DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hochgradig
Search for:
Mini search box
 

35 results for hochgradig
Word division: hoch·gra·dig
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Über das im Programm zu hörende Stück sagt er: Die Sinfonietta for Strings ist eben genau das: eine kleine, aber hochgradig organisierte Sinfonie in drei Sätzen. [G] About the piece in our programme, Wills has said: The Sinfonietta for Strings is just that: a small but highly organised symphony in three movements.

Die "Sinfonietta for Strings" ist eben genau das: eine kleine, aber hochgradig organisierte Sinfonie in drei Sätzen. [G] The "Sinfonietta for Strings" is just that: a small but highly organised symphony in three movements.

Ihre hochgradig artifiziellen Bildwelten enthalten eine Fülle von kunsthistorischen und literarischen Anspielungen, angefangen von der antiken Skulpturengruppe des Laokoon über den Mythos der Jeanne d'Arc bis hin zu Oscar Wildes Dorian Gray oder Virginia Woolfs Erzählung Orlando. [G] Her exceedingly artificial visual worlds contain a cornucopia of allusions to art history and literature, from the ancient statue of Laocoon with his sons and the legend of Joan of Arc to Oscar Wilde's Dorian Gray and Virginia Woolf's novel Orlando.

Ohne die feste Überzeugung dieser beiden Spitzenleute, dass es sein muss, wäre das bestimmt nicht passiert - das ganze Thema ist ja hochgradig unpopulär. [G] This would certainly not have happened without the firm conviction of these two people at the top that it had to be done - after all, the whole topic is highly unpopular.

Und wenn Brecht noch leben würde, würde er wahrscheinlich den Berliner Volksbühnen-Chef Frank Castorf als seinen legitimen Theatererben betrachten: hochgradig epische Dostojewksi-Romane (und neuerdings auch Brecht-Stücke), vehementer Zeige-Gestus im wild wuchernden Ensemblespiel, trashige und doch technikfreundliche Bühnenbilder, sowie gewaltige Verfremdungsanstrengungen, die noch jede literarische Vorlage in Ostberliner Proll-Schick getaucht haben. [G] And were Brecht still alive, he would probably look upon the head of the Berlin Volksbühne Frank Castorf as his legitimate theatrical heir: extremely epic Dostoyevski novels (and recently also Brecht plays), vehement gestures of showing in wildly rampant ensemble performances, trashy and yet technically skilful stage design, and violent efforts at alienation-effects that dunk every literary work in East Berlin proletarian chic.

Außerdem kann es erforderlich sein, die Übertragung auf Nichtzieltierarten zu untersuchen, die für lebende Impfstämme möglicherweise hochgradig empfänglich sind. [EU] Moreover, it may be necessary to investigate the spread to non-target animal species which could be highly susceptible to a live vaccine strain.

Bei der Afrikanischen Schweinepest handelt es sich um eine für Hausschweine und Wildschweine hochgradig ansteckende Virusinfektion, die sich potenziell auf sehr bedrohliche und rasche Weise und ungeachtet nationaler Grenzen verbreiten kann. [EU] African swine fever is a highly contagious virus infection of domestic pigs and wild boars, with the potential for very serious and rapid spread, irrespective of national borders.

Bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe NN 76/2000 (Sammlung von Tierkörpern) war die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Sammlung dazu dient, der Gewohnheit der Viehzüchter, hochgradig umweltverschmutzende und umwelt- und gesundheitsschädigende Tierkadaver zu verbrennen, zu vergraben oder einfach verrotten zu lassen, ein Ende zu bereiten. [EU] In the case of State aid NN 76/2000 [15], the Commission took the view that aid for the removal of carcases served to stop the practice of farmers burning, burying or abandoning highly contaminating carcases that were harmful to the environment and to health.

Dem Antrag zufolge sind die drei größten Wettbewerber hochgradig konzentriert; dies ist in der Tat auf allen nationalen Märkten zu beobachten, sowohl in Bezug auf Kesselkohle als auch in Bezug auf Kokskohle. [EU] According to the application, 'the three biggest competitors are heavily concentrated' [8], and indeed this can be observed in all the national markets taken separately, both in respect of SC and CSFC.

Der Test darf dagegen an Chemikalien, die in Wasser hochgradig flüchtig sind (z. B. Fumiganzien, organische Lösungsmittel) und daher unter den Versuchsbedingungen dieses Tests nicht in Lösung gehalten werden können, nicht durchgeführt werden. [EU] The test should not be applied to chemicals that are highly volatile from water (e.g. fumigants, organic solvents) and thus cannot be kept in solution under the experimental conditions of this test.

Die Lage hinsichtlich des Abbaus bitumenhaltiger Steinkohle in der Tschechischen Republik lässt sich daher wie folgt zusammenfassen: Sowohl bei Kessel- als auch bei Kokskohle erreichen die drei größten Wettbewerber auf dem räumlichen Markt, wie er für die Zwecke dieses Beschlusses definiert wurde, einen hohen Gesamtmarktanteil; dabei fällt besonders ins Gewicht, dass der größte Produzent allein einen Anteil von fast 50 % hat. Die Märkte sollten daher als hochgradig konzentrierte Märkte betrachtet werden. [EU] In respect of bituminous coal mining in the Czech Republic, the situation can thus be summarised as follows: in respect of both SC and CSFC, the aggregate market shares of the three biggest competitors on the geographical market as defined for the purposes of this decision are high, and more importantly, the biggest producer on its own represents a market share of almost 50 %, the markets should therefore be considered as being heavily concentrated and as recalled in recital 20, the overwhelming majority of extracted coal is consumed on the local market.

die Möglichkeit einer Grundwasserverunreinigung, insbesondere durch den hochgradig persistenten Wirkstoff und seinen Metaboliten RPA 406341, in gefährdeten Gebieten [EU] must pay particular attention to the potential for groundwater contamination, in particular from the highly persistent active substance and its metabolite RPA 406341, in vulnerable zones

Die Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets bestehen aus hochgradig liquiden und marktfähigen Forderungen einwandfreier Bonität, die von der EZB ("zusammengelegte Währungsreserven") und den NZBen ("nicht zusammengelegte Währungsreserven") gegenüber Gebietsfremden des Euro-Währungsgebiets gehalten und in einer konvertierbaren Fremdwährung (d. h. nicht in Euro) angegeben und abgerechnet werden, sowie Gold, Reservepositionen beim IWF und Sonderziehungsrechten (SZRe). [EU] Reserve assets of the euro area are highly liquid, marketable and creditworthy claims held by the ECB ('pooled reserves') and by the NCBs ('unpooled reserve assets') on non-euro area residents and are denominated and settled in a convertible foreign currency (i.e. in currencies other than the euro), plus gold, reserve positions in the IMF and special drawing rights (SDR) holdings.

Die Währungsreserven des Euro-Währungsgebiets sind hochgradig liquide und marktfähige Forderungen einwandfreier Bonität, die von der EZB ("zusammengelegte Währungsreserven") und den NZBen ("nicht zusammengelegte Währungsreserven") gegenüber Gebietsfremden gehalten werden und auf Fremdwährung (d. h. nicht auf Euro) lauten, Gold, Reservepositionen beim IWF und Sonderziehungsrechte (SZRe). [EU] Reserve assets of the euro area are highly liquid, marketable and creditworthy claims held by the ECB ('pooled reserves') and by the NCBs ('unpooled reserve assets') on non-euro-area residents and denominated in foreign currency (i.e. in currencies other than the euro), gold, reserve positions in the IMF and SDR holdings.

die Zusammenarbeit zweier Hauptkonkurrenten könnte zu aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen der Beteiligten auf dem hochgradig konzentrierten Markt für Schichtglas führen. [EU] the cooperation between two major competitors could lead to coordination of the parties' conduct in the highly concentrated market for coated glass.

Durch seine Rückkopplungsschleifen ist ein solcher Prozess hochgradig verwoben. [EU] Through its feedback loops such a process is highly intertwined.

eine standardisierte, hochgradig codierte Datenstruktur mit festen Textmodulen, um die automatische Übersetzung der wichtigsten Inhalte in andere Sprachen zu ermöglichen und die Integration von Nachrichten für Schifffahrtstreibende in Reiseplanungssysteme zu erleichtern [EU] a standardised data structure using predefined text modules and encoded to a high extent in order to enable automatic translation of the most important content into other languages and to facilitate the integration of notices to skippers into voyage planning systems

'Elementares Pulver' bezeichnet ein hochgradig reines Pulver eines Elements. [EU] "Elemental powder" means a high purity powder of one element.

Elementpulver bezeichnet ein hochgradig reines Pulver eines Elements. [EU] "Elemental powder" means a high purity powder of one element.

Fertigung, einschließlich traditioneller Branchen; Schnelligkeit und Anpassbarkeit von Entwurf, Produktion und Auslieferung hochgradig kundenspezifischer Güter; digitale und virtuelle Produktion; Hilfsprogramme für Modellierung, Simulation, Optimierung und Darstellung; miniaturisierte und integrierte IKT-Produkte. [EU] Manufacturing, including traditional industries: rapid and adaptive design, production and delivery of highly customised goods; digital and virtual production; modelling, simulation, optimisation and presentation tools; miniature and integrated ICT products,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners