DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stecken
Search for:
Mini search box
 

68 results for stecken
Word division: ste·cken
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? What is the reasoning behind this decision?

Stecken Sie den Apfel in den Entsafter. Put the apple in the juicer.

Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] You may just keep it (I don't want to have it).

Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. The laugh froze in his throat / on his face / on his lips.; His laugh froze.

Man braucht kein Pessimist zu sein, um zu erkennen, dass sie in Schwierigkeiten stecken. You don't have to be a pessimist to realize that they are in trouble.

Sie stecken unter einer Decke. They're in cahoots together.

Deine Kollegen brauchen ihre Nase nicht in dein Privatleben zu stecken. Your colleagues have no business butting their noses into your personal life.

Sie ermahnte die Kinder, die Hände nicht in die Taschen zu stecken. She admonished the children not to place their hands in their pockets.

Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken. I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic.

Lass das Messer stecken! Leave the knife where it is!

Lass dein Geld stecken, du bist eingeladen. Put your money away, this is on me.

Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. I wouldn't like / care to be in his shoes right now.

Du hast Dreck am Stecken. [übtr.] You have a skeleton in your closet. [fig.]

Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut stecken. I would not want to be in his shoes.

Stecken Sie es in die Tasche! Put it in your pocket!

Wer den Hund schlagen will, findet bald einen Stecken. [Sprw.] He that's resolved to beat a dog, never wants long a stick. [prov.]

Wo sind wir stecken geblieben? Where did we break off?

Anerkennung der Verschiedenheit, Nutzung der Vielfalt, Erweiterung der Partizipationschancen und Bauen auf Gemeinsamkeiten: diese Eckpunkte stecken das Feld für einen zeitgemäßen, kontextsensitiven und prozess-orientierten Umgang mit Kultur in der armutsorientierten Entwicklungszusammenarbeit ab. [G] Acknowledging differences, using diversity, developing opportunities for participation and building on common interests: these cornerstones lay the ground for contemporary, context-sensitive and process-oriented methods of dealing with culture in poverty-oriented development co-operation.

Dass in den hochkomplexen Geräten eine ebenso komplexe und vor allem kompakte Elektronik stecken muss, leuchtet ein. [G] It's obvious that these highly complex devices must contain equally complex, and above all compact, electronics.

Das Ulmener Brotmuseum begrüßte schon 2004 seinen millionsten Gast und im Hamburger Gewürzmuseum stecken jährlich an die 130.000 Neugierige ihre Nasen in Gewürzproben. [G] The Bread Museum in Ulm welcomed its millionth guest back in 2004, and in the Hamburg Spice Museum about 130.000 curious visitors poke their noses into spice samples each year.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners