DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hilfreich
Search for:
Mini search box
 

103 results for hilfreich
Word division: hilf·reich
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Hilfreich war es ja nicht gerade, was Sie getan haben. You sure didn't help things.

Seine konfrontative Art ist nicht gerade hilfreich. His confrontational manner doesn't help.

Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann. That did not help, as one might/can imagine.

Bei der Arbeit an starken Vorlagen, besonders solchen, die in ihrer Heimat fast schon monolithisches Ansehen genießen und zur Beschreibung eines ganzen Genres herangezogen werden, ist große Behutsamkeit bei gleichzeitiger Radikalität manchmal recht hilfreich. [G] In working on a powerful text, especially one that enjoys a nearly monumental reputation in its native country and which serves as the reference for a entire genre, great cautiousness coupled with radicality is often quite helpful.

Dazu erwies sich der Abstand und der Blick von Außen als sehr hilfreich: immer wieder galt es, auf das Wesentliche zurückzukommen und sich vor allzu großer, vordergründiger Werktreue zu hüten, ohne das Stück dabei gewaltsam zu aktualisieren. [G] In this, the detachment of the view from outside proved to be very helpful: time and again, the point was to come back to the essential and guard against an all-too-great and superficial faithfulness to the original, without at the same time doing violence to the work by making it up-to-date.

Der Blick in die Glaskugel ist dabei weniger hilfreich als der Blick in die Vergangenheit und auf die Gegenwart. [G] Here looking into the crystal ball is far less helpful than casting a glance at the past and the present.

Die von Samuel Huntington und anderen vertretene These, bestimmte vormodern geprägte Kulturen hemmten die menschliche Entwicklung, wogegen andere sie förderten, ist dabei wenig hilfreich. [G] The theory advocated by Samuel Huntington and others that certain pre-modern cultures repressed human development, while others promoted it, is not very helpful in this context.

Eine solche Orientierung ist außerordentlich hilfreich. Sie entlässt allerdings Politik und Fachwelt nicht aus der Verantwortung, auch danach zu fragen, wie denn die Drosselung im Detail räumlich gestaltet werden kann, und insbesondere auch: wie denn der bereits vorhandene Siedlungsbrei nachgebessert werden kann. Vielleicht sogar, ob der Siedlungsbrei nicht an der einen oder anderen Stelle auch einmal zurückgebaut werden muss. [G] While this guidance is exceptionally helpful, it does not release politicians and experts from their responsibility for finding ways to shape this reduced consumption at the micro level and in particular, to address the urban chaos resulting from previous sprawls. They also need to decide whether the existing structural confusion could be reversed to some extent.

Geht es um aufwendigere Produktionen, sind Kooperationen mit Filmwirtschaft und TV-Sendern hilfreich. [G] For more elaborate productions, it helps to enlist the support of the movie industry and TV stations.

Hier ist es vor allem der Begriff der "Identität", der - ganz im Sinne Derridas - "de-konstruiert" werden muss, so Düttmann, um in problematischen Entwicklungen unserer Gesellschaft überhaupt noch anwendbar und hilfreich zu sein. [G] Here it is above all the concept of "identity" which - quite in keeping with Derrida - needs to be "de-constructed", so Düttmann, if it is to be at all applicable and helpful in facing problematic developments in our society.

10 Ist die steuerliche Basis eines Vermögenswerts oder einer Schuld nicht unmittelbar erkennbar, ist es hilfreich, das Grundprinzip, auf dem dieser Standard aufgebaut ist, heranzuziehen: Ein Unternehmen hat, mit wenigen festgelegten Ausnahmen, eine latente Steuerschuld (einen latenten Steueranspruch) dann zu bilanzieren, wenn die Realisierung oder die Erfüllung des Buchwerts des Vermögenswerts oder der Schuld zu zukünftigen höheren (niedrigeren) Steuerzahlungen führen würde, als dies der Fall wäre, wenn eine solche Realisierung oder Erfüllung keine steuerlichen Konsequenzen hätte. [EU] 10 Where the tax base of an asset or liability is not immediately apparent, it is helpful to consider the fundamental principle upon which this Standard is based: that an entity shall, with certain limited exceptions, recognise a deferred tax liability (asset) whenever recovery or settlement of the carrying amount of an asset or liability would make future tax payments larger (smaller) than they would be if such recovery or settlement were to have no tax consequences.

Angaben, die beim Testen auf akute Toxizität, Pathogenität und Infektiosität erarbeitet wurden, sind für die Beurteilung von Gefahren, die in Unfallsituationen auftreten dürften, und der Gefährdung von Verbrauchern, die etwaigen Rückständen ausgesetzt sind, besonders hilfreich. [EU] The information generated through acute toxicity, pathogenicity and infectiveness testing is of particular value in assessing hazards likely to arise in accident situations and consumer risks due to exposure to possible residues.

Angaben über die Wirkungsweise und die physikalisch-chemischen Eigenschaften des Wirkstoffs können bei der Bewertung der Versuchsdaten hilfreich sein. [EU] Information on the mode of action and the physico-chemical properties of the active substance may be helpful in assessing trial data.

Auch die gemeinschaftlichen Innovationserhebungen und der Europäische Innovationsanzeiger können in diesem Zusammenhang hilfreich sein. [EU] The Community Innovation Surveys and the European Innovation Scoreboard are also helpful in this regard.

Auch Rückmeldungen von Kollegen und anderen Fachleuten können hilfreich sein. [EU] Feedback from colleagues and other experts can also be helpful.

Außerdem können die folgenden Informationen hilfreich sein: [EU] Other useful information may include:

Bei der Festsetzung von Pauschalkorrekturen wegen Systemmängeln oder einzelnen Regelverletzungen ist es hilfreich, die Funktionen der Verwaltungs- und Kontrollsysteme in Schlüssel- und Hilfselemente einzuteilen. [EU] For the purpose of assessing flat-rate corrections for deficiencies in such systems or individual cases of irregularity, it is useful to classify the functions of management and control systems into key and ancillary elements.

Bei der Lösung von Interferenzproblemen zwischen den Mitgliedstaaten könnten auch die Vorschriften der internationalen ITU-Vollzugsordnung für den Funkdienst über die Mitteilung und Aufzeichnung von Frequenzzuweisungen und die Meldung funktechnischer Störungen hilfreich sein. [EU] The resolution of interference issues between Member States may also be helped by the provisions of the international ITU Radio Regulations treaty on notification and recording of frequency assignments and on reporting harmful interference.

Beispiel C nach Paragraph 51A stellt Umstände dar, in denen es hilfreich sein kann, dieses Grundprinzip heranzuziehen, beispielsweise, wenn die steuerliche Basis eines Vermögenswerts oder einer Schuld von der erwarteten Art der Realisierung oder Erfüllung abhängt. [EU] Example C following paragraph 51A illustrates circumstances when it may be helpful to consider this fundamental principle, for example, when the tax base of an asset or liability depends on the expected manner of recovery or settlement.

Bemerkungen, die bei der Bemessung des Schweregrads des geistigen oder seelischen Leidens hilfreich sein können, selbst wenn keines der Kästchen unter 2 angekreuzt wurde: [EU] Add any comments which may assist in determining the severity of the person's mental health problem even if none of the boxes in item 2 have been ticked:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners