DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vor Ort
Search for:
Mini search box
 

1454 results for vor Ort
Search single words: vor · Ort
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Wir bieten mittags Speisen zum Verzehr vor Ort und zum Mitnehmen an. We will be serving eat-in and takeaway food every lunchtime.

Aber je enger die Menschen zusammenrücken, durch globale Medien und durch Wanderungen, umso intensiver muss das Zusammenleben Verschiedener gestaltet werden, zuerst immer vor Ort. [G] But the closer people come in contact with each other through the global media and through migrations, the more intensively must living together by different individuals and groups be conceived and shaped; and always on location in the beginning.

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Goethe-Institut vor Ort. [G] For further information please ask your local Goethe Institute.

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Goethe-Institut vor Ort nach weiteren Terminen. [G] Ask your local Goethe Institute for information about other shows.

Das alles machten Handwerker aus der Region - auch das ist ein Aspekt der Nachhaltigkeit: Arbeit und Einkommen vor Ort sichern. [G] All this was done by local craftsmen - for this is also an aspect of sustainability: securing work and income on site.

Das Interesse vor Ort, die in den letzten Jahren in den Kinos gelaufenen Filme zum Zweiten Weltkrieg, wie Der Pianist (2002) und Der Untergang (2004), zu beleuchten, fiel in einem schon nicht mehr zu beschreibenden Maße gering aus, die ideologischen Interessen der Kritik reichten für eine fachliche Diskussion nicht mehr aus. [G] Regarding the recently released WW II films such as The Pianist (2002) and The Downfall (Der Untergang, 2004), very few locally-initiated ideological discussions were found in Hong Kong.

Die Forstämter sollen Partner der Menschen vor Ort werden. [G] The Forestry Authorities are to be the partners of the local residents.

Die Frage die sich stellt, ist: Warum eigentlich im Ausland bauen, wenn die Tätigkeit des Architekten doch im Grunde vor Ort sein sollte? [G] The question that poses itself is: Why build abroad at all, when an architect's work should really be done here?

Die Integration der vor Ort lebenden Menschen hatte das Ziel, ein differenziertes Bewusstsein bei den Bürgern für den eigenen Lebensraum zu wecken. [G] The aim of integrating the local people was to create a differentiated awareness among the citizens for their own surroundings.

Die Schülerinnen und Schüler arbeiten jeweils drei Tage vor Ort zu thematischen Schwerpunkten, die zwischen den Mitarbeitern in Wolfenbüttel und den jeweiligen Lehrern abgestimmt werden. [G] Each group of pupils spends three days focusing on particular themes agreed between Wolfenbüttel's staff and the pupils' teachers.

Diese Bestände werden einer breiten Öffentlichkeit nicht nur vor Ort, sondern auch per Fernleihe und Dokumentlieferung zur Verfügung gestellt. [G] These holdings are made available to a large public - not just on site, but also via interlibrary loan and document delivery services.

Die Vernetzung von Wissen, Denken und Handeln und damit einhergehend die Kooperation mit Fachleuten und Wissenschaftlern verschiedener Disziplinen, aber auch vor Ort lebenden Menschen bilden das Fundament vieler Arbeiten. [G] The networking of knowledge, thought and action accompanied by cooperation with experts and academics from various disciplines and also with local people form the basis of many works.

Die Wasserräder, die bislang Maschinen vor Ort antrieben, konnten nun weiter entfernt stehende Motoren versorgen. [G] Water wheels that had previously driven machines sited at the same location could now supply motors further away with power.

Doping muss zwar vor Ort durch die Verbände in den einzelnen Länder bestraft werden; es ist aber ein Problem, das nur im internationalen Verbund von Sportlern, Trainern, Funktionären und nicht zuletzt Politikern, wenn schon nicht gelöst, so doch immerhin eingedämmt werden kann. [G] Although doping has to be punished at the local level by the sporting associations in individual countries, it is a problem that can only be controlled, even if it cannot be solved, if concerted action is taken internationally by athletes, coaches, functionaries and, last but not least, politicians.

Dort greifen nur Kontrollmaßnahmen vor Ort. [G] In this respect only control measures at the specific location are helpful.

Eine Zweitniederlassung vor Ort oder eine Kooperation mit einem lokalen Architekturbüro ist oft unumgänglich. [G] An additional regional office on-site, or cooperation with a local architectural practice, is often unavoidable.

Ein Quiz für die 4. bis 7. Klassen erschließt den Schülern die vielfältigen Angebote ihrer Bibliothek vor Ort. [G] A quiz for the 9 to 13-year olds opens up to the pupils the diverse things on offer in their library.

Es hat sich gezeigt, dass sich die Bedingungen vor Ort im Einzelfall recht stark voneinander unterscheiden. [G] It has become apparent that the conditions on the ground differ very greatly from case to case.

Falls eine Frage vor Ort nicht beantwortet werden kann, wird sie an eine QuestionPoint-Bibliothek mit dem passenden Profil weitergeleitet und dort innerhalb kurzer Zeit bearbeitet. [G] If the question cannot be answered locally, it will be forwarded to a QuestionPoint library with a corresponding profile where it will be dealt with quickly.

Gästetransfer vom Bahnhof und Fahrradverleih vor Ort sind selbstverständlich, die kulinarische Vielfalt wird durch regionale oder biologisch angebaute Produkte bestimmt. [G] Guest transfer from the station and local bicycle hire are standard and the food on offer is dominated by regional or organically grown produce.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners