DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for mehr als das
Search single words: mehr · als · das
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.

Der Wert des Hauses ist seit 1955 um mehr als das Achtfache gestiegen. The value of the house has more than octupled since 1955.

2005 stieg er wieder auf etwas mehr als das ursprüngliche Niveau an, und im UZ erhöhte er sich um 19 Prozentpunkte. [EU] In 2005 they recovered slightly above their original level and increased by 19 percentage points in the IP.

Als die Produktion der kooperierenden Gemeinschaftshersteller im Bezugszeitraum um 20 Prozentpunkte zurückging, stiegen gleichzeitig der Gemeinschaftsverbrauch um 5 % und das Volumen der betroffenen Einfuhren um mehr als das Dreifache. [EU] While the cooperating Community industry producers' production decreased by 20 percentage points over the period considered, the Community consumption increased by 5 % over the same period, and in parallel the volume of the imports concerned increased more than threefold.

Aus demselben Grund erhöhte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Produktionskapazität im Bezugszeitraum um mehr als das Doppelte. [EU] The Community industry more than doubled its production capacity over the period considered for the same reason.

Aus der vorstehenden Tabelle geht hervor, dass die GOES-Einfuhren aus den betroffenen Ländern in die Gemeinschaft im Bezugszeitraum um mehr als das Dreifache zunahmen. [EU] The above table shows that the imports of GOES from the countries concerned into the Community more than tripled during the period under examination.

Außerdem beläuft sich den der Kommission vorliegenden Informationen zufolge die derzeitige Sulfanilsäureproduktion in der VR China auf rund 22000 Tonnen, und damit auf mehr als das Doppelte des Gemeinschaftsverbrauchs. [EU] In addition, information available to the Commission showed that the existing production of sulphanilic acid in the PRC is around 22000 tonnes, which corresponds to more than double the Community consumption.

Bei Äpfeln überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache. [EU] In the case of apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate.

Bei Fütterungsstudien soll der Konzentrationsunterschied nicht mehr als das Dreifache betragen. [EU] For the dietary studies the dose interval should be not more than three fold.

Bei Orangen und Äpfeln überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of oranges and apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tafeltrauben überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung um mehr als das Anderthalbfache. [EU] In the case of table grapes, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is more than one-and-a-half times the indicative refund rate.

Bei Tafeltrauben und Pfirsichen überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung um mehr als das Anderthalbfache. [EU] In the case of table grapes and peaches, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is more than one-and-a-half times the indicative refund rate.

Bei Tomaten, Orangen und Äpfeln überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges and apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeiser, Orangen, Tafeltrauben, Äpfeln und Pfirsichen überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, table grapes, apples and peaches, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeiser, Orangen, Zitronen, Tafeltrauben, Äpfeln und Pfirsichen überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, lemons, table grapes, apples and peaches, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeiser, Orangen, Zitronen, Tafeltrauben und Äpfel überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, lemons, table grapes and apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeiser, Orangen, Zitronen und Äpfeln überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, lemons and apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeiser, Orangen, Zitronen und Äpfel überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, lemons and apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeisern, Orangen, Zitronen, Tafeltrauben, Äpfeln und Pfirsichen überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, lemons, table grapes, apples and peaches, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

Bei Tomaten/Paradeisern, Orangen, Zitronen, Tafeltrauben und Äpfeln überschreitet die Höchsterstattung, die bei der Erteilung von Lizenzen für die Richtmenge im Rahmen der Angebotsmengen zugrunde gelegt wird, die Richterstattung nicht um mehr als das Anderthalbfache - [EU] In the case of tomatoes, oranges, lemons, table grapes and apples, the maximum rate necessary to award licences for the indicative quantity up to the quantities tendered for is not more than one-and-a-half times the indicative refund rate,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners