A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tempern
temporal
temporeich
temporomandibuläres Gelenk
temporär
temporäre Hörschwellenverschiebung
temporärer Charakter
tendenziell
tendenziös
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
temporär
Word division: tem·po·rär
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Eine
aktuell
eröffnete
Ausstellung
des
Berliner
Georg-Kolbe-Museums
thematisiert
pünktlich
zum
Auftakt
der
WM
die
Geschichte
dieses
Skulpturenprogramms
und
flankiert
dadurch
temporär
die
Dauerausstellung
in
der
Langemarckhalle
. [G]
A
current
exhibition
in
Berlin's
Georg-Kolbe-Museum
focuses
on
the
history
of
these
sculptures
-
timed
to
coincide
with
the
launching
of
the
World
Championship
-
and
thus
temporarily
supplements
the
permanent
exhibition
in
the
Langemarckhalle
.
Das
entscheidende
Kriterium
für
die
Quantifizierung
der
mit
dieser
Überführung
verbundenen
Risiken
ist
somit
"Ausfall"
bei
Fälligkeit
und
nicht
"Mark-to-Market-Verluste"
aufgrund
eines
temporär
nicht
vorhandenen
Marktes
. [EU]
The
relevant
criterion
for
the
quantification
of
the
risks
involved
in
the
transferred
portfolio
is
therefore
'default'
at
maturity
and
not
'mark-to-market
losses'
due
to
the
temporary
absence
of
a
market
.
Die
Antragsteller
bestätigten
,
dass
es
bei
bestimmten
Warengruppen
,
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
hergestellt
werden
,
Lieferengpässe
gebe
;
sie
sahen
diese
jedoch
wegen
knapper
Bestände
infolge
der
Erholung
des
Marktes
nach
der
Wirtschaftskrise
als
temporär
an
. [EU]
The
complainants
acknowledged
that
there
was
a
bottleneck
of
supply
of
certain
product
groups
manufactured
by
the
Union
industry
,
but
they
considered
it
as
temporary
and
due
to
stock
shortages
following
the
recovery
of
the
market
after
the
economic
crisis
.
Die
Bestimmungen
gelten
entweder
permanent
(
Fall
"P"
),
oder
temporär
(
Fall
"T"
). [EU]
The
provisions
apply
either
permanently
(case
'P'
),
or
temporarily
(case
'T'
).
Die
Kommanditgesellschaft
(
KG
)
sollte
Betriebe
und
Flächen
im
Sektor
Gewächshausanbau
kaufen
,
temporär
verwalten
(
verpachten
)
und
verkaufen
,
um
die
Umstrukturierung
im
Gartenbausektor
zu
fördern
und
zu
vereinfachen
. [EU]
The
limited
partnership
would
be
involved
in
the
purchase
,
temporary
management
and
sale
of
land
and
premises
in
the
greenhouse
cultivation
sector
in
order
to
promote
and
facilitate
restructuring
within
the
horticultural
sector
.
Diese
außergewöhnliche
Maßnahme
wird
temporär
gelten
,
bis
der
EZB-Rat
der
Ansicht
ist
,
dass
die
normale
Anwendung
der
Kriterien
des
Eurosystems
für
die
Notenbankfähigkeit
und
des
Risikokontrollrahmens
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
wieder
eingeführt
werden
kann
- [EU]
This
exceptional
measure
will
apply
temporarily
until
the
Governing
Council
considers
that
the
normal
application
of
the
Eurosystem's
eligibility
criteria
and
risk
control
framework
for
monetary
policy
operations
can
be
reintroduced
,
Diese
Gesellschaft
sollte
Betriebe
und
Flächen
im
Sektor
Gewächshausanbau
kaufen
,
temporär
verwalten
(
verpachten
)
und
verkaufen
,
um
die
Umstrukturierung
im
Gartenbausektor
zu
fördern
und
zu
vereinfachen
. [EU]
The
company
would
be
involved
in
the
purchase
,
temporary
management
and
sale
of
land
and
premises
in
the
greenhouse
cultivation
sector
in
order
to
promote
and
facilitate
restructuring
within
the
horticultural
sector
.
Diese
Maßnahme
ist
selektiv
,
da
Investitionen
getätigt
werden
,
um
Betriebe
und
Flächen
im
Gartenbausektor
zu
kaufen
,
temporär
zu
verwalten
und
wieder
zu
verkaufen
,
um
die
räumliche
Umstrukturierung
im
Gartenbausektor
zu
fördern
und
zu
vereinfachen
. [EU]
The
measure
in
question
is
selective
,
given
that
the
investment
is
made
in
order
to
purchase
,
temporarily
manage
and
re-sell
land
and
premises
in
the
horticultural
sector
in
order
to
promote
and
facilitate
spatial
restructuring
in
the
horticultural
sector
.
Dieser
Beschluss
wird
temporär
gelten
,
bis
der
EZB-Rat
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Stabilität
des
Finanzsystems
die
normale
Anwendung
des
Handlungsrahmens
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
erlaubt
- [EU]
This
Decision
shall
apply
temporarily
,
until
the
Governing
Council
considers
that
the
stability
of
the
financial
system
allows
the
normal
application
of
the
Eurosystem
framework
for
monetary
policy
operations
,
Diese
Sonderfälle
sind
zwei
Kategorien
zuzuordnen:
die
Bedingungen
treffen
entweder
permanent
(
Fall
"P"
)
oder
temporär
(
Fall
"T"
)
zu
. [EU]
These
specific
cases
belong
to
two
categories:
the
provisions
apply
either
permanently
(case P),
or
temporarily
(case T).
Diese
Sonderfälle
werden
zwei
Kategorien
zugeordnet:
die
Bestimmungen
gelten
entweder
permanent
(
Fall
"P"
)
oder
temporär
(
Fall
"T"
). [EU]
Specific
cases
belong
to
two
categories:
the
provisions
apply
either
permanently
(case P),
or
temporarily
(case T).
Diese
Sonderfälle
werden
zwei
Kategorien
zugeordnet:
die
Bestimmungen
gelten
entweder
permanent
(
Fall
"P"
)
oder
temporär
(
Fall
"T"
). [EU]
These
specific
cases
belong
to
two
categories:
the
provisions
apply
either
permanently
(case P),
or
temporarily
(case T).
Die
Sonderfälle
sind
in
zwei
Kategorien
unterteilt
,
wobei
die
Bestimmungen
entweder
permanent
(
Fall
"P"
)
oder
temporär
(
Fall
"T"
)
gelten
. [EU]
These
specific
cases
belong
to
two
categories:
the
provisions
apply
either
permanently
(case
'P'
)
or
temporarily
(case
'T'
).
Kategorie
"T1"
-
temporär
[EU]
Category
T1
-
temporary
Kategorie
"T1"
-
temporär
:
Fahrzeuge
für
Spurweite
1000
mm
oder
weniger
sowie
Strecken
mit
Spurweite
1000
mm
oder
weniger
. [EU]
Category
'T1'-
temporary:
rolling
stock
for
track
gauge
1000
mm
or
less
,
and
lines
with
track
gauge
1000
mm
or
less
.
Kategorie
"T1"
-
temporär
:
Fahrzeuge
für
Spurweiten
bis
1000
mm
[EU]
Category
T1
-
temporary:
rolling
stock
for
track
gauge
1000
mm
or
less
Kategorie
"T1"
temporär
-
zu
bestätigen
Die
Anforderungen
dieser
TSI
bezüglich
der
Verwendung
von
Bremsklötzen
aus
Verbundwerkstoffen
,
die
gemäß
den
bestehenden
UIC-Spezifikationen
und
Versuchsmethoden
zugelassen
sind
,
sind
im
allgemeinen
nicht
in
Finnland
,
Norwegen
,
Schweden
,
Estland
und
Litauen
gültig
. [EU]
Requirements
of
this
TSI
concerning
the
use
of
composite
blocks
approved
based
on
the
existing
UIC
specifications
and
test
methods
are
not
in
general
valid
for
Finland
,
Norway
,
Sweden
,
Estonia
and
Lithuania
.
Sie
wird
temporär
gelten
,
bis
der
EZB-Rat
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Stabilität
des
Finanzsystems
die
normale
Anwendung
des
Handlungsrahmens
für
geldpolitische
Operationen
des
Eurosystems
erlaubt
- [EU]
It
will
apply
temporarily
,
until
the
Governing
Council
considers
that
the
stability
of
the
financial
system
allows
the
normal
application
of
the
Eurosystem
framework
for
monetary
policy
operations
,
Sonderfälle
werden
in
zwei
Kategorien
eingeteilt:
Die
Bestimmungen
gelten
entweder
permanent
(
Fall
"P"
)
oder
temporär
(
Fall
"T"
). [EU]
These
specific
cases
are
classified
according
to
two
categories:
the
provisions
apply
either
permanently
('P'
cases
),
or
temporarily
('T'
cases
).
Sonderfälle
werden
in
zwei
Kategorien
eingeteilt:
die
Bestimmungen
gelten
entweder
permanent
(
Fall
"P"
)
oder
temporär
(
Fall
"T"
). [EU]
These
specific
cases
belong
to
two
categories:
the
provisions
apply
either
permanently
(case P),
or
temporarily
(case T).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "temporär":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners