A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Insufflation
Insulaner
Insulin
Insulinpumpe
Insult
Inszenierung
Inszenierungswirtschaft
Intabulierung
Intaglien-Stein
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
insult
|
insult
Word division: In·sult
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Sein
Angebot
war
so
niedrig
,
dass
ich
das
als
Beleidigung
auffasste
.
His
offer
was
so
low
I
took
it
as
an
insult
.
Diese
Entscheidung
ist
eine
Beleidigung
meiner
harten
Arbeit
.
This
decision
is
an
insult
to
all
my
hard
work
.
Ich
war
spät
dran
und
hatte
obendrein
auch
noch
meine
Schlüssel
vergessen
.
I
was
late
and
,
to
add
insult
to
injury
,
forgot
my
keys
.
Zu
allem
Überfluss
/
Als
wäre
das
noch
nicht
genug
, /
Dann
fing
es
auch
noch
heftig
zu
regnen
an
.
Adding
insult
to
the
injury
, /
To
add
insult
to
injury
, /
On
top
of
that
it
started
raining
heavily
.
Du
beleidigst
meine
Intelligenz
!
[humor.]
You
are
insult
ing
my
intelligence
!;
This
is
an
insult
to
my
intelligence
!
Das
würde
die
Sache
nur
noch
schlimmer
machen
.
This
would
add
insult
to
injury
.
Das
dann
auch
noch
bezahlen
zu
müssen
,
ist
der
Gipfel
.
Having
to
pay
for
it
just
adds
insult
to
injury
.
Ich
lasse
es
nicht
zu
,
dass
Sie
meine
Frau
beleidigen
.
I
won't
have
you
insult
my
wife
.
Unhöflich
zu
sein
,
muss
nicht
gleich
eine
Beleidigung
bedeuten
.
Being
rude
isn't
necessarily
an
insult
.
Aber
Friederike
Hellers
gewitzte
Wiener
Inszenierung
münzt
Handkes
Publikumsbeschimpfung
um
in
eine
smarte
Umgarnung
,
so
dass
kein
Leidensapostel
mehr
krakeelt
,
sondern
ein
launiger
Weltverächter
den
Lebensekel
leicht
nimmt
. [G]
But
Friederike
Heller's
shrewd
Vienna
staging
re-mints
Handke's
public
insult
into
a
clever
ensnarement
,
so
that
the
main
character
is
no
longer
a
roistering
martyr
but
a
peevish
despiser
of
the
world
who
takes
his
disgust
with
life
lightly
.
Die
Bühnenbildner
beleidigt
diese
grundsätzliche
Achtlosigkeit
schon
seit
Generationen
. [G]
This
fundamental
lack
of
regard
has
been
an
insult
to
stage
designers
for
generations
.
Gesungen
nach
Bonnie
Tylers
"It's
a
heartache"
heißt
es
von
den
Spielern
der
Dortmunder
Borussia:
"Ihr
seid
Borussen
,
asoziale
Borussen
.
Ihr
schlaft
unter
Brücken
oder
in
der
Bahnhofsmission
." [G]
Bonnie
Tyler's
"It's
a
heartache"
is
given
new
words
to
insult
Borussia
Dortmund
players
"Ihr
seid
Borussen
,
asoziale
Borussen
.
Ihr
schlaft
unter
Brücken
oder
in
der
Bahnhofsmission"
,
which
translates
approximately
to
"You
are
Borussians
,
anti-social
Borussians
.You
sleep
under
bridges
or
in
hostels
for
the
homeless"
.
Beleidigung
des
Staates
,
der
Nation
oder
von
Staatssymbolen
[EU]
Insult
of
the
State
,
Nation
or
State
symbols
Beleidigung
einer
Amtsperson
oder
Widerstand
gegen
eine
Amtsperson
[EU]
Insult
or
resistance
to
a
representative
of
public
authority
Beseitigung
rechtlicher
Unklarheiten
in
Bezug
auf
die
Tatbestände
Beleidigung
und
Verleumdung
. [EU]
Remove
any
legal
ambiguities
in
relation
to
insult
and
defamation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "insult":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners