A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vertraulich
vertrauliche Behandlung
vertrauliche Geschäftsbeziehung
vertrauliches Gespräch
vertraut
vertreiben
vertretbar
vertreten
vertreten können
Search for:
ä
ö
ü
ß
276 results for
vertraut
Word division: ver·traut
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Jedes
Besatzungsmitglied
muss
mit
diesen
Abläufen
vertraut
sein
.
Every
member
of
the
crew
must
be
familiar
with
these
operations
.
Er
ist
mit
den
Feinheiten
des
Spiels
bestens
vertraut
.
He
has
great
expertise
in
the
technicalities
of
the
game
.
vertraut
sein
mit
etw
.
to
be
at
home
doing
sth
.;
to
be
at
home
with
sth
.
Die
Arbeitsblätter
sollen
die
Schüler
mit
dem
Thema
Satellitenbilder
vertraut
machen
.
The
worksheets
are
meant/intended
to
familiarize
students
with
the
subject
of
satellite
imagery
.
Wir
haben
auf
ihr
Wort
vertraut
,
aber
es
ist
nichts
geschehen
.
We
took
them
at
their
word
,
but
nothing
has
been
done
.
Ich
wurde
vertraut
mit
ihm
.
I
became
familiar
with
him
.
Die
Situation
war
mir
nur
zu
vertraut
.
The
situation
was
all
too
familiar
to
me
/
for
me
.
Cabral
und
Vázquez
ist
allerdings
auch
Furcht
durchaus
noch
vertraut
.
Denn
natürlich
machen
sie
mit
dieser
kulturellen
Offensive
den
angestammten
und
alteingesessenen
Dunkelmännern
das
Terrain
streitig
. [G]
But
fear
is
certainly
no
stranger
either
to
Cabral
and
Vázquez
;
by
launching
this
cultural
offensive
,
they
are
of
course
disputing
the
territorial
rights
to
the
district
of
its
original
and
well-established
shady
characters
.
Dadurch
können
Porträts
entstehen
,
denen
man
anmerkt
,
dass
der
Fotografierte
der
Lichtbildkünstlerin
vertraut
.
Wie
Friedrich
Dürrenmatt
. [G]
Thus
portraits
emerge
in
which
it
is
clear
that
the
subject
trusts
the
photographer
.
As
with
Friedrich
Dürrenmatt
.
Das
klingt
vertraut
,
wie
ein
Zitat
aus
alten
Zeiten
,
und
scheint
auf
den
ersten
Blick
für
unsere
Gegenwart
einigermaßen
verblüffend
. [G]
That
sounds
familiar
,
like
a
quotation
from
former
times
,
and
seems
at
first
glance
rather
astonishing
in
our
present
circumstances
.
Der
große
innenarchitektonische
Realismus
,
der
ihre
Bühnen
zunächst
so
vertraut
erscheinen
lässt
,
wird
durch
feine
und
absonderliche
Eingriffe
ins
Surreale
verklärt
. [G]
The
great
realism
with
which
she
treats
interior
architecture
,
which
at
first
makes
her
stage
sets
look
so
familiar
,
is
transfigured
into
the
surreal
by
delicate
,
strange
touches
.
Die
figurativen
Skulpturen
von
Balkenhol
verkörpern
keine
idealtypische
Überhöhung
wie
in
der
klassischen
Bildhauertradition
,
denn
ihre
Gestalt
ist
angenehm
vertraut
. [G]
Unlike
the
statues
of
the
classical
tradition
,
Balkenhol's
figurative
sculptures
do
not
embody
an
idealised
hyperbole
;
their
form
is
agreeably
familiar
.
Die
Verwandlung
wird
auch
hier
zum
bestimmenden
Thema:
so
lässt
die
bewusst
subjektive
Perspektive
das
Fremde
vertraut
erscheinen
und
rückt
stattdessen
die
eigene
Kultur
und
ihre
Gewohnheiten
in
ein
fremdes
Licht
. [G]
Here
again
the
dominant
theme
is
transformation:
the
deliberately
subjective
perspective
makes
the
foreign
appear
familiar
and
instead
places
our
own
culture
and
customs
in
a
strange
light
.
Hier
gaben
sich
schon
alle
Größen
ein
Stelldichein
,
deren
Stimmen
dem
deutschen
Publikum
als
die
von
Spencer
Tracy
(O.E.Hasse),
Marlon
Brando
(
Harald
Juhnke
),
Sean
Connery
(G.G.
Hoffmann
),
Tom
Cruise
(
Stefan
Schwartz
und
Patrick
Winczewski
)
oder
Julia
Roberts
(
Daniela
Hoffmann
)
aus
dem
Kino
oder
dem
TV
so
vertraut
sind
. [G]
This
is
where
all
the
big
names
once
came
together
,
whose
voices
are
so
well-known
to
the
German
film
and
TV
audience
as
those
of
Spencer
Tracy
(O.E.Hasse),
Marlon
Brando
(Harald
Juhnke
),
Sean
Connery
(G.G.
Hoffmann
),
Tom
Cruise
(Stefan
Schwartz
and
Patrick
Winczewski
)
or
Julia
Roberts
(Daniela
Hoffmann
).
Nicht
nur
die
Gefühle
der
in
der
Zukunft
lebenden
Protagonisten
sind
dem
Leser
vertraut
,
neben
all
der
futuristischen
Technik
,
in
den
Tiefen
des
Universums
,
finden
sich
weitere
ganz
lebensnahe
Elemente:
Ein
Besatzungsmitglied
ist
Buddhist
,
der
kleine
"Klonelefant"
verhält
sich
wie
ein
junger
Hund
,
eine
Frau
denkt
über
künstliche
Befruchtung
nach
. [G]
Readers
are
familiar
not
only
with
the
feelings
of
the
protagonists
of
the
future
.
Alongside
all
the
futurist
technology
,
there
are
some
quite
life-like
elements
in
the
depths
of
the
universe
.
One
member
of
the
crew
is
a
Buddhist
,
the
small
"cloned
elephant"
behaves
like
a
puppy
,
and
a
woman
thinks
about
artificial
insemination
.
Sie
sollen
so
mit
Büchern
vertraut
gemacht
werden
. [G]
The
aim
is
for
them
to
become
acquainted
with
books
.
Und
siehe
da:
Das
Publikum
hat
umgedacht
und
diese
Neuerung
längst
akzeptiert
;
es
hat
sich
mit
den
Werken
eines
Alban
Berg
,
Claude
Debussy
,
Igor
Strawinsky
,
Leos
Janácek
,
Luciano
Berio
,
Arnold
Schönberg
und
Francis
Poulenc
vertraut
gemacht
. [G]
And
lo
and
behold:
the
public
has
done
some
rethinking
and
long
come
to
accept
this
innovation
;
it
has
got
used
to
the
idea
of
the
works
of
an
Alban
Berg
,
Claude
Debussy
,
Igor
Strawinsky
,
Leos
Janácek
,
Luciano
Berio
,
Arnold
Schönberg
and
Francis
Poulenc
.
Wie
die
meisten
Regisseure
in
der
Synchronbranche
ist
Tobias
Meister
mit
allen
Facetten
dieser
Arbeit
vertraut
. [G]
As
with
most
of
the
directors
working
in
the
dubbing
industry
,
Tobias
Meister
is
well-acquainted
with
every
aspect
of
this
work
.
.1
Die
Besatzungsmitglieder
müssen
ausgebildet
werden
,
damit
sie
sowohl
mit
den
Einrichtungen
des
Schiffes
als
auch
mit
der
Örtlichkeit
und
dem
Betrieb
der
von
ihnen
einzusetzenden
Feuerlöschsysteme
und
-einrichtungen
vertraut
sind
. [EU]
.1
Crew
members
shall
be
trained
to
be
familiar
with
the
arrangements
of
the
ship
as
well
as
the
location
and
operation
of
any
fire-fighting
systems
and
appliances
that
they
may
be
called
upon
to
use
.
.1
Jedes
Besatzungsmitglied
mit
zugewiesenen
Aufgaben
für
den
Notfall
muss
mit
diesen
Aufgaben
vor
dem
Beginn
der
Reise
vertraut
sein
. [EU]
.1
Every
crew
member
with
assigned
emergency
duties
shall
be
familiar
with
these
duties
before
the
voyage
begins
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertraut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners