DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nicht ausreichend
Search for:
Mini search box
 

723 results for nicht ausreichend
Search single words: nicht · ausreichend
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. These measures are not enough, but at least they're a start.

Ein Dauerproblem ist die Eutrophierung (Überdüngung) durch Nitrate und Phosphate, die wichtigsten Quellen sind Landwirtschaft und Abwässer, die nicht ausreichend geklärt wurden. [G] A constant problem is eutrophication (over-fertilization) with nitrates and phosphates, the most important sources of which are agriculture and insufficiently treated waste water.

Grund zur Klage gab's auch bei den Shopping-Möglichkeiten: fast jeder Zweite der Befragten empfand das innerstädtische Einkaufsangebot als nicht ausreichend. [G] There was also cause for dissatisfaction when it came to shopping opportunities: almost half of the respondents felt that the retail provision in their town centres was inadequate.

Solche schlechteren Startbedingungen werden durch das deutsche Schulsystem nicht ausreichend kompensiert. [G] The German school system does not compensate adequately for these less favourable starting conditions.

1 - Mangelhaft: Das Kriterium wird nicht ausreichend erfüllt bzw. es bestehen schwerwiegende Schwächen. [EU] 1 - Poor: The criterion is addressed in an inadequate manner, or there are serious inherent weaknesses.

Allerdings ergab die Untersuchung, dass diese Verbesserung für den Wirtschaftszweig der Union nicht ausreichend war, um sich zu erholen; seine wirtschaftliche Lage blieb weit hinter der Situation zu Beginn des Bezugszeitraums zurück. [EU] However, the investigation showed that the improvement did not allow the recovery of the Union industry which was far from its economic situation that prevailed at the beginning of the period considered.

Allerdings haben die Parteien nicht ausreichend aufgezeigt, dass die durch den Erwerbsvorgang bedingten Effizienzen nicht mit einer weniger wettbewerbsbeschränkenden Maßnahme zu erreichen sind, und direkt den Endabnehmern in den drei relevanten Märkten, bei denen die Wettbewerbsbedenken ermittelt wurden, zugute kommen. [EU] However, the parties have failed to demonstrate that the efficiencies brought about by the proposed transaction are not attainable with a less anti-competitive alternative and would directly benefit end customers in the three relevant product markets where competition concerns have been identified.

Allerdings könne ein derartiger Begründungsfehler, wie das Gericht nochmals klarstellte, nur dann zur Aufhebung der angefochtenen Entscheidung führen, wenn die Argumentation für die Kernaussage nicht ausreichend begründet ist, wonach die streitigen Maßnahmen keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen. [EU] Nevertheless, the Court recalls that such defective reasoning can only bring about the annulment of a contested Decision if the Decision itself contains no sufficient statement of reasons to support the operative part which concludes that the disputed measures do not constitute State aid, within the meaning of Article 107(1) of the TFEU.

Allerdings war das Verfahren sogar nach Angaben der indischen Regierung nicht ausreichend präzise. [EU] However, this procedure was not sufficiently precise even according to the GOI submission.

Allerdings war der SCHER der Auffassung, dass eine Reihe von Feststellungen und/oder Annahmen im Bericht nicht ausreichend belegt wurden und für einige Szenarien eher Worst-Case-Bedingungen zugrunde gelegt wurden. [EU] However, SCHER considered that a number of statements and/or assumptions in the report were not supported by sufficient evidence and that for some scenarios rather worst case conditions were used.

Allerdings waren die Antworten sehr allgemein und nicht ausreichend detailliert für eine Bewertung dieser Maßnahmen seitens der Kommission im Lichte von Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags. [EU] However, the replies were very general and not sufficiently detailed to allow the Commission to assess the measures in the light of Articles 87 and 88 of the EC Treaty.

Als natürlicher Grund wird angeführt, dass die Auswirkungen der Freisetzung von GVO in die Umwelt (im Falle der Autonomen Region Madeira den Naturwald Madeiras) noch nicht ausreichend untersucht worden sind, wenngleich zahlreiche Artikel veröffentlicht wurden, in denen Bedenken über die Folgen der absichtlichen Freisetzung gentechnisch veränderter Organismen in die Umwelt und die möglichen Auswirkungen auf die Umwelt geäußert wurden. [EU] The natural reasons claim that the effects of introducing GMOs into nature (in the case of the RAM, the natural Madeiran forest) have not been adequately studied, although many articles have been published in which concerns are raised with regard to the consequences of deliberately releasing GMOs into nature and to the resulting environmental effects which might be expected.

Andere Anwendungen als an Zierpflanzen in Gewächshäusern und zur Saatgutbehandlung sind zurzeit nicht ausreichend belegt. [EU] Only use as insecticide may be authorised

Andere Anwendungen als Saatgutbeizungen sind zurzeit nicht ausreichend belegt. [EU] Uses other than seed treatments are currently not adequately supported by data.

Anfang der 90er Jahre wurde deutlich, dass diese Sanierung nicht ausreichend gewesen war - Risse in der neuen, oberen Decke führten zu massiven Kantenausbrüchen und gravierenden Längsverschiebungen an beiden Bahnenden. [EU] By the early 1990s it became apparent that these renovation measures were inadequate - cracks in the new upper surface caused extensive spalling and major longitudinal distortions at both ends of the runway.

Angebotene Betreuungsdienste sind qualitativ nicht ausreichend [EU] Available care services are not of sufficient quality

Angebotene Kinderbetreuungsdienste sind qualitativ nicht ausreichend [EU] Available childcare services are not of sufficient quality

Angesichts des Rückgangs der Einnahmen von BE sind diese Regelungen jedoch nicht ausreichend, um die nuklearen Entsorgungskosten zu finanzieren. [EU] However as a consequence of the fall in BE's revenues, these existing arrangements are not sufficient for the funding of nuclear liabilities.

Auch bei den beschäftigungspolitischen Maßnahmen waren Fortschritte zu verzeichnen, vor allem in Bezug auf die Reform der allgemeinen und beruflichen Bildung durch das "Programm für neue Chancen"; auf die wichtigen Bereiche Anpassungsfähigkeit des Arbeitsmarktes und Flexicurity wurde jedoch noch nicht ausreichend eingegangen. [EU] On employment related policies, there has also been progress, especially on reforming education and training, in the framework of the New Opportunities Programme but the important area of the adaptability of the labour market and flexicurity is not yet being fully addressed.

Auf der Grundlage der vorgelegten Daten kam die Behörde zu dem Schluss, dass das Lebensmittel "regulat®.pro.kid BRAIN", das Gegenstand der gesundheitsbezogenen Angabe ist, nicht ausreichend spezifiziert wurde und zwischen dem Verzehr von regulat®.pro.kid BRAIN und der angegebenen Wirkung kein kausaler Zusammenhang hergestellt wurde. [EU] On the basis of the data presented, the Authority concluded that the food for which the claim is made 'regulat®.pro.kid BRAIN', has not been sufficiently characterised, and that a cause and effect relationship had not been established between the consumption of regulat®.pro.kid BRAIN and the claimed effect.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners