DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for im Aufbau
Search single words: im · Aufbau
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. This website is still under construction.

Bachelor-, Master- und Postgraduiertenkurse sind im Aufbau und ermöglichen wissenschaftlich orientierten Studenten zu promovieren. [G] Bachelors, Masters, and Post-Graduate courses are being developed and allow scholarly pupils to attain a doctorate.

So befinden sich weite Bereiche der Datenbank noch im Aufbau. [G] This means that large areas of the data bank are still under construction.

Angesichts der Tatsache, dass bei jeglichen Investitionen in Russland, das weiterhin als im Aufbau befindliche Marktwirtschaft angesehen wird, mit dynamischeren Wachstumsperspektiven und höheren Inflationsraten als gefestigtere Volkswirtschaften, folglich höhere Ertragsaussichten bestehen, wurde die für die Zwecke dieser Untersuchung zugrunde gelegte Gewinnspanne von 10 % als vorsichtige Schätzung angesehen. [EU] Given that investments in Russia, which is still considered an emerging market economy with more dynamic growth prospects and higher inflation rates than in more developed economies and subsequently higher yield expectations on any capital investment, the profit margin of 10 % as used for the purposes of the present investigation was considered to be a conservative estimate.

Derzeit wird ein weiteres automatisches Datenverarbeitungssystem zur Kontrolle aller Beihilfen - über die von der Provinz gewährten hinaus - eingeführt, das wiederum mit dem derzeit im Aufbau befindlichen nationalen Netz verbunden werden wird. [EU] Another system for automatically controlling all aid, not just that granted by the Province, is being set up; this system in turn will be connected to the national network currently being established.

Die Produktion von Biodiesel in Kanada ist ein im Aufbau begriffener Wirtschaftszweig. [EU] Production of biodiesel in Canada is an infant industry.

Dies entspricht der zwischen 1997 und 2010 im Aufbau befindlichen neuen Stromerzeugungskapazität von etwa 6-7 TWh auf der Basis von erneuerbaren Energiequellen.Die erheblichen Schwankungen in der norwegischen Wasserkrafterzeugung könnten erfordern, dass Norwegen das durchschnittliche Wasserkrafterzeugungspotenzial in die Berichte über die Erfüllung des Richtziels einbezieht." [EU] This corresponds with approximately 6 - 7 TWh new production capacity of electricity from renewable energy sources being introduced from 1997 to 2010.The considerable variations in Norwegian hydropower production might make it necessary for Norway to take into account the average hydropower production potential in the reports on the fulfilment of the indicative target.'

Im Bereich UMTS wurden keine Umsätze erzielt, da sich dieser noch im Aufbau befand. [EU] Turnover in the UMTS field was zero as it was still under construction.

Im Rahmen der im Aufbau befindlichen Seeverkehrspolitik der Gemeinschaft sollen für die Fischerei entwickelte Dienstleistungen, z. B. Überwachung von Schiffen durch Fernerkundung und elektronische Meldegeräte, auch auf die Identifizierung von Handelsschiffen ausgedehnt werden. [EU] In line with the Community's emerging maritime policy, the feasibility of services developed for fisheries - such as vessel monitoring by remote sensing and electronic reporting - will be extended to merchant vessel identification.

Während das im Aufbau befindliche CTBT-Verifikationssystem auf die operative Nutzung vorbereitet wird, muss auch der Frage nachgegangen werden, wie auf lange Sicht die wissenschaftliche und technische Glaubwürdigkeit der Verifikationsfähigkeiten des Systems gewahrt werden kann. [EU] While the emerging CTBT verification system is being prepared for operational use, attention must also be paid to the road ahead to maintain the scientific and technological credibility of its verification capabilities in the long term.

"wesentliche Änderung": eine Änderung im Aufbau oder Betrieb einer Abfallentsorgungseinrichtung, die nach Ansicht der zuständigen Behörde erhebliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben kann. [EU] 'substantial change' means a change in the structure or operation of a waste facility that, in the opinion of the competent authority, may have significant negative effects on human health or the environment.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners