DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gleich
Search for:
Mini search box
 

2860 results for gleich
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Warum hast du das nicht gleich gesagt? Why didn't you tell me that in the first place?

Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. It is not my way to give up easily.

Reg dich doch nicht immer gleich so auf. Don't get yourself in a dither over everything.

Damit müssen wir uns gleich von Beginn an auseinandersetzen. That's something we have to deal with right off the bat.

Das kommt einer Bankrotterklärung der Justiz in unserem Staat gleich. This amounts to a declaration of bankruptcy for the administration of justice in our state.

Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. I'm about to join my parents for dinner.

Gleich bei unserer ersten Begegnung hat es mich wie einen Blitz getroffen / hat es mich voll erwischt. The first time I met him/her, I was swept off my feet.

Der Orkan machte die meisten Häuser dem Erdboden gleich. The hurricane flattened most of the homes.

Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. Your timing is perfect. We can get started right away.

Unsere Feuerwehr hatte gestern gleich zwei Einsätze. Our fire brigade was called out as often as twice yesterday.

Nimm gleich das Ganze. Take the lot.

Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. All persons shall be equal before the law.

In der Regierung sitzen gleich viele Männer wie Frauen. The government has reached parity between the sexes.

Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. The vertical finger position on these intervals is always the same.

Sie sind ungefähr gleich groß. They are about the same size.

Kommen wir gleich zur Sache: Was soll ich für dich tun? Let's cut to the chase, what is it you want me to do? [Am.] [coll.]

Damit bekommt die Sache gleich ein anderes Gesicht. That puts a fresh complexion on the matter.

Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus. To the laymen all these plants look similar.

Es liegt gleich vor deiner Nase. It's right under your nose.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners