A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
konkrete Darstellung
konkrete Manifestation
konkrete Sachen
konkretionär
konkretisieren
konkupiszibel
konkurrenzfähig
konkurrenzieren
konkurrenzlos
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
konkretisieren
Word division: kon·kre·ti·sie·ren
Tip:
Conversion of units
German
English
Allerdings
birgt
die
Neugewichtung
der
makroökonomischen
Aussichten
einige
Risiken
,
die
beginnen
,
sich
zu
konkretisieren
-
dies
vor
dem
Hintergrund
einer
Wachstumszusammensetzung
,
die
sich
stärker
auf
Nettoexporte
und
weniger
auf
die
Binnennachfrage
stützt
,
sowie
der
erheblichen
Verschlechterung
der
Arbeitsmarktlage
. [EU]
However
,
risks
to
the
fiscal
objectives
related
to
the
rebalancing
of
the
macroeconomic
outlook
have
started
to
materialise
,
with
the
growth
composition
tilting
more
strongly
towards
net
exports
and
away
from
domestic
demand
and
in
view
of
the
substantial
worsening
of
the
labour
market
situation
.
den
jetzigen
Änderungsmanagementprozess
im
Rahmen
der
in
Anhang
A
genannten
Dokumentationsanforderungen
zu
konkretisieren
und
zu
dokumentieren
,
um
über
eine
Grundlage
für
die
Kontinuität
und
Qualität
des
Änderungsmanagements
zu
verfügen
[EU]
to
formalise
and
document
the
current
change
management
process
within
the
set
of
documentation
referred
to
in
Annex
A
in
order
this
is
taken
as
baseline
for
ensuring
the
continuity
and
the
quality
of
the
change
management
work
Die
norwegischen
Behörden
merken
an
,
dass
die
in
den
Stellungnahmen
Dritter
dargelegten
Überlegungen
und
Zahlenangaben
die
zuvor
gegenüber
der
Überwachungsbehörde
vorgebrachten
Argumente
konkretisieren
. [EU]
The
Norwegian
authorities
note
that
the
considerations
and
figures
put
forward
in
the
comments
from
third
parties
substantiate
the
arguments
that
have
been
presented
previously
to
the
Authority
.
Es
wurden
keine
Rechts-
oder
Verwaltungsakte
vorgelegt
,
die
die
Kriterien
für
die
Inanspruchnahme
konkretisieren
. [EU]
No
legal
or
administrative
acts
were
submitted
to
substantiate
the
eligibility
criteria
.
Folglich
seien
die
allgemeinen
Aussagen
in
Artikel
1 §
19
MoRaKG
durch
das
Schreiben
von
2003
zu
konkretisieren
. [EU]
As
a
result
,
the
general
statements
set
out
in
Article
1
Section
19
of
the
MoRaKG
are
to
be
given
concrete
effect
by
means
of
the
letter
of
2003
.
Im
Rahmen
von
Seminaren
,
die
auf
regionaler/subregionaler
Ebene
durchgeführt
werden
,
soll
der
Dialog
mit
einem
potenziellen
Interessentenkreis
aufgenommen
werden
,
um
vorhandenes
Wissen
zu
erweitern
und
die
grundsätzlichen
Vorstellungen
zum
vorgeschlagenen
Internationalen
Verhaltenskodex
zu
konkretisieren
. [EU]
Through
the
organisation
of
seminars
at
regional/sub-regional
levels
,
engaging
with
potential
international
Code
of
Conduct
stakeholders
to
expand
upon
existing
knowledge
and
understanding
of
the
tenets
of
the
proposed
international
Code
of
Conduct
.
In
Bezug
auf
Verwahrstellen
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten
,
Maßnahmen
zu
erlassen
,
die
die
von
den
Verwahrstellen
zu
treffenden
Maßnahmen
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
im
Hinblick
auf
einen
OGAW
,
der
von
einer
in
einem
anderen
als
seinem
Herkunftsmitgliedstaat
niedergelassenen
Verwaltungsgesellschaft
verwaltet
wird
,
konkretisieren
und
die
Einzelheiten
der
Vereinbarung
zwischen
der
Verwahrstelle
und
der
Verwaltungsgesellschaft
regeln
. [EU]
As
regards
depositaries
,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
measures
specifying
the
measures
to
be
taken
by
depositaries
in
order
to
fulfil
their
duties
in
regard
to
UCITS
managed
by
a
management
company
,
established
in
a
Member
State
other
than
the
UCITS
home
Member
State
and
the
particulars
of
the
agreement
between
the
depositary
and
the
management
company
.
Üblicherweise
konkretisieren
sich
diese
Gegenleistungen
durch
eine
Begrenzung
oder
Reduzierung
der
Präsenz
des
Unternehmens
auf
dem
relevanten
Markt
oder
den
relevanten
Märkten
nach
Abschluss
der
Umstrukturierungsphase
. [EU]
This
condition
usually
takes
the
form
of
a
limitation
on
the
presence
which
the
company
can
enjoy
on
its
market
or
markets
after
the
end
of
the
restructuring
period
.
Wie
bereits
in
den
Ausführungen
zur
IB
unter
Randnummer
33
erläutert
wurde
,
konnte
ein
ausführender
Hersteller
seine
tatsächlichen
Ausfuhrverkäufe
nicht
belegen
und
konkretisieren
. [EU]
As
it
has
been
explained
under
the
analysis
of
IT
in
recital
(33)
above
,
one
exporting
producer
was
not
able
to
demonstrate
and
substantiate
its
actual
export
sales
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konkretisieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners