DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zusätzlich
Search for:
Mini search box
 

2869 results for zusätzlich
Word division: zu·sätz·lich
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.

Das Feuer wurde durch starken Wind zusätzlich angeheizt. The fire was spurred by strong winds.

2001 hat der damalige Intendant Günther Beelitz den Stückemarkt noch einmal um eine europäische Variante erweitert, indem zusätzlich jedes Jahr die neue Dramatik eines Gastlandes vorgestellt wird. [G] In 2001, the then managing director Günther Beelitz expanded the Stückemarkt yet again, adding a European section that presents new drama from a different guest country each year.

Anschließend bewarb sie sich bei der Folkwang Hochschule in Essen, auch künstlerischer Ausgangspunkt ihrer großen Kolleginnen Pina Bausch und Reinhild Hoffmann, um zusätzlich die Technik des klassischen Balletts zu lernen. [G] Afterwards Linke attended the Folkwang School in Essen, the artistic point of departure for her great peers Pina Bausch and Reinhild Hoffmann as well, to learn the techniques of classical ballet, too.

Ausländische Architekturbüros drängen zusätzlich auf den deutschen Markt. [G] What's more, foreign architects are moving into the German market en masse.

Beim Fußball ("Das ist der Größenwahn des kleinen Mannes") ist man der Moderne näher: zusätzlich zum weltberühmten Olympiastadion mit seinen fast 70.000 Plätzen erleuchtet seit kurzem eine aus transluzenten Kissen gefertigte Arena für 66.000 Zuschauer den Norden der Stadt. [G] When it comes to football ("That is the megalomania of the little man"), however, Munich favours the cutting edge: in addition to the world-famous Olympia Stadium with its seating capacity of almost 70,000, an arena for 66,000 spectators, made of translucent bolsters, has recently been illuminating the north of the city.

Dabei entstehen neben den Verzerrungen zusätzlich Farbverschiebungen und Unschärfen, die für einen ganz eigenen Reiz seiner, in der Druckausgabe nicht allzu großen Bilder sorgen. [G] In addition to the resultant distortions, that shifts the colour spectrum and blurs the focus, lending a special fascination to his pictures - which are not all that big in the printed addition.

Darin wurde zusätzlich festgelegt, dass Ministerien und Kulturämter, also die Träger der Museen, den Auftrag zur Durchforstung der Bestände nach NS-Raubkunst erteilen. [G] This stipulated in addition that ministries and cultural authorities, i.e. the bodies responsible for museums, must order that their stocks be searched for art stolen by the Nazis.

Diese Beiträge bringen die meisten Progressiven zusätzlich zu den Kirchensteuern auf, die sie als bekennende Juden an den Staat zahlen der sie an die traditionellen Gemeinden weiter leitet. [G] Most Progressives make these contributions on top of the church taxes that, as professing Jews, they pay to the state, which then passes them on to the traditional communities.

Die Stimme verrät zusätzlich viel über den Menschen. [G] The voice, too, betrays much about the person.

Dunkle Assoziationen wurden zusätzlich durch in die schrundigen Gründe eingebrachte Schriftzüge wie etwa "Märkischer Sand" geschürt. [G] Kiefer generated additional dark associations by etching words into the rugged surfaces, such as 'Märkischer Sand', a reference to the first line of Brandenburg's state hymn.

Durch die Wiedervereinigung von West- und Ostdeutschland haben sich Zahl und Dichte regionaler Musikzentren und Institutionen ab 1990 in Deutschland noch zusätzlich erhöht. [G] The number of regional music centres and institutions increased still further in Germany from 1990 as a result of the reunification of West and East - especially as the East German state.

Im Anschluss an die Stromgewinnung wird die Wärme zusätzlich genutzt - Energieeffizienz im Doppelpack! [G] After generating the electricity, the heat is also used - so this is an efficient form of energy that kills two birds with one stone!

Im Deutschen Exilarchiv in Frankfurt befinden sich zusätzlich die Nachlässe einzelner Emigranten, Einzelautographen und Archive der Exilorganisationen. [G] The Deutsches Exilarchiv (German Exile Archive) in Frankfurt also contains the literary bequests of individual émigrés, hand-written manuscripts and the archives of exile organisations.

Im Tanzmuseum sind Fotografien integraler Bestandteil der Gesamtschau; zusätzlich werden große Wechselausstellungen eingerichtet, die einzelnen Fotografen oder Stilrichtungen gewidmet sind. [G] Photographs make up an integral part of the whole exhibition at the dance museum; in addition, large temporary exhibitions are organised, devoted to individual photographers or styles.

Im zentralen Filmarchiv in Weiterstadt lagern ca. 350 Einzelfilmtitel, für die die 16mm- und Videorechte angekauft wurden (sowie neuerdings die DVD-Rechte), sowie eine Teilmenge von 185 Filmtiteln für die auch zusätzlich die 35mm-Rechte erworben wurden. [G] The central film archive in Weiterstadt owns the 16mm and video rights for the approximately 350 films it has available and has recently started acquiring DVD rights. It also has the 35mm rights for 185 of its films.

In neueren Werken, wie etwa Icestorm, 2001, verfremdet Tillmans seine Werke zusätzlich durch chemische Manipulationen während des Entwicklungsprozesses. [G] In more recent works like Icestorm (2001), Tillmans modifies his images by means of chemical manipulation during the development process.

Inzwischen werden in den Bundesländern zusätzlich Landesgartenschauen abgehalten, die den Kommunen Gelegenheit geben, Problemzonen zu sanieren und daraus auf Dauer neue Parks zu machen. [G] Nowadays, additional State Horticultural Shows are organized by Germany's federal states, or Länder, giving local authorities the chance to smarten up problem areas and turn them into parks.

Kaum zu glauben, wie viele Millionen Euro fünf mal 90 Minuten WM-Fußballspiel in einer Stadt zusätzlich oder wenigstens vorgezogen aktivieren können, und welcher Segen anlässlich der Festivals regelrecht herbeigeredet wird. [G] It's hard to believe how many million euros can be activated in addition, or at least in advance, for 5 x 90 minutes of World Cup football in a given city, and what a boon can be orated into existence on the occasion of a given festival.

Nach wie vor gibt es deshalb eine große Zahl an Fachhochschulabsolventen, die zusätzlich den Universitätsabschluss erwerben. [G] So now as before many a Fachhochschule-leaver goes on to take a university degree as well.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners