DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for geschweige
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.

Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking.

Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.

Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. She did not show any interest in my problems, let alone help me.

"Aus Mangel an Phantasie erleben die meisten Menschen nicht einmal ihr eigenes Leben, geschweige denn ihre Welt." [G] 'Owing to their lack of imagination, most people fail to experience even their own lives, much less their world.'

Es gibt kein Gesetz, das den Begriff definiert, geschweige denn, seine Anwendung regeln würde. [G] There is no law that would define the term, let alone regulate its application.

Ohne Schulabschluss und Ausbildung, geschweige denn Arbeit katapultieren sie sich ins soziale Abseits, aus dem sie am besten herauskommen, wenn sie das Verpasste nachholen. [G] Without a high school diploma or any vocational training, much less a job, they jettison themselves to the fringes of society. The best way for them to "return to the fold" is to make up what they've missed.

Was nicht gerade dazu beiträgt, aus der Klassik eine breit akzeptierte, geschweige denn populäre Kunst zu machen. [G] That doesn't exactly help to make classical music a widely accepted art form - never mind a popular one.

Zugleich stirbt eine nicht genau definierbare, Schätzungen zufolge jedoch sehr hohe Zahl Arten aus, viele von ihnen unentdeckt, geschweige denn je erforscht oder wissenschaftlich genutzt. [G] At the same time, according to estimates an indefinable, but very high, number of species are dying out, many of them undiscovered, never mind researched or used scientifically.

Die erste Bekanntmachung der Privatisierung von DWAR vom 5. Dezember 2006 und die Bekanntmachung vom 9./12. März 2007 hätten keine Vorauswahl- oder Auswahlkriterien, geschweige denn Bedingungen enthalten, die die Bieter hätten erfüllen müssen. [EU] The first announcement regarding the intention to privatise DWAR, published on 5 December 2006, and the announcement published on 9/12 March 2007 do not contain any pre-qualification or selection criteria, let alone any conditions which needed to be met by bidders.

In diesem Zusammenhang ist zu erwähnen, dass der im UZ beobachtete Anstieg des Verkaufspreises nicht einmal die gestiegenen Rohstoffkosten vollständig auffangen, geschweige denn die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verbessern konnte. [EU] In this respect, it is noted that the increase of sales prices observed in the IP was not even sufficient to fully reflect the increased costs of raw materials, let alone to improve the situation of the Community industry.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners