DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

286 results for jährlicher
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Da diese Probleme mit den bisherigen Mittel der Arbeitsmarktpolitik trotz jährlicher Ausgaben von rund 70 Milliarden Euro nicht zu beheben waren, stehen jetzt grundlegende Strukturreformen am Arbeitsmarkt an. [G] Since Germany's labour market policy has been unable to resolve these problems in the past, in spite of annual expenditures of approximately EUR 70 billion, fundamental structural reforms are now essential.

Für die junge deutsche Fotografie sorgt seit 2004 ein jährlicher Wettbewerb mit dem schönen Titel Gute Aussichten - was hier zu sehen ist, kann nicht mehr sauber klassifiziert werden. [G] Since 2004 young German photography is catered for by an annual competition with the nice title Gute Aussichten (i.e. Good Prospects) - what is to be seen here can no longer be clearly pigeonholed.

Ihr jährlicher Energieertrag ist um das Fünfhundertfache größer als der einer Anlage von 1980. [G] Their annual energy yield is 500 times that of the 1980 vintage.

[12]Jährlicher Nettomietertrag, ausgedrückt als Kapitalwert [EU] [12]Net yearly rental income in net present value terms

Absatz 1 Buchstabe b des vorliegenden Artikels erfolgt in Form jährlicher Ergänzungszahlungen wie tierbezogener Zahlungen oder Grünlandprämien [EU] In paragraph 1(b) of this Article shall take the form of annual additional payments such as headage payments or grassland premiums

Absatz 1 Buchstaben a und d des vorliegenden Artikels erfolgt in Form jährlicher Ergänzungszahlungen [EU] In paragraph 1(a) and (d) of this Article shall take the form of annual additional payments

Abweichend von Artikel 10 ist bei der Prüfung von Änderungen aufgrund von Wirkstoffänderungen zwecks jährlicher Aktualisierung eines Grippeimpfstoffs für den Menschen das Verfahren nach den Absätzen 2 bis 5 anzuwenden." [EU] By way of derogation from Article 10, the procedure laid down in paragraphs 2 to 5 shall apply to the examination of variations concerning changes to the active substance for the purposes of the annual update of a human influenza vaccine.';

Abweichend von Artikel 13c ist bei der Prüfung von Änderungen aufgrund von Wirkstoffänderungen zwecks jährlicher Aktualisierung eines Grippeimpfstoffs für den Menschen das Verfahren nach den Absätzen 2 bis 4 anzuwenden. [EU] By way of derogation from Article 13c, the procedure laid down in paragraphs 2 to 4 shall apply to the examination of variations concerning changes to the active substance for the purposes of the annual update of a human influenza vaccine.

AEC jährlicher Energieverbrauch des Haushaltskühlgeräts [EU] AEC Annual Energy Consumption of the household refrigerating appliance

a. jährlicher Ausgleich für DAWI (1992-2010) [EU] annual SGEI compensation (1992-2010)

Aktualisierter Cash Drain (jährlicher Betrag von ; 3,7 Mio. EUR (100 % Verpflichtungserklärung) [EU] Actual cash drain (CH annual of EUR ; 3,7 million) (100 % letter of intent)

Aktualisierter Cash Drain (jährlicher Wert ; 0,5 Mio. EUR) (100 % Verpflichtungserklärung) [EU] Actual cash drain (Actual CH of EUR ; 0,5 million) (100 % lettrer of intent)

Alle relevanten Informationen müssen dem Markt rechtzeitig für das Aushandeln aller Transaktionen (z. B. rechtzeitig für das Aushandeln jährlicher Lieferverträge für Industriekunden oder für die Einsendung von Geboten an organisierte Märkte) zur Verfügung stehen. [EU] All relevant information shall be available for the market in due time for the negotiation of all transactions (such as the time of negotiation of annual supply contracts for industrial customers or the time when bids have to be sent into organised markets).

Als tatsächlicher jährlicher Preis im Rahmen der Destillationsmaßnahme wurden vom Rat 65 % des so genannten Orientierungspreises festgesetzt. [EU] The actual yearly price of the distillation measure was defined by the Council as 65 % of the so called guide price.

Andere Arten geringfügiger Änderungen, die unverzüglich mitgeteilt werden müssen, damit die Überwachung des betreffenden Arzneimittels nicht unterbrochen ist, sollten nicht für dieses System jährlicher Berichte in Frage kommen. [EU] However, other types of minor variations whose immediate reporting is necessary for the continuous supervision of the medicinal product concerned should not be subject to the annual reporting system.

Anzahl EU-kofinanzierter, ausschließlich für Inspektionen bestimmter Schiffe und Gesamtzahl jährlicher Patrouillentage auf See [EU] Number of EU co-financed dedicated inspection vessels and total annual patrol days at sea

Anzahl nicht ausschließlich für Inspektionen bestimmter Schiffe und Gesamtzahl jährlicher Patrouillentage auf See [EU] Number of non dedicated inspection vessels and total annual patrol days at sea

Anzahl und Höhe der in Anspruch genommenen Garantien auf jährlicher Grundlage (einzeln aufzuführen) [EU] The number and value of defaulted guarantees (displayed individually) on a yearly basis

Anzahl von der EU nicht kofinanzierter, ausschließlich für Inspektionen bestimmter Schiffe und Gesamtzahl jährlicher Patrouillentage auf See [EU] Number of non EU co-financed dedicated inspection vessels and total annual patrol days at sea

Artikel 67 Jährlicher und abschließender Durchführungsbericht [EU] Article 67 Annual report and final report on implementation

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners