DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Statement
Search for:
Mini search box
 

3662 results for statement | statement
Word division: State·ment
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] I stand by my prior statement.

Seine Aussage erwies sich als Finte. His statement was a red herring.

Das Protokoll verbietet es, dass sich der Präsident dazu äußert. Protocol forbids the President from making any statement.

Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.

Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. The false witness statement led the investigation up a blind alley.

Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. The rationale behind this statement is not at all apparent.

Ihre Äußerung ist unterschiedlich aufgenommen worden. Her statement was met with mixed reactions.

Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken. The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement.

In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnungen bewusst verheimlicht wurde. The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed.

Die schriftliche Aussage ist entscheidend. The written statement will be conclusive.

Diese Äußerung sollte ihn noch jahrelang verfolgen. This statement would come back to haunt him for years to come.

Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage. She hedged her earlier statement/promise.

Diese Aussage erscheint etwas schwammig. This statement appears a bit woolly.

Ich verweise auf eine Aussage des Premierministers, die er kürzlich vor dem Parlament machte. I refer you to a recent statement to Parliament by the Prime Minister.

Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein "vielleicht" voranzustellen. They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement.

So pauschal kann man das nicht sagen. That's much too sweeping a statement.

Aber auch jenseits der Tagesaktualität inszeniere sich Kunst "zunehmend als politisches Statement". Das zeige z.B. die documenta, werde aber auch in den Spielplänen von Theatern oder den Programmen von Museen deutlich, die sich mit Themen wie Globalisierung, Migration, Krieg oder sozialer Deklassierung auseinandersetzten. [G] Yet beyond day-to-day issues, too, art is 'increasingly setting political signals', it was said, reflected in the art fair documenta and the programmes of theatres and museums, where subjects such as globalisation, migration, war and the blurring of social strata are on the agenda.

Als Statement, oder wie er es nennt, als "Abmahnung an optischen Verschleiß und visuelle Umweltverschmutzung", wollte er sein Haus verstanden wissen. [G] He wanted people to see his house as a statement, or as he called it a "warning against the optical deterioration and visual pollution of the environment."

Bereits in dem unspezifischen Verweis auf "Krieg" und "Gewaltherrschaft" sahen zahlreiche Kritiker eine Tendenz zur pauschalen Verallgemeinerung und einen Mangel an prägnanter Aussagekraft. [G] The vague references to "war" and "tyranny" were seen by many critics as tending towards sweeping generalisation and as failing to make a clear, succinct statement.

"Berlin Mitte verkörpert genau das, was die beiden Labels aussagen, ist jung, dynamisch und ein wenig freakig." Die Ansiedlung großer Namen rund um den Hackeschen Markt verdrängt jedoch auf Dauer die kleinen Läden und jungen Designer. [G] "Central Berlin embodies precisely the statement made by both labels, it is young, dynamic and a bit freaky." However the influx of big names around Hackescher Markt is suppressing small shops and young designers in the long term.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org