A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13186 results for vorliegenden
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Teilnehmer
haben
ein
Übereinkommen
,
ein
Vereinbarung
sowie
ein
Protokoll
ausgearbeitet
.
Diese
Übereinkünfte
sind
der
vorliegenden
Schlussakte
beigefügt
.
The
participants
have
prepared
a
convention
,
an
agreement
,
and
a
protocol
.
These
instruments
are
annexed
to
the
present
Final
Act
.
Dass
diese
Qualitäten
nicht
spezifisch
weiblich
sind
,
sondern
genauso
gut
für
Männer
gelten
können
,
ist
im
vorliegenden
Fall
durchaus
vielsagend:
Denn
Sybill
Storz
misst
der
Tatsache
,
dass
sie
eine
Frau
ist
in
der
von
Männern
bestimmten
Wirtschaftswelt
-
der
Anteil
der
Frauen
im
deutschen
Top-Management
beträgt
gerade
einmal
vier
Prozent
-,
wenig
Bedeutung
bei
. [G]
The
fact
that
these
qualities
are
not
specifically
feminine
,
and
can
be
applied
equally
well
to
men
,
says
quite
a
lot
about
her
,
as
Sybill
Storz
attaches
little
significance
to
the
fact
that
she
is
a
woman
in
a
business
world
dominated
by
men
-
the
proportion
of
women
in
top
management
positions
in
Germany
is
just
four
percent
.
Die
Texte
des
vorliegenden
Dossiers
beschäftigen
sich
mit
unterschiedlichen
Aspekten
. [G]
The
articles
in
this
Dossier
take
a
look
at
various
aspects
of
this
question
.
Im
vorliegenden
Dossier
soll
nun
eine
Reihe
von
exemplarischen
zeitgenössischen
Denkmalkonzepten
in
Deutschland
vorgestellt
werden
. [G]
This
dossier
presents
a
series
of
exemplary
contemporary
monument
concepts
in
Germany
.
Mit
der
vorliegenden
Ausgabe
von
Fikrun
wa
Fann
möchten
wir
diese
neuen
Entwicklungen
für
unsere
Leser
in
Deutschland
und
in
der
islamischen
Welt
dokumentieren
,
von
denen
viele
zu
den
Publikationen
der
neuen
deutschen
Islamwissenschaftler
aus
verschiedenen
,
nicht
zuletzt
sprachlichen
Gründen
keinen
Zugang
haben
. [G]
With
this
edition
of
Art
and
Thought
we
want
to
document
these
new
developments
for
our
readers
all
over
the
world
,
many
of
whom
do
not
have
access
to
the
publications
of
the
new
German
Islamic
scholars
for
various
reasons
,
not
least
linguistic
.
013:
Staatsangehörigkeit:
Rubrik
013
"Staatsangehörigkeit"
muss
auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Informationen
so
vollständig
wie
möglich
ausgefüllt
werden
. [EU]
013:
Nationality:
Heading
013
'Nationality'
must
be
filled
in
as
completely
as
possible
on
the
basis
of
the
available
information
.
013
Staatsangehörigkeit:
Rubrik
013
"Staatsangehörigkeit"
muss
aufgrund
der
vorliegenden
Informationen
so
vollständig
wie
möglich
ausgefüllt
werden
. [EU]
013
Nationality:
Heading
013
'Nationality'
must
be
filled
in
as
completely
as
possible
on
the
basis
of
the
available
information
.
0,1
Massenprozent
(
w/w
),
wenn
der
Stoff
die
Kriterien
des
Anhangs
XIII
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
. [EU]
0,1 %
weight
by
weight
(w/w),
if
the
substance
meets
the
criteria
in
Annex
XIII
of
this
Regulation
.
0,1
Massenprozent
(
w/w
),
wenn
der
Stoff
die
Kriterien
des
Anhangs
XIII
der
vorliegenden
Verordnung
erfüllt
." [EU]
0,1 %
weight
by
weight
(w/w),
if
the
substance
meets
the
criteria
in
Annex
XIII
to
this
Regulation
.';
10
%
aller
Betriebsinhaber
,
die
Beihilfen
im
Rahmen
der
besonderen
Stützung
beantragen
,
die
in
Absatz
1
sowie
den
Buchstaben
b
und
c
des
vorliegenden
Absatzes
nicht
aufgeführt
sind
;
ausgenommen
die
Maßnahme
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.73/2009 [EU]
10
%
of
all
farmers
applying
for
specific
support
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1
and
points
(b)
and
(c)
of
this
paragraph
,
excluding
the
measure
referred
to
in
Article
68
(1)(d)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
14
.
Teil
C
des
Anhangs
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Part
C
of
the
Annex
is
replaced
by
the
text
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
150000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
aufgeführten
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
,
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
,
und
[EU]
150000
tonnes
,
white
sugar
equivalent
,
at
zero
duty
reserved
for
products
originating
in
least-developed
countries
as
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
980/2005
and
which
are
listed
in
Annex
I.
This
tariff
rate
quota
shall
be
divided
between
regions
according
to
quantities
to
be
determined
in
conformity
with
the
agreements
qualifying
regions
or
states
for
inclusion
in
Annex
I;
and
1.
Abschnitt
2
von
Anhang
I
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
I
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Section
2
of
Annex
I
is
replaced
by
the
text
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation
.
(1)
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
gilt
nicht
für
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
und
aufeinander
abgestimmte
Verhaltensweisen
anerkannter
Branchenverbände
zum
Zwecke
der
Ausübung
der
Tätigkeiten
nach
Artikel
123
Absatz
4
Buchstabe
c
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Article
101
(1)
TFEU
shall
not
apply
to
the
agreements
,
decisions
and
concerted
practices
of
recognised
interbranch
organisations
for
the
purpose
of
carrying
out
the
activities
referred
to
in
Article
123
(4)(c)
of
this
Regulation
.
(1)
Bis
31
.
Dezember
2014
prüft
die
Kommission
im
Rahmen
einer
eingehenden
Bewertung
unter
Berücksichtigung
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
über
den
Phosphorgehalt
in
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
in
Verkehr
gebracht
wurden
,
und
auf
der
Grundlage
der
ihr
vorliegenden
bekannten
oder
neuen
wissenschaftlichen
Daten
für
Stoffe
,
die
in
phosphathaltigen
und
alternativen
Formulierungen
verwendet
werden
,
ob
die
in
Anhang
VIa
Ziffer
2
festgelegte
Begrenzung
geändert
werden
sollte
. [EU]
By
31
December
2014
,
the
Commission
shall
,
taking
into
account
information
from
Member
States
on
the
content
of
phosphorus
in
consumer
automatic
dishwasher
detergents
placed
on
the
market
in
their
territories
and
in
the
light
of
any
existing
or
new
scientific
information
available
to
it
regarding
substances
employed
in
phosphates-containing
and
alternative
formulations
,
evaluate
by
way
of
a
thorough
assessment
whether
the
restriction
set
out
in
point
2
of
Annex
VIa
should
be
modified
.
(1)
Bis
zum
1.
Dezember
2010
dürfen
die
Lieferanten
von
Stoffen
,
die
Artikel
61
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
anwenden
,
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
in
der
durch
Artikel
1
Nummer
1
der
vorliegenden
Verordnung
geänderten
Form
anwenden
. [EU]
Until
1
December
2010
,
suppliers
of
substances
applying
Article
61
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008
may
apply
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1907/2006
,
as
amended
by
point
1
of
Article
1
of
this
Regulation
.
1.
Teil
b)
wird
durch
den
Text
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
ersetzt
[EU]
part
(b)
is
replaced
by
the
text
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation
1.
Teil
D
wird
durch
den
Wortlaut
des
Anhangs
I
der
vorliegenden
Verordnung
ersetzt
. [EU]
Part
D
is
replaced
by
the
text
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation
.
1.
Teil
I
des
Anhangs
erhält
die
Fassung
von
Anhang
I
der
vorliegenden
Entscheidung
. [EU]
Part
I
of
the
Annex
is
replaced
by
the
text
in
Annex
I
to
this
Decision
.
1
Ziel
des
vorliegenden
Standards
ist
die
Regelung
der
Bilanzierung
und
der
Angabepflichten
für
Leistungen
an
Arbeitnehmer
. [EU]
1
The
objective
of
this
Standard
is
to
prescribe
the
accounting
and
disclosure
for
employee
benefits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorliegenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners