A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Präsentationsständer
Präsentations...
Präsentator
Präsentatorin
Präsentieren
Präsentiert das Gewehr
Präsentierteller
Präsentkorb
Präsenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for
präsentieren
Word division: prä·sen·tie·ren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Er
kann
gut
präsentieren
.
He
has
excellent
presentational
skills
.
118
bildende
Künstler
aus
aller
Welt
durften
dort
ihre
Werke
präsentieren
,
darunter
13
deutsche
. [G]
A
total
of
118
fine
arts
exponents
from
around
the
world
,
including
13
German
artists
,
showed
their
works
there
.
Allerdings
nur
bei
Massenabnahme
und
mit
der
Option
,
sie
auf
Paletten
im
oder
vor
dem
Verkaufsraum
dem
Publikum
zu
präsentieren
. [G]
This
offer
however
was
only
available
if
the
bookseller
was
prepared
to
place
large
orders
for
the
books
and
display
them
either
in
or
in
front
of
the
shop
on
pallets
.
Altmeister
der
Videokunst
wie
Matthew
Barney
präsentieren
ihre
neuesten
Produktionen
. [G]
Old
masters
of
video
art
like
Matthew
Barney
will
present
their
most
recent
productions
.
Am
2.September
2006
wird
Reitz
das
Werk
bei
der
Biennale
in
Venedig
präsentieren
,
die
Deutschlandpremiere
ist
für
den
Oktober
vorgesehen
. [G]
On
4
September
2006
,
Reitz
will
present
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
at
the
Biennale
in
Venice
,
the
Germany
premier
is
scheduled
for
October
.
Auch
in
diesem
Jahr
ist
Luzern
wieder
der
Ort
für
Novitäten
,
ist
es
den
Initiatoren
des
Lucerne
Festivals
gelungen
,
Überraschendes
präsentieren
zu
können
. [G]
This
year
,
too
,
Lucerne
is
the
place
to
go
for
new
ideas
.
The
Lucerne
festival
organisers
have
once
again
managed
to
delight
us
with
a
surprise
.
Credo
der
in
Köln
ansässigen
Deutschen
Bühne
(
Auflage
3500
)
ist
es
,
die
Vielfalt
darzustellen
und
alle
Sparten
zu
betrachten:
Oper
,
Theater
,
Tanz
,
Kinder-
und
Jugendtheater
,
was
die
Konkurrenten
nur
bedingt
leisten
,
wenn
sie
unregelmäßig
die
Gattung
Tanz
,
die
freie
Szene
und
das
Musiktheater
präsentieren
oder
sich
mit
Medien-Phänomenen
befassen
. [G]
The
credo
of
the
Cologne-based
Deutsche
Bühne
(with a
circulation
of
3,500)
is
to
present
diversity
and
to
take
a
look
at
all
sectors:
opera
,
theatre
,
dance
,
children's
and
youth
theatre
,
something
its
competitors
only
do
to
a
limited
extent
when
they
present
the
genres
of
dance
,
the
fringe
theatres
and
music
theatre
on
an
irregular
basis
or
deal
with
media
phenomena
.
Daneben
präsentieren
die
SehSüchte
der
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Potsdam
Babelsberg
den
internationalen
Studentenfilm
aller
Genres
und
Längen
. [G]
At
SehSüchte
,
the
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Babelsberg
,
Potsdam
,
presents
international
student
films
of
every
genre
and
length
.
Das
Konzept
Città
Slow
passt
auf
den
ersten
Blick
nicht
in
eine
Zeit
,
in
der
alle
Orte
versuchen
,
"sich
als
kleines
,Silicon
Valley'
zu
präsentieren
,
überbordend
von
innovativer
Dynamik
und
zukunftsgerichteter
Flexibilität"
,
meint
Meinrad
Bumiller
von
der
Expo-Marketing
Waldkirch
e.V. [G]
At
first
sight
,
the
Città
Slow
philosophy
seems
out
of
place
at
a
time
when
every
town
and
city
is
"attempting
to
position
itself
as
a
"mini
Silicon
Valley"
,
bursting
with
dynamic
innovation
and
future-oriented
flexibility"
,
says
Meinrad
Bumiller
from
Expo-Marketing
Waldkirch
e.V.
Die
Probleme
präsentieren
sich
-
so
erklärt
Funke
-
wie
im
richtigen
Leben:
"Nämlich
ganz
plötzlich
,
ohne
Auflösung
oft
. [G]
As
Funke
explains
,
problems
arise
as
they
do
in
real
life:
"That
is
to
say
quite
suddenly
,
often
without
being
resolved
.
Die
Sächsische
Landesbibliothek
-
Staats-
und
Universitätsbibliothek
Dresden
,
kurz:
SLUB
,
gehört
zu
einer
neuen
Generation
von
Bibliotheken
,
die
sich
modern
und
funktional
präsentieren
und
zugleich
architektonische
Meisterleistungen
sind
. [G]
The
Sächsische
Landesbibliothek
-
Staats-
und
Universitätsbibliothek
Dresden
[Saxon Land Library - Dresden State
and
University Library],
SLUB
for
short
,
is
one
of
a
new
generation
of
libraries
that
present
themselves
as
modern
and
functional
,
but
are
architectural
masterpieces
at
the
same
time
.
Die
Veranstaltung
bietet
Autorinnen
und
Autoren
die
Gelegenheit
,
ihre
Erstlingswerke
und
bisher
nicht
veröffentlichten
Produktionen
einem
großen
Publikum
zu
präsentieren
. [G]
This
event
offers
authors
an
opportunity
to
present
their
first
and
previously
unpublished
productions
to
a
large
audience
.
Dort
präsentieren
sich
die
Nationen
mit
eigenen
Pavillons
,
die
jeweils
einem
Künstler
gewidmet
sind
. [G]
There
various
nations
present
themselves
with
their
own
pavilions
,
each
devoted
to
a
single
artist
.
Dort
wurden
mit
Mitteln
der
niederländischen
Filmförderung
zehn
Arthouse-Kinos
mit
digitaler
Technik
ausgestattet
und
vernetzt
,
um
dort
gemeinsam
Dokumentarfilme
zu
präsentieren
. [G]
Sponsored
by
the
Netherlands
Film
Fund
,
ten
art-house
cinemas
were
equipped
with
digital
technology
and
interconnected
in
order
to
present
documentary
films
simultaneously
.
Einige
Kollegen
-
wie
etwa
Tim
Mälzer
-
präsentieren
die
Dinge
relativ
modern
und
witzig
. [G]
Some
colleagues
,
such
as
Tim
Mälzer
for
example
,
present
things
in
a
relatively
modern
and
witty
way
.
Einzig
Kurator
Eckhart
Gillen
unternahm
es
1997
,
im
Rahmen
der
47
.
Berliner
Festwochen
mit
der
Ausstellung
Deutschlandbilder
im
Berliner
Gropiusbau
Werke
aus
Ost
und
West
gleichberechtigt
nebeneinander
zu
präsentieren
. [G]
Only
curator
Eckhart
Gillen
ventured
in
1997
to
present
works
from
East
and
West
next
to
each
other
,
on
an
equal
footing
,
as
it
were
,
in
a
show
called
Deutschlandbilder
("Images
of
Germany"
)
at
Berlin's
Martin-Gropius-Bau
as
part
of
the
47th
Berlin
Festwochen
.
Es
gibt
sicher
viele
deutsche
Jazz-Festivals
,
die
aber
alle
ihren
eigenen
Charakter
haben
und
nicht
das
geeignete
Podium
sind
,
ausschließlich
deutsche
Bands
zu
präsentieren
. [G]
There
are
certainly
many
German
jazz
festivals
,
but
they
all
have
their
own
character
and
aren't
appropriate
forums
for
the
presentation
of
exclusively
German
bands
.
"Es
ist
absolut
nicht
selbstverständlich
,
einen
Film
aus
Malaysia
zu
präsentieren
.
Dieser
Wettbewerb
hat
uns
um
viele
globale
Aspekte
bereichert
,
die
die
Welt
sonst
nicht
so
interessieren"
,
sagt
etwa
Annette
Rupp
,
Mitglied
der
Horizonte-Jury
. [G]
"You
might
think
it
quite
easy
to
present
a
film
from
Malaysia
-
well
,
it
isn't
,"
says
Annette
Rupp
,
member
of
the
Horizonte
jury
,
"This
competition
has
drawn
our
attention
to
many
things
going
on
in
the
world
which
are
normally
ignored
."
Fünf
international
renommierte
Kuratoren
präsentieren
mehr
als
300
Objekte
aus
über
20
Ländern
. [G]
Five
internationally
acclaimed
curators
will
be
presenting
over
300
objects
from
more
than
20
countries
.
Gelegenheit
,
diese
der
überschaubaren
,
aber
regen
Szene
zu
präsentieren
,
gibt
es
viele
,
demnächst
etwa
das
Berliner
Comicfestival
oder
das
Münchener
Comicfest
. [G]
There
are
many
opportunities
for
them
to
present
their
creations
to
the
small
but
lively
scene
,
for
example
,
at
the
forthcoming
Berlin
Comic
Festival
or
the
Munich
Comicfest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "präsentieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners