A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gedeihlich
gedemütigt fühlen
gedenken
gediegen
gediegenes musikalisches Handwerk
gedruckt
gedruckte Schaltung
gedröhnt
gedrückt sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
gedreht
Word division: ge·dreht
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Film
ist
in
Schwarzweiß
gedreht
.
The
film
is
shot
in
black
and
white
.
Der
Spielfilm
wurde
an
Originalschauplätzen
gedreht
.
The
feature
film
was
shot
at/in
original
locations
.
Der
Wind
hat
auf
Nordwest
gedreht
.
The
wind
has
backed
to
the
north-west
.
Ebenfalls
positiv
sieht
Radtke
die
Erfolge
des
vom
Down
Syndrom
betroffenen
Schauspielers
Bobby
Brederlow
in
dem
Portrait
Bobby
oder
im
Vierteiler
Liebe
und
andere
Katastrophen
mit
Senta
Berger
,
der
1999
gedreht
wurde
. [G]
Radtke
also
finds
it
positive
that
Bobby
Brederlow
,
the
actor
with
Down
syndrome
,
has
been
successful
in
the
film
Bobby
or
in
the
four-part
series
Liebe
und
andere
Katastrophen
(Love
and
other
Catastrophes
)
with
Senta
Berger
,
which
was
filmed
in
1999
.
Edgar
Reitz
hat
einen
weiteren
,
nur
146
Minuten
langen
Film
gedreht
:
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
. [G]
Edgar
Reitz
shot
another
movie
,
this
time
only
146
minutes'
in
length:
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
(i. e.
Heimat
-
Fragments
-
the
Women
).
Erstaunlich
viele
Polen
zeigten
sich
an
der
Blechtrommel
(
Regie
Volker
Schlöndorff
)
interessiert
,
einem
Film
,
der
zwar
bereits
1979
gedreht
,
in
Polen
aber
erst
1992
zugelassen
wurde
. [G]
Interestingly
,
The
Tin
Drum
(1979,
directed
by
Volker
Schöndorff
)
was
seen
by
a
fairly
high
number
of
cinemagoers
,
86
thousand
.
Although
it
was
made
in
the
late
1970s
,
it
was
not
shown
in
Polish
cinemas
until
1992
.
In
19
deutschen
Städten
werden
kurze
Filme
zu
den
ersten
19
Artikeln
des
deutschen
Grundgesetzes
gedreht
. [G]
A
series
of
short
films
dealing
with
the
first
19
articles
of
the
German
Constitution
is
to
be
made
in
19
German
cities
.
In
addition
to
her
feature
films
,
Ottinger
has
made
a
series
of
films
about
her
travels
that
rank
among
the
best
that
the
contemporary
documentary
genre
has
to
offer
. [G]
Neben
ihren
Spielfilmen
hat
Ottinger
auch
eine
Reihe
von
Reisefilmen
gedreht
.
Sie
zählen
zum
Besten
,
was
der
zeitgenössische
Dokumentarfilm
zu
bieten
hat
.
In
manchen
seiner
Modelle
werden
zudem
Videofilme
gedreht
. [G]
Within
many
of
Demand's
models
,
moreover
,
video
films
are
shot
.
Kindersicherung
,
gedreht
in
Wuppertal
,
thematisiert
Artikel
13
,
der
besagt
,
dass
niemand
eine
Wohnung
gegen
den
Willen
des
dort
Wohnenden
betreten
darf
,
auch
nicht
von
Staats
wegen
. [G]
Kindersicherung
(i.e.
Childproof
Lock
),
shot
in
Wuppertal
,
deals
with
Article
13
that
says
that
nobody
has
the
right
to
enter
another
person's
home
,
not
even
the
state
,
without
the
consent
of
the
person
living
there
.
Lutz
Hachmeister
,
selbst
ein
Profi
in
dieser
Branche
,
war
Direktor
des
Grimme-Instituts
in
Marl
,
hat
die
Jury
des
Deutschen
Fernsehpreises
geleitet
und
eine
Reihe
von
Dokumentar-Filmen
gedreht
(
zuletzt
"Das
Goebbels-Experiment"
). [G]
Lutz
Hachmeister
,
himself
an
industry
professional
,
has
been
Director
of
the
Grimme
Institute
in
Marl
,
chaired
the
jury
for
the
German
Television
Awards
and
has
made
a
number
of
documentaries
(the
most
recent
of
which
is
entitled
"The
Goebbels
Experiment"
).
Man
würde
eigentlich
gern
den
Film
über
Spinalanästhesie
sehen
,
den
Joscha
Sauer
einmal
gedreht
hat
. [G]
It
would
actually
be
interesting
to
see
the
film
about
spinal
anaesthesia
which
Joscha
Sauer
once
made
.
So
wurde
zum
Beispiel
Spuk
um
Mitternacht
(
1930
,
ein
Zusammenschnitt
aus
The
Laurel
and
Hardy
Murder
Case
und
Berth
Marks
)
des
amerikanischen
Komikerpaar
Laurel
und
Hardy
auf
Deutsch
,
Englisch
,
Französisch
,
Spanisch
und
Italienisch
gedreht
. [G]
Ghost
at
Midnight
(1930,
which
was
pieced
together
from
The
Laurel
and
Hardy
Murder
Case
and
Berth
Marks
)
with
the
American
comedy
duo
Laurel
and
Hardy
was
,
for
example
,
shot
in
German
,
English
,
French
,
Spanish
and
Italian
.
Werner
Herzog
hat
von
dreißig
Filmen
nur
einen
in
Deutschland
gedreht
,
Wim
Wenders
verfilmte
seine
Sehnsucht
nach
Amerika
. [G]
Werner
Herzog
shot
only
one
of
his
30
films
in
Germany
,
Wim
Wenders
filmed
his
longing
for
America
.
Wo
ehemals
Munition
gedreht
wurde
,
engagierte
sich
die
"Peace-Generation"
1971
für
eine
friedlichere
Nutzung
. [G]
In
1971
,
members
of
the
"peace
generation"
set
about
finding
less
warlike
ways
of
using
a
place
where
munitions
had
once
been
lathed
.
Abgaskrümmer
gemäß
DIN
EN
13835
,
auch
mit
Turboladergehäuse
,
mit
vier
Einlässen
,
zur
Herstellung
von
Abgaskrümmern
,
die
gedreht
,
gefräst
,
gebohrt
und/oder
auf
andere
Weise
verarbeitet
werden
[EU]
Exhaust
manifold
complying
with
standard
DIN
EN
13835
,
whether
or
not
with
turbine
housing
,
with
four
inlet
ports
,
for
use
in
the
manufacture
of
exhaust
manifold
that
is
turned
,
milled
,
drilled
and/or
processed
by
other
means
[1]
Aktivierung:
Die
Lenkwelle
wird
so
gedreht
,
dass
das
Drehmoment
zum
Zeitpunkt
des
Einrastens
der
Schutzeinrichtung
5,85
Nm
± 0,25
Nm
beträgt
. [EU]
The
steering
shaft
shall
be
rotated
such
that
the
torque
on
it
,
at
the
instant
of
engagement
of
the
protective
device
,
shall
be
5
85
Nm
± 0
25
Nm
.
Aktivierung:
Die
Lenkwelle
wird
so
gedreht
,
dass
das
Drehmoment
zum
Zeitpunkt
des
Einrastens
der
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
40
± 2
Nm
beträgt
. [EU]
The
steering
spindle
shall
be
rotated
such
that
the
torque
on
it
,
at
the
instant
of
engagement
of
the
device
to
prevent
unauthorised
use
,
shall
be
40
Nm
± 2
Nm
.
Aktivierung:
Die
Lenkwelle
wird
so
gedreht
,
dass
das
Drehmoment
zum
Zeitpunkt
des
Einrastens
der
Schutzeinrichtung
gegen
unbefugte
Benutzung
40
Nm
± 2
Nm
beträgt
. [EU]
The
steering
spindle
shall
be
rotated
such
that
the
torque
on
it
,
at
the
instant
of
engagement
of
the
device
to
prevent
unauthorised
use
,
shall
be
40
Nm
± 2
Nm
.
Als
Hackfleisch
gilt
Fleisch
,
das
das
fein
zerkleinert
oder
durch
einen
Fleischwolf
gedreht
und
ausschließlich
aus
gestreiften
Muskeln
(
mit
anhaftendem
Fettgewebe
),
ausgenommen
Herzmuskel
,
hergestellt
wurde
.(8)
Für
frisches
Fleisch
gelten
die
Vorschriften
der
Richtlinie
72/462/EWG
des
Rates
(
zuletzt
geänderte
Fassung
). [EU]
Minced
meat
is
meat
which
has
been
minced
into
fragments
or
passed
through
a
spiral-screw
mincer
and
that
must
have
been
prepared
exclusively
from
striated
muscle
(including
the
adjoining
fatty
tissues
)
except
heart
muscle
.(8)
Regarding
fresh
meat
,
the
provisions
of
Directive
72/462/EEC
(as
last
amended
)
shall
apply
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gedreht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners