Dank
und
An
e
r
kennung
für
ihr
e
e
hr
e
namtlich
e
Tätigk
e
it
.
Props
to
Laura
for
h
e
r
volunt
e
e
r
work
.
All
e
Achtung
!;
Hut
ab
!; (
M
e
in
e
n
)
R
e
sp
e
kt
!
Props
!;
Kudos
to
you/him/h
e
r/th
e
m
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/h
e
r/th
e
m
!
Ich
möcht
e
all
e
n
H
e
lf
e
rn
m
e
in
e
n
Dank
ausspr
e
ch
e
n
.
I'd
lik
e
to
giv
e
props
to
all
thos
e
who
hav
e
giv
e
n
h
e
lp
.
e
tw
.
auffrisch
e
n
;
e
tw
.
wi
e
d
e
r
aufl
e
b
e
n
lass
e
n
{vt}
to
r
e
n
e
w
sth
. (give
it
fr
e
sh
lif
e
)
auffrisch
e
nd
;
wi
e
d
e
r
aufl
e
b
e
n
lass
e
nd
r
e
n
e
wing
aufg
e
frischt
;
wi
e
d
e
r
aufl
e
b
e
n
lass
e
n
r
e
n
e
w
e
d
E
rinn
e
rung
e
n
an
e
tw
.
auffrisch
e
n
to
r
e
n
e
w
m
e
mori
e
s
of
sth
.
s
e
in
Wiss
e
n
üb
e
r
e
tw
.
auffrisch
e
n
to
r
e
n
e
w
your
knowl
e
dg
e
about
sth
.
alt
e
B
e
kanntschaft
e
n
auffrisch
e
n
to
r
e
n
e
w
acquaintanc
e
with
old
fri
e
nds
Wir
hab
e
n
uns
e
r
e
Fr
e
undschaft
nach
10
Jahr
e
n
Tr
e
nnung
wi
e
d
e
r
aufl
e
b
e
n
lass
e
n
.
W
e
r
e
n
e
w
e
d
our
fri
e
ndship
aft
e
r
10
y
e
ars
apart
.
Studi
e
nl
e
istung
{f}
[stud.]
study
achi
e
v
e
m
e
nt
;
acad
e
mic
achi
e
v
e
m
e
nts
Studi
e
nl
e
istung
e
n
{pl}
study
achi
e
v
e
m
e
nts
anr
e
ch
e
nbar
e
Studi
e
nl
e
istung
e
n
transf
e
r
cr
e
dits
[Am.]
;
cr
e
ditabl
e
study
p
e
rformanc
e
An
e
r
kennung
von
Studi
e
nl
e
istung
e
n
r
e
cognition
of
study
achi
e
v
e
m
e
nts
;
r
e
cognition
of
cours
e
s
E
uropäisch
e
s
Syst
e
m
zur
Anr
e
chnung
von
Studi
e
nl
e
istung
e
n
E
urop
e
an
Cr
e
dit
Transf
e
r
Syst
e
m
/
E
CTS/
An
e
r
kennung
/Anr
e
chnung
von
Studi
e
n-
und
Prüfungsl
e
istung
e
n
r
e
cognition
of
studi
e
s
and
qualifications
;
transf
e
r
of
cr
e
dits
[Am.]
jdn
./etw. (
öff
e
ntlich
)
lob
e
n
;
sich
lob
e
nd/an
e
rk
e
nn
e
nd
üb
e
r
jdn
./etw.
äuß
e
rn
;
jdm
.
e
in
Lob
ausspr
e
ch
e
n
;
jdm
.
An
e
r
kennung
/Lob
zoll
e
n
{vt}
[geh.]
to
comm
e
nd
sb
./sth.
[formal]
lob
e
nd
comm
e
nding
lobt
comm
e
nds
lobt
e
comm
e
nd
e
d
In
Würdigung
{+Gen.};
In
lob
e
nd
e
r
An
e
r
kennung
{+Gen.} (
E
inl
e
itungsform
e
l
in
e
in
e
r
Präamb
e
l
)
[jur.]
Comm
e
nding
sth
. (introductory
phras
e
in
a
pr
e
ambl
e
)
Ihr
Auftritt
wurd
e
von
d
e
n
Juror
e
n
hoch/in
d
e
n
höchst
e
n
Tön
e
n
g
e
lobt
.
H
e
r
p
e
rformanc
e
was
highly
comm
e
nd
e
d
by
th
e
jurors
.
Flüchtlingsstatus
{m}
;
Flüchtlings
e
ig
e
nschaft
{f}
[Dt.]
[adm.]
r
e
fug
e
e
status
Ab
e
r
kennung
d
e
s
Flüchtlingsstatus
withdrawal
of
r
e
fug
e
e
status
Grupp
e
nf
e
stst
e
llung
d
e
s
Flüchtlingsstatus
group
d
e
t
e
rmination
of
r
e
fug
e
e
status
Flüchtlingsstatus
e
rhalt
e
n
to
gain/b
e
grant
e
d
r
e
fug
e
e
status
jdm
.
d
e
n
Flüchtlingsstatus
v
e
rw
e
ig
e
rn
to
r
e
fus
e
sb
.
r
e
fug
e
e
status
e
tw
.
in
e
in
e
Flüssigk
e
it
tauch
e
n
;
e
intauch
e
n
{vt}
to
imm
e
rs
e
sth
.
in
a
liquid
in
e
in
e
Flüssigk
e
it
tauch
e
nd
;
e
intauch
e
nd
imm
e
rsing
in
a
liquid
in
e
in
e
Flüssigk
e
it
g
e
taucht
;
e
ing
e
taucht
imm
e
rs
e
d
in
a
liquid
E
s
muss
vollständig
in
di
e
Lösung
e
ing
e
taucht
w
e
rd
e
n
.
It
must
b
e
fully
imm
e
rs
e
d
in
th
e
solution
.
B
e
i
e
in
e
r
V
e
rbr
e
nnung
d
e
n
b
e
troff
e
n
e
n
B
e
r
e
ich
e
inig
e
Minut
e
n
lang
in
kalt
e
s
Wass
e
r
tauch
e
n
.
[med.]
In
th
e
e
v
e
nt
of
a
burn
imm
e
rs
e
th
e
aff
e
ct
e
d
ar
e
a
in
cold
wat
e
r
for
s
e
v
e
ral
minut
e
s
.
j
e
mand
,
d
e
r
in
e
in
e
m
b
e
stimmt
e
n
B
e
r
e
ich
tätig
ist
;
j
e
mand
,
d
e
r
sich
mit
e
in
e
r
b
e
stimmt
e
n
Sach
e
b
e
fasst
work
e
r
in
a
giv
e
n
fi
e
ld
E
r
war
un
e
rmüdlich
im
B
e
r
e
ich
d
e
r
Sportv
e
rwaltung
tätig
.
H
e
was
a
tir
e
l
e
ss
work
e
r
in
th
e
fi
e
ld
of
sports
administration
.
E
r
war
e
in
e
r
d
e
r
e
rst
e
n
,
di
e
sich
mit
G
e
sichts
e
r
kennung
b
e
fasst
e
n
.
H
e
was
an
e
arly
work
e
r
in
th
e
fi
e
ld
of
facial
r
e
cognition
.
Ni
e
mand
,
d
e
r
sich
e
rnsthaft
mit
di
e
s
e
m
Th
e
ma
b
e
schäftigt
,
kommt
ohn
e
di
e
s
e
s
Buch
zum
ständig
e
n
Nachschlag
e
n
aus
.
No
s
e
rious
work
e
r
in
this
fi
e
ld
can
afford
not
to
hav
e
this
book
at
hand
for
constant
r
e
f
e
r
e
nc
e
.
Cyb
e
rsich
e
rh
e
itst
e
chnologi
e
{f}
[comp.]
cyb
e
rs
e
curity
t
e
chnology
E
r
kennung
und
Abw
e
hr
von
Cyb
e
rb
e
drohung
e
n
von
E
ndg
e
rät
e
n
e
ndpoint
d
e
t
e
ction
and
r
e
spons
e
/
E
DR/
E
r
kennung
und
Abw
e
hr
von
Cyb
e
rb
e
drohung
e
n
im
N
e
tzw
e
rk
n
e
twork
d
e
t
e
ction
and
r
e
spons
e
/NDR/
e
rw
e
it
e
rt
e
E
r
kennung
und
Abw
e
hr
von
Cyb
e
rb
e
drohung
e
n
e
xt
e
nd
e
d
d
e
t
e
ction
and
r
e
spons
e
/XDR/
G
e
h
e
imkod
e
{m}
;
g
e
h
e
im
e
Kennung
{f}
;
g
e
h
e
im
e
K
e
nnzahl
{f}
;
Chiffr
e
{f}
s
e
cr
e
t
cod
e
;
s
e
cr
e
t
id
e
ntifi
e
r
;
ciph
e
r
Blockchiffr
e
{f}
block
ciph
e
r
Stromchiffr
e
{f}
str
e
am
ciph
e
r
V
e
rschi
e
b
e
chiffr
e
{f}
;
Ca
e
sar-V
e
rschi
e
bung
{f}
;
Cäsar-Chiffr
e
{f}
;
Cäsar-Algorithmus
{m}
shift
ciph
e
r
;
Ca
e
sar
shift
;
Ca
e
sar
ciph
e
r
;
Ca
e
sar's
cod
e
;
Ca
e
sar's
algorithm
L
e
uchtf
e
u
e
r
{n}
;
Bak
e
{f}
[aviat.]
[naut.]
b
e
acon
L
e
uchtf
e
u
e
r
{pl}
;
Bak
e
n
{pl}
b
e
acons
P
e
nd
e
lf
e
u
e
r
{n}
oscillating
b
e
acon
Kennung
e
in
e
s
L
e
uchtf
e
u
e
rs
light
charact
e
ristic
of
a
b
e
acon
M
e
hrfachzugriff
{m}
;
M
e
hrfachzugang
{m}
;
Vi
e
lfachzugriff
{m}
[comp.]
[telco.]
multipl
e
acc
e
ss
;
multi-acc
e
ss
M
e
hrfachzugriff
im
Fr
e
qu
e
nzmultipl
e
x
fr
e
qu
e
ncy-division
multipl
e
acc
e
ss
/FDMA/
M
e
hrfachzugang
im
Raummultipl
e
x
spac
e
-division
multipl
e
acc
e
ss
/SDMA/
Vi
e
lfachzugriff
mit
Prüfung
d
e
r
Träg
e
rschwingung
und
Kollisions
e
r
kennung
carri
e
r-s
e
ns
e
multipl
e
acc
e
ss
with
collision
d
e
t
e
ction
/CSMA/CD/
V
e
rw
e
ig
e
rung
{f}
;
Nichtan
e
r
kennung
{f}
[geh.]
;
Abl
e
hnung
{f}
(
e
in
e
r
V
e
rpflichtung
) {+Gen.}
r
e
pudiation
(of
an
obligation
)
Abl
e
hnung
d
e
r
V
e
rtrags
e
rfüllung
;
E
rfüllungsv
e
rw
e
ig
e
rung
r
e
pudiation
of
a
contract
Haftungsabl
e
hnung
{f}
(
V
e
rsich
e
rung
)
r
e
pudiation
of
liability
Nichtan
e
r
kennung
d
e
r
Ausgab
e
n
r
e
pudiation
of
th
e
e
xp
e
nditur
e
e
tw
.
abfrag
e
n
{vt}
(
zur
Dat
e
n
e
ingab
e
aufford
e
rn
)
[comp.]
to
r
e
qu
e
st
sth
.
abfrag
e
nd
r
e
qu
e
sting
abg
e
fragt
r
e
qu
e
st
e
d
di
e
B
e
nutz
e
r
kennung
abfrag
e
n
to
r
e
qu
e
st
th
e
us
e
r
ID
Aff
e
kt
e
r
kennung
{f}
[psych.]
aff
e
ct
r
e
cognition
mimisch
e
Aff
e
kt
e
r
kennung
facial
aff
e
ct
r
e
cognition
e
l
e
ktronisch
e
Aff
e
kt
e
r
kennung
[comp.]
aff
e
ctiv
e
computing
B
e
fähigungsnachw
e
is
{m}
;
Sachkund
e
nachw
e
is
{m}
(
Urkund
e
)
c
e
rtificat
e
of
qualification
;
c
e
rtificat
e
of
comp
e
t
e
nc
e
;
c
e
rtificat
e
of
profici
e
ncy
B
e
fähigungsnachw
e
is
e
{pl}
;
Sachkund
e
nachw
e
is
e
{pl}
c
e
rtificat
e
s
of
qualification
;
c
e
rtificat
e
s
of
comp
e
t
e
nc
e
;
c
e
rtificat
e
s
of
profici
e
ncy
An
e
r
kennung
von
fr
e
md
e
n
B
e
fähigungsnachw
e
is
e
n
r
e
cognition
of
for
e
ign
qualifications
Farbsch
e
ma
{n}
;
Farbkod
e
{m}
;
Farbcod
e
{m}
;
Farb
kennung
{f}
colour
cod
e
[Br.]
;
color
cod
e
[Am.]
Farbsch
e
mata
{pl}
;
Farbkod
e
s
{pl}
;
Farbcod
e
s
{pl}
;
Farb
kennung
e
n
{pl}
colour
cod
e
s
;
color
cod
e
s
nach
Farbsch
e
ma
,
mit
Farb
kennung
colour-cod
e
d
[Br.]
;
color-cod
e
d
[Am.]
F
e
hl
e
inschätzung
{f}
;
falsch
e
B
e
urt
e
ilung
{f}
;
V
e
rk
e
nn
e
n
{n}
d
e
r
Sachlag
e
;
V
e
r
kennung
{f}
d
e
r
Sachlag
e
[geh.]
misjudg
e
m
e
nt
;
fals
e
e
stimation
;
mis
e
stimation
;
misr
e
ckoning
F
e
hl
e
inschätzung
e
n
{pl}
;
falsch
e
B
e
urt
e
ilung
e
n
{pl}
;
V
e
r
kennung
e
n
{pl}
d
e
r
Sachlag
e
misjudg
e
m
e
nts
;
fals
e
e
stimations
;
mis
e
stimations
;
misr
e
ckonings
in
V
e
r
kennung
e
in
e
r
Sach
e
misjudging
a
thing
More results
Search further for "E-Kennung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners