DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for gedreht
Word division: ge·dreht
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Der Film ist in Schwarzweiß gedreht. The film is shot in black and white.

Der Spielfilm wurde an Originalschauplätzen gedreht. The feature film was shot at/in original locations.

Der Wind hat auf Nordwest gedreht. The wind has backed to the north-west.

Ebenfalls positiv sieht Radtke die Erfolge des vom Down Syndrom betroffenen Schauspielers Bobby Brederlow in dem Portrait Bobby oder im Vierteiler Liebe und andere Katastrophen mit Senta Berger, der 1999 gedreht wurde. [G] Radtke also finds it positive that Bobby Brederlow, the actor with Down syndrome, has been successful in the film Bobby or in the four-part series Liebe und andere Katastrophen (Love and other Catastrophes) with Senta Berger, which was filmed in 1999.

Edgar Reitz hat einen weiteren, nur 146 Minuten langen Film gedreht: Heimat - Fragmente - Die Frauen. [G] Edgar Reitz shot another movie, this time only 146 minutes' in length: Heimat - Fragmente - Die Frauen (i. e. Heimat - Fragments - the Women).

Erstaunlich viele Polen zeigten sich an der Blechtrommel (Regie Volker Schlöndorff) interessiert, einem Film, der zwar bereits 1979 gedreht, in Polen aber erst 1992 zugelassen wurde. [G] Interestingly, The Tin Drum (1979, directed by Volker Schöndorff) was seen by a fairly high number of cinemagoers, 86 thousand. Although it was made in the late 1970s, it was not shown in Polish cinemas until 1992.

In 19 deutschen Städten werden kurze Filme zu den ersten 19 Artikeln des deutschen Grundgesetzes gedreht. [G] A series of short films dealing with the first 19 articles of the German Constitution is to be made in 19 German cities.

In addition to her feature films, Ottinger has made a series of films about her travels that rank among the best that the contemporary documentary genre has to offer. [G] Neben ihren Spielfilmen hat Ottinger auch eine Reihe von Reisefilmen gedreht. Sie zählen zum Besten, was der zeitgenössische Dokumentarfilm zu bieten hat.

In manchen seiner Modelle werden zudem Videofilme gedreht. [G] Within many of Demand's models, moreover, video films are shot.

Kindersicherung, gedreht in Wuppertal, thematisiert Artikel 13, der besagt, dass niemand eine Wohnung gegen den Willen des dort Wohnenden betreten darf, auch nicht von Staats wegen. [G] Kindersicherung (i.e. Childproof Lock), shot in Wuppertal, deals with Article 13 that says that nobody has the right to enter another person's home, not even the state, without the consent of the person living there.

Lutz Hachmeister, selbst ein Profi in dieser Branche, war Direktor des Grimme-Instituts in Marl, hat die Jury des Deutschen Fernsehpreises geleitet und eine Reihe von Dokumentar-Filmen gedreht (zuletzt "Das Goebbels-Experiment"). [G] Lutz Hachmeister, himself an industry professional, has been Director of the Grimme Institute in Marl, chaired the jury for the German Television Awards and has made a number of documentaries (the most recent of which is entitled "The Goebbels Experiment").

Man würde eigentlich gern den Film über Spinalanästhesie sehen, den Joscha Sauer einmal gedreht hat. [G] It would actually be interesting to see the film about spinal anaesthesia which Joscha Sauer once made.

So wurde zum Beispiel Spuk um Mitternacht (1930, ein Zusammenschnitt aus The Laurel and Hardy Murder Case und Berth Marks) des amerikanischen Komikerpaar Laurel und Hardy auf Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Italienisch gedreht. [G] Ghost at Midnight (1930, which was pieced together from The Laurel and Hardy Murder Case and Berth Marks) with the American comedy duo Laurel and Hardy was, for example, shot in German, English, French, Spanish and Italian.

Werner Herzog hat von dreißig Filmen nur einen in Deutschland gedreht, Wim Wenders verfilmte seine Sehnsucht nach Amerika. [G] Werner Herzog shot only one of his 30 films in Germany, Wim Wenders filmed his longing for America.

Wo ehemals Munition gedreht wurde, engagierte sich die "Peace-Generation" 1971 für eine friedlichere Nutzung. [G] In 1971, members of the "peace generation" set about finding less warlike ways of using a place where munitions had once been lathed.

Abgaskrümmer gemäß DIN EN 13835, auch mit Turboladergehäuse, mit vier Einlässen, zur Herstellung von Abgaskrümmern, die gedreht, gefräst, gebohrt und/oder auf andere Weise verarbeitet werden [EU] Exhaust manifold complying with standard DIN EN 13835, whether or not with turbine housing, with four inlet ports, for use in the manufacture of exhaust manifold that is turned, milled, drilled and/or processed by other means [1]

Aktivierung: Die Lenkwelle wird so gedreht, dass das Drehmoment zum Zeitpunkt des Einrastens der Schutzeinrichtung 5,85 Nm ± 0,25 Nm beträgt. [EU] The steering shaft shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the protective device, shall be 5 85 Nm ± 0 25 Nm.

Aktivierung: Die Lenkwelle wird so gedreht, dass das Drehmoment zum Zeitpunkt des Einrastens der Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung 40 ± 2 Nm beträgt. [EU] The steering spindle shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the device to prevent unauthorised use, shall be 40 Nm ± 2 Nm.

Aktivierung: Die Lenkwelle wird so gedreht, dass das Drehmoment zum Zeitpunkt des Einrastens der Schutzeinrichtung gegen unbefugte Benutzung 40 Nm ± 2 Nm beträgt. [EU] The steering spindle shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the device to prevent unauthorised use, shall be 40 Nm ± 2 Nm.

Als Hackfleisch gilt Fleisch, das das fein zerkleinert oder durch einen Fleischwolf gedreht und ausschließlich aus gestreiften Muskeln (mit anhaftendem Fettgewebe), ausgenommen Herzmuskel, hergestellt wurde.(8) Für frisches Fleisch gelten die Vorschriften der Richtlinie 72/462/EWG des Rates (zuletzt geänderte Fassung). [EU] Minced meat is meat which has been minced into fragments or passed through a spiral-screw mincer and that must have been prepared exclusively from striated muscle (including the adjoining fatty tissues) except heart muscle.(8) Regarding fresh meat, the provisions of Directive 72/462/EEC (as last amended) shall apply.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners