DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
progressiv
Search for:
Mini search box
 

23 results for progressiv
Word division: pro·gres·siv
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die eigentlich verbotenen Besuche in diesen oft musikalisch sehr progressiv orientierten, Funk, Soul und Rock favorisierenden Clubs gehören noch heute zu den Highlights in den persönlichen Biographien so mancher altgedienter DJs aus dem Hessischen und Pfälzischen. [G] Forbidden visits to these musically often very progressive clubs, favouring Funk, Soul, and Rock, are today still among the highlights in the personal biographies of some long-serving DJs from Hesse and the Palatinate.

"Progressiv" nennt sich die neue Bewegung, zu der sich deutschlandweit etwa 2500 der rund 100.000 Juden bekennen. [G] The new movement, which enjoys the support of 2500 of the roughly 100,000 Jews throughout Germany, calls itself "Progressive".

Außerhalb dieses Mittelteils muss die Prüfstückbreite progressiv zunehmen. [EU] Beyond this central part the width of the test-piece must increase progressively.

Bei einem abschaltbaren oder progressiv laufenden Lüfter oder Gebläse ist die Prüfung bei ausgeschaltetem bzw. mit maximalem Schlupf laufendem Lüfter oder Gebläse durchzuführen. [EU] Where a disconnectable or progressive fan or blower is incorporated, the test shall be made with the disconnectable Fan (or blower) disconnected or with the progressive fan or blower running at maximum slip.

Bei einem simulierten Überholmanöver, das entsprechend der Beschreibung in der Anlage bei einer progressiv bis auf 80 km/h ansteigenden Geschwindigkeit durchgeführt wird, darf es für den Fahrzeugführer nicht schwierig sein, die miteinander verbundenen Fahrzeuge zu beherrschen. [EU] A simulated overtaking manoeuvre, as defined in the appendix, conducted at a progressively increasing speed up to 80 km/h, shall not cause the driver any difficulty in controlling the combination.

Der prozentuale Anteil an progressiv motilen Spermien ist subjektiv oder objektiv zu bestimmen. [EU] The percentage of progressively motile sperm should be determined either subjectively of objectively.

Die Anpassung der gewährten Beihilfen nach der in den Erwägungsgründen 29 bis 36 beschriebenen Alternative bringt die Rückzahlungsmodalitäten in Einklang mit der Praxis der Kommission: Die Rückzahlung ist progressiv und entspricht im Falle des Programmerfolgs dem nominalen Vorschussbetrag zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen. [EU] Modification of the aid in accordance with the second alternative, which is described in recitals 29 to 36, brings the arrangements for repayment of the advances into line with Commission practice: repayment is progressive and, in the event of success, is increased to the amount of the principal of the advance plus the accrued interest.

Die Bedeutung dieses Risikos wächst mit der Höhe der Investition in ein Unternehmen, mit der Unternehmensgröße und mit der Phase der Unternehmensentwicklung, da die Verfügbarkeit von privatem Risikokapital unter diesen Umständen progressiv zunimmt. [EU] This risk becomes more relevant, the higher the amount of an investment tranche invested into an enterprise, the larger the size of an enterprise, and the later the business stage, as private risk capital becomes progressively available in these circumstances.

Die Eckwerte für die Kontrollen werden progressiv weiterentwickelt, bis die Zieleckwerte gemäß Anlage 2 erreicht sind. [EU] Inspection benchmarks shall evolve progressively until the target benchmarks defined in Appendix 2 are reached.

Die Eckwerte für Inspektionen werden progressiv weiterentwickelt, bis die Zieleckwerte gemäß Anhang II erreicht sind. [EU] Inspection benchmarks shall evolve progressively until the target benchmarks defined in Annex II are reached.

Die Eckwerte für Kontrollen werden progressiv weiterentwickelt, bis die Zieleckwerte gemäß Anlage 1 erreicht sind. [EU] Inspection benchmarks shall evolve progressively until the target benchmarks defined in Appendix 1 are reached.

Die Jahresgebühren sollten über die gesamte Laufzeit des Patents hinweg progressiv gestaltet sein und zusammen mit den in der Antragsphase an die Europäische Patentorganisation zu entrichtenden Gebühren alle Kosten für die Erteilung des Europäischen Patents und die Verwaltung des einheitlichen Patentschutzes abdecken. [EU] Renewal fees should be progressive throughout the term of the patent protection and, together with the fees to be paid to the European Patent Organisation during the pre-grant stage, should cover all costs associated with the grant of the European patent and the administration of the unitary patent protection.

Die Kontrolleckwerte werden progressiv weiterentwickelt, bis die Zieleckwerte gemäß Anhang I erreicht sind. [EU] Inspection benchmarks shall evolve progressively until the target benchmarks defined in Annex I are reached.

Die Preise stiegen bis 2009 progressiv um 16 % an, bevor sie im UZÜ um 5 Prozentpunkte sanken. [EU] Prices increased progressively by 16 % until 2009 before dropping by 5 percentage points in the RIP.

Die von den belgischen Behörden angewandten Rückzahlungsmodalitäten sind progressiv und ermöglichen, dass der Staat im Erfolgsfall den Vorschussbetrag zuzüglich Zinsen (berechnet anhand des bei Gewährung der Beihilfe geltenden Referenz- und Abzinsungssatzes der Kommission) zurückerhält. [EU] The Belgian authorities have adopted progressive repayment arrangements enabling recovery, once the project has become successful, of the principal and of interest based on the Commission's reference and discount rate in force at the time the aid was granted.

eine Betriebskostenbeihilfe, deren Höhe durch eine Tariftabelle mit progressiv/degressiv gestaffelten Sätzen geregelt wird; der Beihilfebetrag wird von dem für die Vergabe der Zuschüsse zuständigen Ausschuss festgelegt und kann von diesem im Rahmen der vorgesehenen Grenzen unter Berücksichtigung der Bemühungen des Senders im Hinblick auf die interne Verwaltung und seiner Maßnahmen in den Bereichen Bildung, Vereinswesen, Kultur sowie bürgernahe Kommunikation auf lokaler Ebene aufgestockt werden [EU] an operating grant representing an amount specified in a scale which starts progressively and then becomes degressive, established by the committee responsible for granting the subsidies. The committee can increase the amount within predefined limits by taking into account the beneficiary's achievements relating to internal management and educational, community and cultural projects or local social communication

Gesamtanzahl von Spermien im Nebenhodenschwanz, progressiv motile Spermien in Prozent, morphologisch normale Spermien in Prozent und abnorme Spermien in Prozent mit Angabe der jeweiligen festgestellten Abnormität [EU] Total cauda epididymal sperm number, percent progressively motile sperm, percent morphologically normal sperm, and percent of sperm with each identified abnormality

In allen anderen Fällen ist der Tarif progressiv und mit einem wachsenden Vorteil für Alcoa verbunden. [EU] In all other cases the tariff is progressive and entails an increasing advantage for Alcoa [112].

Nach einem Füllstoß von etwa 10 % des endgültigen Bremszylinderdrucks muss der Druckanstieg progressiv erfolgen. [EU] Parking brake indicator shall reflect state of brake Indicator shall accurately show the brake state - applied or released Notes on Table above:

Nr. 2 Bei der vollständigen und kontinuierlichen Lösung der Bremse an einem Einzelfahrzeug nach einer Schnellbremsung muss der Druck im Bremszylinder progressiv fallen. [EU] The filling time begins when air commences to fill the cylinder and ends when the pressure reaches 95 % of the final value, and shall be as stated.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners