DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
trächtig
Search for:
Mini search box
 

12 results for trächtig
Word division: träch·tig
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Sau ist trächtig und wird bald werfen. The sow is in pig and will litter soon.

Die Anzahl der zu beprobenden Buchten, Ausläufe oder Gruppen ist proportional entsprechend der Anzahl von Zuchtschweinen in den verschiedenen Erzeugungsstadien (trächtig, nicht trächtig sowie andere Zuchtschweinekategorien) zuzuordnen. [EU] The number of pens, yards, or groups to be sampled must be proportionally allocated according to the numbers of breeding pigs in the different stages of production (pregnant, non-pregnant, and other categories of breeding pigs).

Die Anzahl der zu beprobenden Buchten, Ausläufe oder Gruppen ist proportional entsprechend der Zahl von Zuchtschweinen in den verschiedenen Erzeugungsstadien (trächtig, nicht trächtig sowie andere Zuchtschweinekategorien) zuzuordnen. [EU] The number of pens, yards or groups to be sampled must be proportionally allocated according to the numbers of breeding pigs in the different stages of production (pregnant, non-pregnant and other categories of breeding pigs).

Die weiblichen Tiere dürfen weder bereits geworfen haben noch momentan trächtig sein. [EU] Females should be nulliparous and non-pregnant.

Die weiblichen Tiere dürfen weder bereits geworfen haben noch trächtig sein. [EU] The females should be nulliparous and non-pregnant.

Die weiblichen Tiere dürfen weder geworfen haben noch trächtig sein. [EU] If females are used, they should be nulliparous and non-pregnant.

Es werden junge ausgewachsene weibliche Mäuse (CBA/Ca- oder CBA/J-Stamm) verwendet, die weder geworfen haben noch trächtig sind. [EU] Young adult female mice of CBA/Ca or CBA/J strain, which are nulliparous and non-pregnant, are used.

Es werden junge erwachsene weibliche Mäuse verwendet, die weder geworfen haben noch trächtig sind. [EU] Young adult female mice, which are nulliparous and non-pregnant, are used.

Für diesen Test ist die Maus die Spezies der Wahl, wobei junge erwachsene weibliche Mäuse (CBA/Ca- bzw. CBA/J-Stamm) verwendet werden, die weder geworfen haben noch trächtig sind. [EU] The mouse is the species of choice for this test. Young adult female mice of CBA/Ca or CBA/J strain, which are nulliparous and non-pregnant are used.

weiblichen Zuchttieren mit mindestens einem ARR-Allel und keinem VRQ-Allel und, sofern diese weiblichen Zuchttiere zum Zeitpunkt der Ermittlungen trächtig sind, die danach geborenen Lämmer, sofern ihr Genotyp die Anforderungen dieses Absatzes erfüllt [EU] breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the requirements of this subparagraph

weiblichen Zuchttieren mit mindestens einem ARR-Allel und keinem VRQ-Allel und, sofern diese weiblichen Zuchttiere zum Zeitpunkt der Ermittlungen trächtig sind, die danach geborenen Lämmer, sofern ihr Genotyp die Anforderungen dieses Unterabsatzes erfüllt [EU] breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the requirements of this subparagraph

weiblichen Zuchttieren mit mindestens einem ARR-Allel und ohne VRQ-Allel und, sofern diese weiblichen Zuchttiere zum Zeitpunkt der Ermittlungen trächtig sind, die danach geborenen Lämmer, sofern ihr Genotyp die Anforderungen dieses Unterabsatzes erfüllt [EU] breeding ewes carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and, where such breeding ewes are pregnant at the time of the inquiry, the lambs subsequently born, if their genotype meets the requirements of this subparagraph

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners