DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for perceives
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Feridun Zaimoglu lieferte mit Kanak Sprak das Stichwort für eine ganze Generation deutschtürkischer Großstadt-Jugendlicher und versteht sich, ähnlich wie Yadé Kara, Selim Özdogan oder Imran Ayata, ganz selbstverständlich als literarischer Vertreter einer postkolonialen, hybriden Mischkultur. [G] Feridun Zaimoglu's Kanak Sprak supplied a new buzzword for an entire generation of urban German-Turkish adolescents. The writer perceives himself quite naturally as a literary representative of a post-colonial, hybrid culture.

Für die 11-jährige Pauline hat sich durch die Winterakademie nicht nur ihre Wahrnehmung der Stadt verändert: "Ich weiß jetzt, dass ich Radiomoderatorin werden will!" [G] The Winterakademie has not only changed the way 11-year-old Pauline perceives her city: "I now know that I want to be a radio presenter!"

Maurice Ulrich (L'Humanité, 5. Januar 2005) bemängelt, dass das Ausmaß der nationalsozialistischen Gräueltaten keinerlei Darstellung findet, während Jean-Michel Frodon (Cahiers du cinéma, Januar 2005) darin nichts weiter als ein Vertuschungsmanöver sieht: "(...) wir haben es mit einer lumpigen Pantomime zu tun." [G] Maurice Ulrich (L'Humanité, January 5, 2005) complains that not enough Nazi atrocities were shown, while Jean-Michel Frodon (Cahiers du cinéma, January 2005) perceives nothing more than mystification: "(...) it's a matter of wretched clownery".

Stattdessen nimmt es ihn in der undarstellbaren Fülle seiner Merkmale wahr. [G] Instead, the subject perceives the object in the unrepresentable fullness of its properties.

Bezieht sich auf eine vom Verbraucher als zu lang empfundene Zeitspanne, während der ein Vertrag nicht gekündigt werden darf. [EU] Refers to the period for which a subscription can not be cancelled, which the consumer perceives as too long.

In Anbetracht der oben angeführten Unterschiede ist es nicht überraschend, dass auch der Markt eine Unterscheidung zwischen Garn und den anderen drei Waren macht. [EU] In view of the above differences, it is not surprising that the market also perceives yarns as different from the other three products.

Stellt ein Anhörungsbeauftragter fest, dass er sich bei der Erfüllung seiner Aufgaben in einem Interessenkonflikt befindet, so sollte er die Arbeit in der betreffenden Sache einstellen. [EU] Where the hearing officer perceives a conflict of interests in the performance of his or her functions, the hearing officer should cease from acting on a case.

Trifft ein EFTA-Staat bei Durchführung der Rückforderungsentscheidung innerhalb der gesetzten Frist auf unvorhergesehene und unvorhersehbare Schwierigkeiten oder bemerkt er Folgen, die von der Überwachungsbehörde nicht beabsichtigt sind, so sollte er diese Probleme der Überwachungsbehörde zur Beurteilung vorlegen und geeignete Änderungen der fraglichen Entscheidung vorschlagen. [EU] If an EFTA State encounters unforeseen or unforeseeable difficulties in executing the recovery decision within the required time-limit or perceives consequences overlooked by the Authority, it should submit those problems for consideration to the Authority, together with proposals for suitable amendments [36].

Wird das Attribut fruchtig als grün oder reif wahrgenommen, so kreuzt der Prüfer das entsprechende Feld in der Profilbeschreibung an. [EU] If a taster perceives the fruitiness to be of a green or ripe character, he or she must tick the corresponding box on the profile sheet.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners