DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hierüber
Search for:
Mini search box
 

444 results for hierüber
Word division: hie·r·über
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei ihren akademischen Lehrern, Kommilitonen und Arbeitskollegen fiel sie dabei nie als potentielle Führungskraft auf, war jedoch - und hierüber spricht sie heutzutage nur äußerst ungern - in ihrer Schul-, Studien- und Akademiezeit nicht nur schlichtes Mitglied in der Freien Deutschen Jugend (FDJ), der kommunistischen Vorfeldorganisation der SED, sondern dort jeweils in Leitungsfunktionen tätig. [G] She caught the eye of none of her university teachers, fellow students and colleagues as a potential leader, but was (and about this she speaks only with extreme reluctance to this day) at school, university and the Academy not only a simple member of the Free German Youth (Freie Deutsche Jugend / FDJ), the communistic youth organisation of the SED, but also always active in the leadership.

In anderen Werken geht Wolfgang Tillmans hierüber sogar hinaus und bearbeitet das Fotopapier direkt in der Dunkelkammer; das Resultat sind seltsam schöne abstrakte Bilder, die rätselhaft verschleiert wirken. [G] He goes further still in some of his other works, treating the photographic paper right in the dark room to produce strangely beautiful abstract images that seem mysteriously veiled.

anderes nicht letales militärisches Gerät, das ausschließlich humanitären oder Schutzzwecken dient, und auf die damit zusammenhängende technische Hilfe und Ausbildung, soweit der mit Nummer 21 der Resolution UNSCR 1521 (2003) eingesetzte Ausschuss (nachstehend 'Sanktionsausschuss' genannt) hierüber im Voraus unterrichtet wurde. [EU] other non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, and related technical assistance and training, as notified in advance to the Committee established under paragraph 21 of UNSCR 1521(2003) (the Sanctions Committee).

Angesichts der aktuellen Diskussion über "Zitadellen" und ihre Nutzung wird Kapitänen empfohlen, sich hierüber regelmäßig mit dem MSCHOA auszutauschen. [EU] Due to the ongoing debate on the use of citadels and their method of employment, masters are recommended to check regularly with MSCHOA.

Auch hierüber sind Aufzeichnungen zu machen. [EU] Documentary evidence shall be maintained.

bei Abhilfemaßnahmen, die von den in Artikel 9 bis 13 der Richtlinie 2002/19/EG genannten abweichen, die "außergewöhnlichen Umstände" im Sinne von Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie, die die Auferlegung derartiger Maßnahmen rechtfertigen oder die Passagen des Maßnahmenentwurfs (Absätze, Abschnitte oder Seiten), die Aufschluss hierüber geben. [EU] Where the remedies proposed are other than those set out in Articles 9 to 13 of Directive 2002/19/EC, please indicate what 'exceptional circumstances' within the meaning of Article 8(3) of that Directive justify the imposition of such remedies. Alternatively, indicate the paragraphs, sections or pages of the draft measure where such information is to be found.

bei Abhilfemaßnahmen, die von den in Artikel 9 bis 13 der Richtlinie 2002/19/EG (Zugangsrichtlinie) genannten abweichen, die "außergewöhnlichen Umstände" im Sinne von Artikel 8 Absatz 3 der genannten Richtlinie, die die Auferlegung derartiger Maßnahmen rechtfertigen oder die Passagen in dem Maßnahmenentwurf (Absätze, Abschnitte oder Seiten), die Aufschluss hierüber geben. [EU] if the remedies proposed are other than those set out in Articles 9 to 13 of Directive 2002/19/EC (Access Directive), please indicate which are the 'exceptional circumstances' within the meaning of Article 8(3) thereof which justify the imposition of such remedies. Alternatively, indicate the paragraphs, sections or pages of the draft measure where such information is to be found.

Bei Außerbetriebnahme der betreffenden Anlagen setzen die im Anhang aufgeführten Betriebe die Kommission und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, in dem sich die Anlage befand, innerhalb von drei Monaten hierüber in Kenntnis. [EU] In case of decommissioning of the installations concerned, undertakings listed in the Annex shall, within three month, notify the Commission and the competent authority of the Member State in which the installation was located thereof.

Bei Nichterledigung eines TIR-Versands unterrichten die zuständigen Behörden hierüber [EU] Where a TIR operation has not been discharged, the competent authorities shall:

Besteht die Gefahr, dass eine von einem Mitgliedstaat vorgesehene Maßnahme im Zusammenhang mit der Einrichtung oder dem Betrieb der elektronischen Zollsysteme die Interoperabilität oder Funktionsfähigkeit dieser Systeme insgesamt beeinträchtigen könnte, so unterrichtet dieser Mitgliedstaat vor Durchführung dieser Maßnahme die Kommission hierüber. [EU] If there is a risk that an action envisaged by a Member State in relation to the setting-up or operation of electronic customs systems might compromise the overall interoperability or functioning of those systems, that Member State shall inform the Commission thereof prior to taking such action.

Betreiber von Fernleitungsnetzen, Speicheranlagen und/oder LNG-Anlagen dürfen wirtschaftlich sensible Informationen, die sie von Dritten im Zusammenhang mit der Gewährung des Netzzugangs oder bei Verhandlungen hierüber erhalten, beim Verkauf oder Erwerb von Erdgas durch verbundene Unternehmen nicht missbrauchen. [EU] Transmission, storage and/or LNG system operators shall not, in the context of sales or purchases of natural gas by related undertakings, misuse commercially sensitive information obtained from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.

Damit diese Websites in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen zugänglich sind, ist es angezeigt, Vorschriften hierüber auf EU-Ebene festzulegen. [EU] With a view to ensure their equal accessibility in all Member States it is pertinent to establish rules at EU level on these websites.

Das befugte EZB-Personal unterrichtet die anderen Mitglieder des Eurosystems hierüber unverzüglich. [EU] The authorised ECB personnel shall promptly inform the other Eurosystem members thereof.

Das Direktorium ist zuständig für den Erlass aller Entscheidungen hinsichtlich der Qualitätszulassung eines Herstellers unter Berücksichtigung des Standpunkts des Banknotenausschusses und unterrichtet den EZB-Rat hierüber. [EU] The Executive Board shall be competent to take all decisions relating to a manufacturer's quality accreditation, taking into account the views of the Banknote Committee, and shall inform the Governing Council thereof.

Das Direktorium ist zuständig für den Erlass aller Entscheidungen hinsichtlich der Umwelt-, Gesundheits- und Sicherheitszulassung eines Herstellers unter Berücksichtigung des Standpunkts des Banknotenausschusses und unterrichtet den EZB-Rat hierüber. [EU] The Executive Board shall be competent to take all decisions relating to a manufacturer's environmental and health and safety accreditation, taking into account the views of the Banknote Committee, and shall inform the Governing Council thereof.

Das Direktorium ist zuständig für den Erlass aller Entscheidungen hinsichtlich der Umwelt- und Gesundheits- und Sicherheitszulassung eines Herstellers unter Berücksichtigung des Standpunkts des Banknotenausschusses und unterrichtet den EZB-Rat hierüber. [EU] The Executive Board shall be competent to take all decisions relating to a manufacturer's environmental and health and safety accreditation, taking into account the views of the Banknote Committee, and shall inform the Governing Council thereof.

Das Mitglied oder der Stellvertreter, dessen Mandat im Ausschuss endet, weil das Mandat ausläuft, das Voraussetzung für seine Ernennung war, unterrichtet hierüber den Präsidenten des Ausschusses unverzüglich schriftlich. [EU] A member or alternate whose term of office at the Committee ends because the electoral mandate, on the basis of which he was appointed, expires shall immediately inform the President of the Committee of the fact in writing.

Das Organisationskomitee unterrichtet anschließend die für die Visumerteilung zuständigen Stellen hierüber unter Angabe der Nummern der betreffenden Visa. [EU] The Organising Committee shall notify the services responsible for issuing visas thereof and shall inform them of the numbers of the visas in question.

Der Bedienstete auf Zeit, der die Absicht hat, eine Angelegenheit, die die Arbeit der Gemeinschaften betrifft, allein oder in Zusammenarbeit mit Anderen der Öffentlichkeit bekannt zu machen oder bekannt machen zu lassen, unterrichtet unbeschadet der Artikel 12 und 18 hierüber zuvor die Anstellungsbehörde. [EU] Without prejudice to Articles 12 and 18, a member of temporary staff who intends to publish or cause to be published, whether alone or with others, any matter dealing with the work of the Agency shall inform the AACC in advance.

Der Beschwerdeführer wurde hierüber mit Schreiben vom 29. Januar 2003 informiert. [EU] By letter of 29 January 2003, the complainant was informed accordingly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners