A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for 100-DM-Schein
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
auftauchen
;
hochkommen
;
zum
Vor
schein
kommen
{vi}
to
surface
auftauchend
;
hochkommend
;
zum
Vor
schein
kommend
surfacing
aufgetaucht
;
hochgekommen
;
zum
Vor
schein
gekommen
surfaced
es
taucht
auf
;
es
kommt
hoch
;
es
kommt
zum
Vor
schein
it
surfaced
es
tauchte
auf
;
es
kam
hoch
;
es
kam
zum
Vor
schein
it
surfaced
Erlaubnis
{f}
;
Erlaubnis
schein
{m}
permit
Unterschrift
{f}
signature
Unterschriften
{pl}
signatures
echte
Unterschrift
authentic
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unterschrift
forged
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
wet
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
legally
binding
signature
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
Place
,
date
,
signature
vor
j
dm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
eine
Unterschrift
fälschen
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Einfluss
{m}
[pol.]
[soc.]
sway
[formal]
unter
den
Einfluss
von
j
dm
./etw.
geraten
to
come
/
fall
under
the
sway
of
sb
./sth.
unter
dem
Einfluss
des
Kommunismus
aufwachsen
to
be
brought
up
under
the
sway
of
Communism
jdn
./ein
Gebiet
in
seiner
Gewalt
haben
;
beherrschen
to
hold
sway
over
sb
./an
area
verbreitet
sein
;
dominieren
;
sich
behaupten
(
Sache
)
to
hold
sway
(matter)
völlig
unter
jds
.
Einfluss
stehen
to
be
completely
under
sb
.'s
sway
Der
Einfluss
der
Aufständischen
erstreckt
sich
über
den
Großteil
der
Insel
.
Rebel
forces
hold
sway
over
much
of
the
island
.
Der
kartesische
Dualismus
ist
auch
heute
noch
in
der
Wissenschaft
weit
verbreitet
.
Cartesian
dualism
very
largely
still
holds
sway
today
within
science
.
Dollar-
Schein
{m}
;
Dollar
schein
{m}
[fin.]
dollar
note
[Br.]
;
dollar
bill
[Am.]
;
greenback
[Am.]
[coll.]
Dollar-
Schein
e
{pl}
;
Dollar
schein
e
{pl}
dollar
notes
;
dollar
bills
;
greenbacks
10-Dollar-
Schein
{m}
sawbuck
[Am.]
[slang]
[dated]
(10-dollar
bill
)
j
dm
.
etw
.
abverlangen
;
abfordern
;
abnötigen
;
abpressen
{vt}
[soc.]
to
exact
sth
.
from
sb
.
abverlangend
;
abfordernd
;
abnötigend
;
abpressend
exacting
abverlangt
;
abgefordert
;
abgenötigt
;
abgepresst
exacted
j
dm
.
das
Versprechen
abverlangen
,
dass
...
to
exact
a
promise
from
sb
.
that
...
j
dm
.
Gehorsam
abnötigen
to
exact
obedience
from
sb
.
eine
Zahlung
(
ungerechtfertigt
)
eintreiben
to
exact
a
payment
an
j
dm
. (
für
etw
.)
Rache
üben
to
exact
revenge
on
sb
. (for
sth
.)
einen
hohen
Tribut
fordern
;
jdn
./etw.
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
(
Sache
)
to
exact
a
terrible
toll
/
to
exact
a
heavy/high
price
(from
sb
./sth.) (matter)
Stress
kann
den
Menschen
arg
in
Mitleidenschaft
ziehen
.
Stress
can
exact
a
high
price
from
people
.
Die
plastische
Chirurgie
verlangt
ungeheure
Geschicklichkeit
und
Konzentration
.
Plastic
surgery
exacts
tremendous
skill
and
concentration
.
Die
Täter
pressten
den
Opfern
100
.000
Dollar
ab
.
The
blackmailers
exacted
100
,000
dollars
from
their
victims
.
mit
j
dm
.
Menschenhandel
betreiben
{vi}
to
traffic
sb
.
Menschenhandel
betreibend
trafficking
Menschenhandel
betrieben
trafficked
Menschenhandel
betreibem
trafficking
Kinder
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
trafficked
children
Opfer
des
grenzüberschreitenden
Menschenhandels
werden
to
be
trafficked
across
the
borders
Die
Frauen
waren
Opfer
von
Menschenhandel
und
wurden
zur
Prostitution
gezwungen
.
The
women
had
been
trafficked
and
forced
into
sex
work
.
Schätzungen
zufolge
werden
jedes
Jahr
weltweit
zwischen
800
.000
und
2
Millionen
Frauen
und
Kinder
Opfer
von
Menschenhandel
.
It
is
estimated
that
between
800
,000
and
2
million
women
and
children
are
trafficked
globally
each
year
.
j
dm
./einer
Sache
standhalten
;
widerstehen
{vi}
to
withstand
sb
./sth. {
withstood
;
withstood
};
to
stand
sth
.;
to
resist
sth
.
standhaltend
;
widerstehend
withstanding
;
standing
;
resisting
standgehalten
;
widerstanden
withstood
;
stood
;
resisted
für
hohe
Temperaturen
ausgelegt
sein
to
be
designed
to
resist
high
temperatures
Teneriffa
widerstand
den
spanischen
Eroberern
am
längsten
.
Tenerife
withstood
the
Spanish
invaders
for
the
longest
period
of
time
.
Das
Bauwerk
ist
dafür
ausgelegt
,
Windgeschwindigkeiten
von
über
200
km/h
standzuhalten
.
The
structure
has
been
designed
to
withstand
wind
speeds
of
more
than
125
mph
.
Groschen
{m}
[Dt.]
[ugs.]
(
bis
2002
Name
für
ein
10-Pfennig-Stück
)
[fin.]
[hist.]
groschen
(until
2002
name
of
a
10-pfennig
piece
)
Der
Groschen
ist
gefallen
!;
Der
Knoten
ist
geplatzt
.;
Jetzt
ist
bei
j
dm
. /
bei
etw
.
der
Groschen
gefallen
/
der
Knoten
geplatzt
.
The
penny
has
dropped
(for
sb
. /
on
sth
.).
[Br.]
Anziehungskraft
{f}
;
Attraktivität
{f}
(
zwischen
j
dm
./von
etw
.)
attraction
;
attractiveness
(between
sb
./of
sth
.)
körperliche
Anziehungskraft/Attraktivität
physical
attraction/attractiveness
die
zeitlose
Anziehungskraft
einer
schönen
Melodie
the
timeless
attraction
of
a
good
tune
Sie
fühlten
sich
ziemlich
schnell
voneinander
angezogen
.
The
attraction
between
them
was
almost
immediate
.
Das
Stadtleben
finde
ich
wenig
reizvoll
.
City
life
holds
little
attraction
for
me
.
Gegensatz
{m}
(
zwischen
j
dm
./etw.)
opposition
(between
sb
./sth.)
[formal]
der
Gegensatz
zwischen
Kapitalismus
und
Sozialismus
the
opposition
between
capitalism
and
socialism
Seine
Lyrik
ist
voller
Gegensätze
und
Kontraste
.
His
poetry
is
full
of
oppositions
and
contrasts
.
Scheck
{m}
[fin.]
cheque
[Br.]
;
check
[Am.]
Schecks
{pl}
cheques
[Br.]
;
checks
[Am.]
Auslandsscheck
{m}
foreign
cheque
[Br.]
;
foreign
check
[Am.]
Bankscheck
{m}
bank
cheque
;
bank
check
Barscheck
{m}
;
Kassenscheck
{m}
[Dt.]
[selten]
[fin.]
open
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
uncrossed
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
cash
cheque
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
cash
check
[Am.]
[coll.]
[rare]
Blankoscheck
{m}
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Gehaltsscheck
{m}
;
Lohnscheck
{m}
pay
cheque
[Br.]
;
pay
packet
[Br.]
;
paycheck
[Am.]
;
payroll
check
[Am.]
Inhaberscheck
{m}
;
Überbringerscheck
{m}
bearer
cheque
[Br.]
;
bearer
check
[Am.]
;
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
(payable)
to
bearer
Namensscheck
{m}
;
persönlicher
Scheck
personal
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
order
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
;
non-negotiable
cheque
[Br.]
/
check
[Am.]
Postbarscheck
{m}
[Dt.]
giro
cheque
[Br.]
Reisescheck
{m}
traveller's
cheque
[Br.]
;
traveler's
check
[Am.]
Verrechnungsscheck
{m}
crossed
cheque
[Br.]
;
crossed
check
[Am.]
;
check
for
deposit
(only)
[Am.]
ein
Scheck
über
100
Euro
a
cheque
for
Euro
100
mit
Scheck
bezahlen
;
per
Scheck
zahlen
to
pay
by
cheque
[Br.]
;
to
pay
by
check
[Am.]
einen
Scheck
einlösen
to
cash
a
cheque
[Br.]
/check
[Am.]
einen
Scheck
fälschen
to
forge
a
cheque
[Br.]
;
to
forge
a
check
[Am.]
gedeckter
Scheck
covered
cheque
abgelaufener
Scheck
stale
check
[Am.]
ungedeckter
Scheck
;
geplatzer
Scheck
bounced
cheque
[Br.]
;
rubber
check
[Am.]
;
kite
unvollständig
ausgefüllter
Scheck
inchoate
cheque
;
inchoate
check
vordatierter
Scheck
memorandum
cheque
[Br.]
;
memorandum
check
[Am.]
einen
Scheck
ohne
Deckung
ausstellen
to
kite
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
j
dm
./etw.,
von
j
dm
./etw.,
zwischen
j
dm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
etw
.
ausgeben
{vt}
(
austeilen
)
to
give
out
;
to
dispense
sth
.
ausgebend
giving
out
;
dispensing
ausgegeben
given
out
;
dispensed
Die
Ordonnanzen
gingen
herum
und
gaben
Getränke
aus
.
Orderlies
went
round
giving
out/dispensing
drinks
.
Die
Bewohner
des
Grenzdorfes
gaben
an
die
Flüchtlinge
heißen
Tee
aus
.
Border
villagers
dispensed
hot
tea
to
the
refugees
.
Der
Geldautomat
gibt
keine
500
EUR-
Schein
e
aus
.
The
ATM
does
not
give
out/dispense
EUR
500
bills
.
Er
beglückt
die
Leute
immer
mit
unerwünschten
Ratschlägen
.
He's
always
giving
out/dispensing
unwanted
advice
.
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
a
dm
inistrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
kaputt
;
hinig
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{adj}
broken
;
bust
[Br.]
;
duff
[Br.]
[coll.]
ein
kaputtes
Radio
reparieren
to
fix
a
broken
radio
Der
Stecker
an
der
Waschmaschine
ist
kaputt
.
The
plug
on
the
washer
is
broken
.
Oh
nein
,
mein
Computer
schein
t
kaputt
zu
sein
!
Oh
no
,
my
computer
seems
to
be
broken
!
Search further for "100-DM-Schein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners