A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
parteischädigend
parteisüchtig
parteiübergreifend
parterre sein
partiell
partiell differenzierbar
partikularistisch
partitionieren
partitiv
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
partiell
Word division: par·ti·ell
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ist
davon
zumindest
partiell
etwas
zu
erarbeiten
gewesen
? [G]
Could
at
least
some
of
this
be
achieved
?
Anmerkung:
Triacetatfasern
,
die
durch
besondere
Behandlung
partiell
verseift
sind
,
sind
im
Reagenz
nicht
mehr
voll
löslich
. [EU]
Note:
Triacetate
fibres
which
have
received
a
finish
leading
to
partial
hydrolysis
cease
to
be
completely
soluble
in
the
reagent
.
Dank
der
partiell
agonistischen
Wirksamkeit
besteht
nur
ein
beschränktes
Risiko
einer
Sucht
oder
Atemdepression
. [EU]
Due
to
partial
agonist
characteristic
,
has
limited
addictive
and
respiratory
depressant
properties
.
Dennoch
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
sich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
insgesamt
erheblich
verbesserte
,
auch
wenn
er
sich
,
wie
die
Untersuchung
ergab
,
nur
partiell
erholte
. [EU]
It
can
nevertheless
be
concluded
that
,
overall
,
the
situation
of
the
Community
industry
has
substantially
improved
during
the
period
considered
,
even
if
the
recovery
found
is
partial
.
Diese
Argumentation
ist
zurückzuweisen
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
aufgrund
der
geltenden
Maßnahmen
seine
Tätigkeit
aufrechterhalten
und
sich
partiell
von
den
Auswirkungen
des
schädigenden
Dumpings
erholen
konnte
. [EU]
This
argument
has
to
be
rejected
,
as
the
current
measures
have
allowed
the
Community
industry
to
maintain
its
operations
and
partially
recover
from
the
effects
of
injurious
dumping
.
Im
Einklang
mit
Artikel
64
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
hat
Frankreich
beschlossen
,
die
Betriebsprämienregelung
hinsichtlich
der
Ergänzungszahlung
für
die
Erhaltung
des
Mutterkuhbestands
unter
den
insbesondere
in
Artikel
68
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
genannten
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
partiell
durchzuführen
. [EU]
In
accordance
with
Article
64
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
France
decided
to
partially
implement
the
Single
Payment
Scheme
under
the
conditions
laid
down
in
particular
in
Article
68
(2)(a)(i)
of
that
Regulation
as
regards
the
additional
payment
for
maintaining
suckler
cows
.
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
haben
sich
einige
Mitgliedstaaten
dafür
entschieden
,
die
Betriebsprämienregelung
durchzuführen
und
auf
regionaler
Ebene
im
Schaf-
und
Ziegenfleischsektor
sowie
im
Rind-
und
Kalbfleischsektor
die
Betriebsprämienregelung
partiell
durchzuführen
. [EU]
Under
Regulation
(EC)
No
1782/2003
some
Member
States
opted
for
the
implementation
of
the
single
payment
scheme
and
for
the
partial
implementation
of
the
single
payment
scheme
in
the
sheepmeat
and
goatmeat
sector
as
well
as
in
the
beef
and
veal
sector
at
regional
level
.
Parallel
zum
Nachfragerückgang
brach
die
Produktion
2009
ein
,
erholte
sich
2010
partiell
und
ging
dann
im
UZ
trotz
einer
Zunahme
des
Verbrauchs
wieder
leicht
zurück
. [EU]
In
line
with
a
decrease
in
demand
,
production
decreased
sharply
in
2009
,
after
which
it
partially
recovered
in
2010
before
dropping
back
slightly
in
the
IP
despite
an
increase
in
consumption
.
Spanien
hat
vor
dem
1.
August
2004
beschlossen
,
die
Betriebsprämienregelung
unter
den
in
den
Artikeln
64
bis
69
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
festgelegten
Bedingungen
,
insbesondere
die
Zahlungen
für
Rindfleisch
,
partiell
durchzuführen
. [EU]
Spain
decided
,
before
1
August
2004
,
to
implement
partially
the
Single
Payment
Scheme
under
the
conditions
laid
down
in
Articles
64
to
69
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
including
those
for
beef
and
veal
payments
.
Spezifische
Vorteile:
partiell
μ
;-agonistisch
wirkendes
Opioid-Analgetikum
.
μ
;-Rezeptorenaktivität
ergibt
eine
bessere
Analgesie
als
κ
;-agonistisch
wirkende
Opioide
wie
etwa
Butorphanol
. [EU]
Discussion
of
the
specific
advantages:
partial
μ
;-agonist
opioid
analgesic
.
μ
;-receptor
activity
produces
better
analgesia
than
κ
;-agonist
opioids
such
as
butorphanol
.
Triacetatfasern
,
die
durch
besondere
Behandlung
partiell
verseift
sind
,
sind
im
Reagenz
nicht
mehr
voll
löslich
. [EU]
Triacetate
fibres
which
have
received
a
finish
leading
to
partial
hydrolysis
cease
to
be
completely
soluble
in
the
reagent
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "partiell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners