DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hinlegen
Search for:
Mini search box
 

8 results for hinlegen
Word division: hin·le·gen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Man konnte sich nicht hinlegen, die Verpflegung wurde für eine ganze Woche hinuntergeworfen. [G] We couldn't lie down, and food for an entire week was thrown down to us.

Die Gasbetäubungsvorrichtung ist so ausgelegt, dass sich die Tiere auch bei maximal zulässigem Durchsatz hinlegen können, ohne aufeinander liegen zu müssen. [EU] The gas stunner shall be designed in a manner that, even at the maximum permitted throughput, the animals are able to lie down without being stacked on each other.

Die Stallungen müssen so angelegt sein, dass jedes Kalb sich mühelos hinlegen, liegen, aufstehen und sich putzen kann. [EU] The accommodation for calves must be constructed in such a way as to allow each calf to lie down, rest, stand up and groom itself without difficulty.

Ein angemessen großer Teil der Bodenfläche ist als Ruhebereich vorzusehen, so dass sich alle Tiere gleichzeitig hinlegen können. Er muss befestigt oder mit einer Matte, Stroh oder einem anderen geeigneten Material bedeckt sein. [EU] A part of the total floor, sufficient to allow the animals to rest together at the same time, must be solid or covered with a mat, or be littered with straw or any other suitable material.

Ein solches Einsperren sollte so kurz wie möglich sein und in einem Raum erfolgen, der so weit wie möglich den oben genannten Anforderungen entspricht und mindestens so groß ist, dass sich das Tier in seiner ganzen Länge horizontal und vertikal ausstrecken, hinlegen und umdrehen kann. [EU] Such constraint should be for the minimum time and within a space that is as close as possible to that defined above and no less than that required for the animal to stretch fully horizontally and vertically, to lie down and turn around.

Jedes Tier sollte über genügend Platz verfügen, um aufrecht stehen, sich bequem hinlegen, ausstrecken und selbst putzen zu können, und dabei Zugang zu einem gemeinsamen Liege- und einem geeigneten Fütterungsbereich haben. [EU] Sufficient space should be provided for each animal to stand up, lie comfortably, stretch and groom themselves, with access to a communal lying area and adequate room for feeding.

so beschaffen sein, damit sich die Tiere erforderlichenfalls hinlegen, fressen und trinken können [EU] such as to allow the animals, if necessary, to lie down and to eat and drink

so beschaffen sein, dass sich die Tiere erforderlichenfalls hinlegen, fressen und trinken können [EU] such as to allow the animals, if necessary, to lie down and to eat and drink

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners