A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zur Seite legen
zur Seite neigen
zur Seite rutschen
zur Seite springen
zur Seite stehen
zur Seite stellen
zur Sicherheit
zur Sprache bringen
zur Sprache kommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
zur Seite stehen
Search single words:
zur
·
Seite
·
stehen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ihr
zur
Seite
stehen
Schauspieler
Armin
Mueller-Stahl
,
der
New
Yorker
Objektkünstler
Matthew
Barney
,
US-Produzent
Fred
Roos
,
der
indische
Regisseur
Yash
Chopra
,
die
niederländische
Regisseurin
Marleen
Gorris
(
"Antonia's
Welt"
),
der
polnische
Kameramann
Janusz
Kaminski
und
die
koreanische
Schauspielerin
Lee
Young-ae
. [G]
Standing
by
her
will
be
actor
Armin
Mueller-Stahl
,
the
New
York
object
artist
Matthew
Barney
,
American
producer
Fred
Roos
,
the
Indian
director
Yash
Chopra
,
the
Dutch
director
Marleen
Gorris
("Antonia's
World"
),
the
Polish
cameraman
Janusz
Kaminski
,
and
the
Korean
actress
Lee
Young-ae
.
Außerdem
könnte
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
bei
ihren
bilateralen
oder
multilateralen
Verhandlungen
mit
Nicht-EU-Ländern
zur
Seite
stehen
,
um
das
Erreichen
dieses
Ziels
zu
unterstützen
. [EU]
In
addition
,
to
help
to
achieve
this
goal
,
the
Commission
could
provide
assistance
to
Member
States
in
their
negotiations
with
non-EU
countries
on
a
bilateral
or
multilateral
basis
.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen
,
dass
den
zuständigen
Behörden
genügend
Wissenschaftler
zur
Seite
stehen
,
an
die
sich
Beamte
wenden
können
,
wenn
sie
Betäubungsgeräte
oder
-verfahren
bewerten
müssen
. [EU]
Member
States
should
therefore
ensure
that
sufficient
scientific
support
is
made
available
to
the
competent
authority
,
to
which
officials
could
refer
when
equipment
or
methods
for
stunning
animals
need
to
be
assessed
.
Den
Vertretern
oder
Stellvertretern
können
Mitarbeiter
oder
Berater
zur
Seite
stehen
. [EU]
Representatives
or
alternates
may
be
accompanied
by
assistants
or
advisers
.
Die
allgemeine
Verwaltung
des
Gerichts
einschließlich
der
Finanzverwaltung
und
der
Buchführung
wird
im
Auftrag
des
Präsidenten
des
Gerichts
vom
Kanzler
wahrgenommen
,
dem
die
Dienststellen
des
Gerichtshofs
und
des
Gerichts
erster
Instanz
zur
Seite
stehen
. [EU]
The
Registrar
shall
be
responsible
,
under
the
authority
of
the
President
of
the
Tribunal
,
for
the
administration
,
financial
management
and
accounts
of
the
Tribunal
;
he
shall
be
assisted
in
this
by
the
departments
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
.
Die
Kommission
sollte
Irland
im
gesamten
Verlauf
der
Programmumsetzung
mit
weiteren
Politikempfehlungen
und
technischer
Hilfe
in
bestimmten
Bereichen
zur
Seite
stehen
. [EU]
Throughout
the
implementation
of
the
Programme
,
the
Commission
should
provide
additional
policy
advice
and
technical
assistance
in
specific
areas
.
Die
Kommission
sollte
Portugal
im
gesamten
Verlauf
der
Programmumsetzung
mit
weiteren
Politikempfehlungen
und
technischer
Hilfe
in
bestimmten
Bereichen
zur
Seite
stehen
. [EU]
Throughout
the
implementation
of
the
Programme
,
the
Commission
should
provide
additional
policy
advice
and
technical
assistance
in
specific
areas
.
Die
Kommission
wird
Rumänien
im
gesamten
Verlauf
der
Programmumsetzung
mit
weiteren
Politikempfehlungen
und
technischer
Hilfe
in
bestimmten
Bereichen
zur
Seite
stehen
. [EU]
Throughout
the
implementation
of
the
programme
,
the
Commission
will
provide
additional
policy
advice
and
technical
assistance
in
specific
areas
.
Die
Mission
muss
den
für
den
Sicherheitssektor
zuständigen
kongolesischen
Behörden
beratend
und
unterstützend
zur
Seite
stehen
und
darauf
achten
,
dass
Politiken
,
die
mit
den
Menschenrechten
,
dem
internationalen
Humanitärrecht
,
den
demokratischen
Grundsätzen
und
den
Grundsätzen
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung
,
der
Transparenz
und
der
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit
vereinbar
sind
,
zu
fördern
. [EU]
The
mission
must
provide
the
Congolese
authorities
responsible
for
security
with
advice
and
assistance
,
while
taking
care
to
promote
policies
compatible
with
human
rights
and
international
humanitarian
law
,
democratic
standards
and
the
principles
of
good
governance
,
transparency
and
respect
for
the
rule
of
law
.
Die
Mission
muss
den
für
den
Sicherheitssektor
zuständigen
kongolesischen
Behörden
beratend
und
unterstützend
zur
Seite
stehen
,
und
zwar
unmittelbar
oder
mittels
konkreter
Projekte
,
wobei
sie
darauf
achtet
,
dass
Politiken
gefördert
werden
,
die
mit
den
Menschenrechten
,
dem
humanitären
Völkerrecht
,
den
demokratischen
Normen
und
den
Grundsätzen
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung
,
der
Transparenz
und
der
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit
vereinbar
sind
. [EU]
The
mission
must
provide
advice
and
assistance
directly
to
the
responsible
Congolese
authorities
or
by
means
of
concrete
projects
,
while
taking
care
to
promote
policies
compatible
with
human
rights
and
international
humanitarian
law
,
democratic
standards
and
the
principles
of
good
governance
,
transparency
and
respect
for
the
rule
of
law
.
Die
Mission
muss
den
zuständigen
kongolesischen
Behörden
beratend
und
unterstützend
zur
Seite
stehen
,
und
zwar
unmittelbar
oder
über
den
begleitenden
Ausschuss
für
die
Polizeireform
(
"Comité
de
Suivi
de
Réforme
de
la
Police"
)
oder
den
gemischten
Justizausschuss
(
"Comité
Mixte
de
la
Justice"
),
wobei
sie
darauf
achtet
,
dass
Politiken
gefördert
werden
,
die
mit
den
Menschenrechten
,
dem
humanitären
Völkerrecht
,
den
demokratischen
Normen
und
den
Grundsätzen
einer
verantwortungsvollen
Staatsführung
,
der
Transparenz
und
der
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit
vereinbar
sind
. [EU]
The
mission
must
provide
advice
and
assistance
directly
to
the
responsible
Congolese
authorities
and
through
the
police
reform
monitoring
committee
(CSRP)
and
the
joint
committee
on
justice
,
while
taking
care
to
promote
policies
compatible
with
human
rights
and
international
humanitarian
law
,
democratic
standards
and
the
principles
of
good
governance
,
transparency
and
respect
for
the
rule
of
law
.
Jede
Vertragspartei
ist
Mitglied
der
Kommission
und
ernennt
einen
Vertreter
in
der
Kommission
,
dem
Stellvertreter
,
Sachverständige
und
Berater
zur
Seite
stehen
können
. [EU]
Each
Contracting
Party
shall
be
a
member
of
the
Commission
and
shall
appoint
one
representative
to
the
Commission
who
may
be
accompanied
by
alternative
representatives
,
experts
and
advisers
.
Jede
Vertragspartei
ist
Mitglied
im
Wissenschaftsrat
und
kann
Vertreter
ernennen
,
denen
auf
den
Sitzungen
Stellvertreter
,
Sachverständige
und
Berater
zur
Seite
stehen
können
. [EU]
Each
Contracting
Party
shall
be
a
member
of
the
Scientific
Council
and
may
appoint
representatives
who
may
be
accompanied
at
any
of
its
meetings
by
alternates
,
experts
and
advisers
.
Um
eine
reibungslose
Umsetzung
der
Programmauflagen
sicherzustellen
und
eine
nachhaltige
Korrektur
der
Ungleichgewichte
zu
unterstützen
,
wird
die
Kommission
dem
Land
bei
der
Haushalts-
,
Finanzmarkt-
und
Strukturreform
weiterhin
beratend
und
anleitend
zur
Seite
stehen
. [EU]
In
order
to
ensure
the
smooth
implementation
of
the
programme
conditionality
and
to
help
restoring
imbalances
in
a
sustainable
way
,
the
Commission
will
provide
continued
advice
and
guidance
on
fiscal
,
financial
market
and
structural
reforms
.
Unter
der
Leitung
des
EU-Sonderbeauftragten
in
Skopje
und
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
der
Regierung
des
Gastlandes
werden
die
Polizeiexperten
der
EU
der
Polizei
des
Landes
weiterhin
mit
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
zur
Seite
stehen
und
sich
dabei
auf
die
mittlere
und
obere
Führungsebene
konzentrieren
;
sie
leisten
dadurch
einen
Beitrag
zur
wirkungsvolleren
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
,
zur
weiteren
Festigung
des
Vertrauens
der
Öffentlichkeit
in
die
Polizeiarbeit
und
zur
Konsolidierung
von
Recht
und
Ordnung
und
unterstützen
weiter
den
Aufbau
einer
Grenzpolizei
. [EU]
Under
the
guidance
of
the
EU
Special
Representative
in
Skopje
and
in
partnership
with
the
host
Government
authorities
,
EU
police
experts
will
continue
to
monitor
,
mentor
,
and
advise
the
country's
police
,
focussing
on
middle
and
senior
management
,
thus
helping
to
fight
organised
crime
more
effectively
,
to
further
facilitate
public
confidence
in
policing
,
to
consolidate
law
and
order
,
and
to
further
assist
in
the
creation
of
a
border
police
service
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zur Seite stehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners