DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fortgeschritten
Search for:
Mini search box
 

20 results for fortgeschritten
Word division: fort·ge·schrit·ten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Als 1913 der Vater stirbt und Ludwig ein beträchtliches Vermögen erbt, ist sein Interesse an den wesentlichen Fragen von Logik und Wissenschaft schon so weit fortgeschritten, dass er sich problemlos den Genüssen des Reichtums entzieht. [G] When his father died in 1913 and Ludwig inherited a considerable fortune, his interest in fundamental questions of logic and science was already so far advanced that he had no difficulty in turning his back on the pleasures of wealth.

Alle erforderlichen einzelstaatlichen Genehmigungen für das Projekt müssen vorliegen und den einschlägigen Anforderungen nach dem Unionsrecht entsprechen oder die erforderlichen Genehmigungsverfahren müssen eingeleitet und so weit fortgeschritten sein, dass die Aufnahme des kommerziellen Betriebs für die erste Tranche bis zum 31. Dezember 2015 auf Grundlage eines bis zum 31. Dezember 2011 erlassenen Finanzhilfebeschlusses gewährleistet ist. [EU] All relevant national permits for the project must be in place and in line with relevant requirements under Union legislation or the relevant permit procedures under way and sufficiently advanced to ensure start-up of commercial operation could take place by 31 December 2015 for the first round on the basis of the adoption of the respective award decision by 31 December 2011.

Am weitesten ist die Umsetzung in den Bereichen FuE- und Innovationspolitik fortgeschritten. [EU] The most substantial response has been on R & D and innovation policy.

Anfang Juni waren die Verhandlungen mit Arriva so weit fortgeschritten, dass die Berater eine Unterzeichnung des endgültigen Kaufvertrags in der ersten Julihälfte 1999 für realistisch hielten. [EU] In early June, negotiations with Arriva were so advanced that the advisers considered that a final sales agreement could realistically be concluded in the first half of July 1999.

Bezüglich der Fahrzeuge, die Gegenstand von Projekten in fortgeschrittenem Entwicklungsstadium sind, übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission innerhalb eines Jahres nach Inkrafttreten dieses Beschlusses eine Aufstellung der Projekte, die in seinem Hoheitsgebiet durchgeführt werden und deren Entwicklung fortgeschritten ist. [EU] With regard to the rolling stock concerned by projects at advanced stage of development, each Member State shall communicate to the Commission within one year of entry into force of this Decision a list of projects that are taking place within its territory and are at an advanced stage of development.

Da die Modernisierung bereits weit fortgeschritten ist und es sich bei dieser Übergangsmaßnahme um eine Ausnahme handelt, ist der Übergangszeitraum bis zum 31. Dezember 2004 befristet und sollte nicht über diesen Termin hinaus verlängert werden. [EU] Taking account of the advanced stage of upgrading and the exceptional nature of the transitional measure, the transitional period should be limited to 31 December 2004 and should not be prolonged after that date.

Der Bericht enthält eine Analyse der Marktlage, einschließlich einer Bewertung der Wirksamkeit der Kontrollen und der Entwicklung der Beschäftigungsbedingungen in der Branche, sowie eine Bewertung darüber, ob die Harmonisierung der Vorschriften unter anderem in den Bereichen Durchsetzung, Straßenbenutzungsgebühren sowie soziale und sicherheitstechnische Rechtsvorschriften soweit fortgeschritten ist, dass die weitere Öffnung der inländischen Straßenverkehrsmärkte, einschließlich der Kabotage, in Betracht gezogen werden könnte. [EU] The report shall contain an analysis of the market situation, including an evaluation of the effectiveness of controls and the evolution of employment conditions in the profession, as well as an assessment as to whether harmonisation of the rules in the fields, inter alia, of enforcement and road user charges, as well as social and safety legislation, has progressed to such an extent that the further opening of domestic road transport markets, including cabotage, could be envisaged.

Die Kommission ist im Einklang mit der Stellungnahme des Flugsicherheitsausschusses bereit, die Situation auf der Grundlage stichhaltiger Nachweise, dass die Umsetzung des der ICAO vorgelegten Maßnahmenplans ausreichend fortgeschritten ist, neu zu bewerten. [EU] The Commission following the opinion of the Air Safety Committee will be ready to reassess the situation on the basis of verified evidence that the implementation of the action plan submitted to ICAO has sufficiently advanced.

Diese fünf Betriebe, deren Modernisierung bereits weit fortgeschritten ist bzw. die sich verpflichtet haben, neue Anlagen fertig zu stellen, haben zuverlässige Garantien darüber abgegeben, dass sie über die erforderlichen Mittel verfügen, um die noch bestehenden Mängel innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu beseitigen, und die Veterinärverwaltung der Republik Slowenien hat eine positive Stellungnahme zum Abschluss des Modernisierungsprozesses abgegeben. [EU] These five establishments which are currently in an advanced state of upgrading, or have made the commitment to complete new facilities, have given reliable guarantees that they have the necessary funds to correct their remaining shortcomings within a reasonable time and have received a favourable opinion from the Veterinary Administration of the Republic of Slovenia, as regards the finalisation of their upgrading process.

Diese Probe ist durchzuführen, wenn die Ausrüstung des Schiffes möglichst weit fortgeschritten ist. [EU] This test shall be carried out in the most advanced stage of the fitting out of the ship.

Diese sieben Betriebe, deren Modernisierung bereits weit fortgeschritten ist, haben zuverlässige Garantien darüber abgegeben, dass sie über die erforderlichen Mittel verfügen, um die noch bestehenden Mängel innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu beseitigen, und die Abteilung "Lebensmittel- und Veterinärrecht" des maltesischen Ministeriums für Landwirtschaft und Fischerei hat eine positive Stellungnahme zum Abschluss des Modernisierungsprozesses abgegeben. [EU] These seven establishments, which are currently in an advanced state of upgrading, have given reliable guarantees that they have the necessary funds to correct their remaining shortcomings within a reasonable time and have received a favourable opinion from the Maltese Food and Veterinary Regulation Division of the Ministry for Rural Affairs and the Environment, as regards the finalisation of their upgrading process.

Falls das Verfahren, das der Befassung des Ausschusses zugrunde lag, bereits so weit fortgeschritten ist, dass für eine Äußerung der Fachkommission nicht genügend Zeit bleibt, setzt der Vorsitzende dieser Fachkommission den Präsidenten direkt davon in Kenntnis, damit das Verfahren zur Bestellung eines Hauptberichterstatters gemäß Artikel 41 angewendet werden kann. [EU] In the event that progress in the procedure underlying the Committee's consultation does not allow enough time for the commission to state its views, the chairman of this commission shall immediately inform the Committee President in order to allow the procedure for appointing a rapporteur-general under Rule 41 to be invoked.

Für eine Inanspruchnahme der Regelung infrage kommen Unternehmen, die als "fortgeschritten hinsichtlich der Anwerbung ausländischer Investitionen" und "fortgeschritten hinsichtlich der Außenhandelsleistung" anerkannt wurden, also solche, die im Außenhandel oder bei der Anwerbung ausländischer Investitionen beachtliche Erfolge erzielt haben. [EU] Companies which have been recognized as the 'advanced enterprise on foreign investment attraction' and the 'advanced enterprise on foreign trade business performance' with remarkable foreign trade business performance or significant foreign investment attractions are eligible for the scheme.

Hierzu können Verbindungen des Streitgegenstands und der Parteien zu dem betreffenden Drittstaat zählen wie auch die Frage, wie weit das Verfahren im Drittstaat zu dem Zeitpunkt, an dem ein Verfahren vor dem Gericht des Mitgliedstaats eingeleitet wird, bereits fortgeschritten ist, sowie die Frage, ob zu erwarten ist, dass das Gericht des Drittstaats innerhalb einer angemessenen Frist eine Entscheidung erlassen wird. [EU] Such circumstances may include connections between the facts of the case and the parties and the third State concerned, the stage to which the proceedings in the third State have progressed by the time proceedings are initiated in the court of the Member State and whether or not the court of the third State can be expected to give a judgment within a reasonable time.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Zeitraum für die Durchführung des Verteilungsprogramms 2012 bereits fortgeschritten ist und um den Mitgliedstaaten so viel Zeit wie möglich zu geben, um die erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung des geänderten Plans zu ergreifen, sollte diese Verordnung am Tag ihrer Veröffentlichung in Kraft treten. [EU] In view of the fact that the implementation period of the 2012 distribution plan is already advanced and to allow Member States as much time as possible to proceed to the actions needed for the implementation of the amended plan, this Regulation should enter into force on the day of its publication.

Mittel für Verpflichtungen und nichtgetrennte Mittel für Immobilienprojekte im Sinne von Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Haushaltsordnung können nur dann übertragen werden, wenn die entsprechenden Mittel aus nicht vom Anweisungsbefugten zu vertretenden Gründen nicht vor dem 31. Dezember des Haushaltsjahres gebunden werden konnten und die vorbereitenden Stufen so weit fortgeschritten sind, dass nach vernünftigem Ermessen davon auszugehen ist, dass die Mittelbindung spätestens am 31. März des Folgejahres bzw., für Immobilienprojekte, am 31. Dezember des Folgejahres erfolgen kann. [EU] The commitment appropriations and the non-differentiated appropriations relating to building projects referred to in Article 13(2)(a) of the Financial Regulation may be carried over only if the commitments could not be made before 31 December of the financial year for reasons not attributable to the authorising officer and if the preparatory stages are sufficiently advanced to make it reasonable to surmise that the commitment will be made by no later than 31 March of the following year, or 31 December for building projects.

Sabic unterbreitete das endgültige, annehmbare Angebot für eine Preisverpflichtung zwar vor der Veröffentlichung der endgültigen Feststellungen, das Verfahren war jedoch schon so weit fortgeschritten, dass es aus verwaltungstechnischen Gründen nicht mehr möglich war, das Angebot im Rahmen der endgültigen Verordnung anzunehmen. [EU] The final acceptable offer of a price undertaking was made by Sabic prior to the publication of the definitive findings, but at such a late stage in the proceeding that it was administratively impossible to include its acceptance in the definitive Regulation.

Sie wird den Anreizeffekt ebenfalls bezweifeln, wenn die förmliche Entscheidung des Staates über die Gewährung der Beihilfe erst zu einem Zeitpunkt ergeht, zu dem das Vorhaben bereits ziemlich fortgeschritten ist. [EU] It also doubts the incentive effect whenever the formal decision to grant the aid is taken by the State at a point in time when the project is well advanced.

VIZ STAL übermittelte nach der Unterrichtung weitere Informationen über die Rückzahlungen des Betriebskapitals, die nicht mehr geprüft werden konnten, weil das Verfahren bereits zu weit fortgeschritten war, und daher unberücksichtigt bleiben mussten. [EU] VIZ STAL submitted some additional information subsequent to the disclosure regarding the reimbursement of the working capital which could not be verified anymore due to the late stage of the proceeding and had therefore to be disregarded.

"Vorhaben in fortgeschrittenem Entwicklungsstadium" Vorhaben, deren Planung/Bau so weit fortgeschritten ist, dass eine Änderung der technischen Spezifikationen für den betroffenen Mitgliedstaat nicht akzeptabel wäre. [EU] 'project at an advanced stage of development' means any project whose planning/construction stage has reached a point where a change in the technical specifications would be unacceptable to the Member State concerned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners