A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wohlverdient
wohlverstanden
wohlweislich
wohlwissend
wohlwollend
wohlwollendes Verhalten
wohlüberlegt
wohnhaft
wohnlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
wohlwollend
Word division: wohl·wol·lend
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Seine
Rede
wurde
unter
den
Führungskräften
in
der
Wirtschaft
wohlwollend
aufgenommen
.
His
speech
struck
a
sympathetic
chord
among
business
leaders
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
dieses
Falles
(
bei
dem
zum
ersten
Mal
ein
Antrag
nach
der
neuen
Kronzeugenregelung
gestellt
worden
ist
und
diese
zum
ersten
Mal
in
einer
Entscheidung
angewandt
wird
),
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
Deltafina
wohlwollend
berücksichtigt
werden
. [EU]
However
,
in
consideration
of
the
exceptional
circumstances
of
this
case
(being
this
the
first
case
where
an
application
under
the
Leniency
Notice
was
made
and
the
first
where
a
decision
applies
it
),
Deltafina's
co-operation
should
be
favourably
taken
into
consideration
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
prüfen
die
anderen
Teilnehmer
wohlwollend
eine
Beschleunigung
der
für
gebundene
Entwicklungshilfe
geltenden
Verfahren
. [EU]
Other
Participants
shall
give
favourable
consideration
to
an
acceleration
of
tied
aid
procedures
in
line
with
the
specific
circumstances
.
Die
Einstufung
eines
Landes
kann
jedoch
durch
Festlegung
einer
Gemeinsamen
Haltung
geändert
werden
und
eine
Änderung
der
Einstufung
wird
von
den
Teilnehmern
wohlwollend
geprüft
,
wenn
in
dem
Kalenderjahr
,
in
dem
das
Sekretariat
die
Zahlen
erstmals
übermittelt
hat
,
erkannt
wird
,
dass
Zahlen
unrichtig
sind
oder
fehlen
. [EU]
Nevertheless
,
the
classification
of
a
country
may
be
changed
by
way
of
a
Common
Line
and
Participants
would
favourably
consider
a
change
due
to
errors
and
omissions
in
the
figures
subsequently
recognised
in
the
same
calendar
year
in
which
the
figures
were
first
distributed
by
the
Secretariat
.
Die
Einstufung
eines
Landes
kann
jedoch
durch
Festlegung
einer
Gemeinsamen
Haltung
nach
den
Verfahren
der
Artikel
55
bis
60
geändert
werden
,
und
eine
Änderung
der
Einstufung
wird
von
den
Teilnehmern
wohlwollend
geprüft
,
wenn
in
dem
Kalenderjahr
,
in
dem
das
Sekretariat
die
Zahlen
erstmals
übermittelt
hat
,
erkannt
wird
,
dass
Zahlen
unrichtig
sind
oder
fehlen
. [EU]
Nevertheless
,
the
classification
of
a
country
may
be
changed
by
way
of
a
Common
Line
,
in
accordance
with
the
appropriate
procedures
in
Articles
55
to
60
,
and
the
Participants
would
favourably
consider
a
change
due
to
errors
and
omissions
in
the
figures
subsequently
recognised
in
the
same
calendar
year
as
the
figures
that
were
first
distributed
by
the
Secretariat
.
Die
ersuchte
Wettbewerbsbehörde
prüft
unbeschadet
der
Fortsetzung
des
Vorgehens
in
Anwendung
des
für
sie
geltenden
Wettbewerbsrechts
und
ihrer
Freiheit
,
abschließend
zu
entscheiden
,
sorgfältig
und
wohlwollend
die
Stellungnahmen
der
ersuchenden
Wettbewerbsbehörde
,
insbesondere
Vorschläge
für
andere
mögliche
Mittel
zur
Erreichung
der
Zwecke
und
Ziele
der
Durchführungsmaßnahme
. [EU]
Without
prejudice
to
the
continuation
of
its
action
under
its
competition
laws
or
to
its
full
freedom
of
ultimate
decision
,
the
competition
authority
so
addressed
should
give
full
and
sympathetic
consideration
to
the
views
expressed
by
the
requesting
competition
authority
,
and
in
particular
to
any
suggestions
as
to
alternative
means
of
fulfilling
the
needs
and
objectives
of
the
enforcement
activity
.
Entsprechend
sollte
die
Maßnahme
von
der
Kommission
wohlwollend
geprüft
werden
. [EU]
Accordingly
,
the
measure
should
be
assessed
favourably
by
the
Commission
.
Gemäß
der
am
31
.
Dezember
1994
paraphierten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Indien
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren
prüft
die
Kommission
die
Anträge
der
indischen
Regierung
auf
Anwendung
"besonderer
Flexibilität"
wohlwollend
. [EU]
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
India
on
arrangements
in
the
area
of
market
access
for
textile
products
,
initialled
on
31
December
1994
[2]
provides
that
favourable
consideration
should
be
given
to
certain
requests
for
so-called
'exceptional
flexibility'
by
India
.
Gemäß
der
am
31
.
Dezember
1994
paraphierten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Indien
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren
soll
die
Kommission
die
Anträge
der
indischen
Regierung
auf
Anwendung
"besonderer
Flexibilität"
wohlwollend
prüfen
. [EU]
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
India
on
arrangements
in
the
area
of
market
access
for
textile
products
,
initialled
on
31
December
1994
[2],
provides
that
favourable
consideration
should
be
given
to
certain
requests
for
'exceptional
flexibility'
by
India
.
Gemäß
der
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren
,
die
mit
dem
Beschluss
96/386/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
werden
Anträge
Pakistans
auf
"besondere
Flexibilität"
wohlwollend
geprüft
. [EU]
The
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
the
Islamic
Republic
of
Pakistan
on
arrangements
in
the
area
of
market
access
for
textile
products
,
initialled
on
31
December
1994
and
approved
by
Council
Decision
96/386/EC
[2],
provides
that
favourable
consideration
should
be
given
to
certain
requests
for
so-called
'exceptional
flexibility'
by
Pakistan
.
Im
Einklang
mit
den
WTO-Übereinkommen
über
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
prüfen
die
Vertragsparteien
wohlwollend
die
Vorstellungen
der
jeweils
anderen
Vertragspartei
zu
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
und
bieten
ausreichend
Gelegenheit
zu
Konsultationen
. [EU]
In
full
respect
of
the
WTO
Agreements
on
anti-dumping
and
anti-subsidy
measures
,
the
Parties
shall
afford
sympathetic
consideration
to
,
and
adequate
opportunity
for
consultation
regarding
,
representations
made
by
either
Party
with
respect
to
anti-dumping
procedures
and
anti-subsidy
procedures
.
nicht
zum
übermäßigen
Verzehr
eines
Lebensmittels
ermutigen
oder
diesen
wohlwollend
darstellen
[EU]
encourage
or
condone
excess
consumption
of
a
food
Zu
diesem
Vorbringen
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
alle
Möglichkeiten
,
einschließlich
der
Indexierung
der
festen
Mindesteinfuhrpreise
,
aktiv
und
wohlwollend
geprüft
hat
in
dem
Bestreben
,
die
Probleme
der
Praktikabilität
der
Verpflichtungen
zu
lösen
. [EU]
In
response
to
this
submission
,
it
has
to
be
stressed
that
the
Commission
actively
considered
,
with
an
open
mind
,
all
possible
options
,
including
indexation
of
the
fixed
minimum
import
prices
,
in
order
to
overcome
the
practicability
problems
of
the
undertakings
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wohlwollend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners