DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fangen
Search for:
Mini search box
 

123 results for fangen
Word division: fan·gen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Spiders ensnare flies and other insects in their webs.

Fangen Sie an zu lesen! Begin reading!

Fangen wir an. [G] Let's get started.

Ihre Bilderwelten erscheinen reduziert, naiv, beinahe kindlich - und fangen die Blicke auf geheimnisvolle Weise ein. [G] Her visual worlds appear reduced, naive, almost childish - and exert a mysterious attraction.

3500 t, mit pelagischem Schleppnetz zu fangen, an Norwegen. [EU] 3500 tonnes to be fished with pelagic trawl are allocated to Norway.

350 t davon werden Norwegen zugewiesen und sind in den EG-Gewässern der ICES-Gebiete IIa und VI zu fangen. [EU] Of which 350 tonnes are allocated to Norway and are to be taken in the EC waters of ICES zones IIa and VI.

[5] Bis zum 30. April 2012 zu fangen." [EU] To be fished until 30 April 2012.'

Auf ihren Jahrestagungen 2006 und 2007 hat die Thunfischkommission für den Indischen Ozean (IOTC) mehrere Bewirtschaftungs- und Kontrollmaßnahmen zur Beschränkung der Fangkapazität von Schiffen, die tropischen Thunfisch, Schwertfisch und Weißen Thun fangen, angenommen; diese Maßnahmen wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 40/2008 in Gemeinschaftsrecht überführt. [EU] At its annual meetings in 2006 and 2007, the Indian Ocean Tuna Commission (IOTC) adopted a number of management and control measures, concerning the limitation of fishing capacity of vessels fishing for tropical tunas and those fishing for swordfish and albacore; these measures which have been implemented in Community law by Regulation (EC) No 40/2008.

Beispielsweise könnte eine Kerze, in die Samen eingelassen sind, einen Brand verursachen, weil die Samen Feuer fangen und hohe Flammen erzeugen können. [EU] For example, a candle containing seeds could cause a fire, because the seeds can catch fire and generate high flames.

Beschränkung der Anzahl an EU-Schiffen, die Schwertfisch fangen dürfen [EU] Limitations to the number of EU vessels authorised to fish swordfish

Beschränkung der Fangkapazität von Schiffen, die Schwertfisch oder Weißen Thun fangen [EU] Limitation of fishing capacity of vessels fishing for swordfish or albacore

Beschränkung der Fangkapazität von Schiffen, die Schwertfisch und Weißen Thun fangen [EU] Limitation of fishing capacity of vessels fishing for swordfish and albacore

Beschränkung der Fangkapazität von Schiffen, die tropischen Thunfisch fangen [EU] Limitation of fishing capacity of vessels fishing for tropical tunas

Beschränkung der Zahl der EU-Schiffe, die Schwertfisch fangen dürfen [EU] Limitations to the number of EU vessels authorised to fish swordfish

Beschränkung der Zahl der Schiffe, die Roten Thun fangen dürfen [EU] Limitations to the number of vessels authorised to fish for bluefin tuna

Beschränkung der Zahl der Schiffe, die Schwertfisch fangen dürfen [EU] Limitations to the number of vessels authorised to fish swordfish

Davon werden 350 t Norwegen zugewiesen, die in den EU-Gewässern der Gebiete IIa und VI zu fangen sind. [EU] Of which 350 tonnes are allocated to Norway and are to be taken in the EU waters of IIa and VI.

Der Kapitän eines Schiffs, das gemäß Artikel 55 berechtigt ist, im SEAFO-Übereinkommensgebiet Granatbarsch zu fangen, übermittelt den zuständigen Behörden seines Flaggenmitgliedstaats und dem SEAFO-Sekretariat elektronisch eine Fangmeldung, in der die von seinem Schiff gefangenen Mengen Granatbarsch einschließlich der Nullfänge angegeben sind. [EU] The master of a vessel authorised to fish for Orange Roughy in the SEAFO Convention Area in accordance with Article 55 shall, by electronic means, send to the competent authorities of his flag Member State and the SEAFO Secretariat a catch report stating the quantities of Orange Roughy caught by his vessel including nil returns.

Der Kapitän eines Schiffs, das gemäß Artikel 55 berechtigt ist, im SEAFO-Übereinkommensgebiet Kaiserbarsch zu fangen, übermittelt den zuständigen Behörden seines Flaggenmitgliedstaats und dem SEAFO-Sekretariat elektronisch eine Fangmeldung, in der die von seinem Schiff gefangenen Mengen Kaiserbarsch einschließlich der Nullfänge angegeben sind. [EU] The master of a vessel authorised to fish for Alfonsino in the SEAFO Convention Area in accordance with Article 55 shall, by electronic means, send to the competent authorities of his flag Member State and the SEAFO Secretariat a catch report stating the quantities of Alfonsino caught by his vessel including nil returns.

Der Kapitän eines Schiffs, das gemäß Artikel 55 berechtigt ist, im SEAFO-Übereinkommensgebiet Rote Tiefseekrabben zu fangen, übermittelt den zuständigen Behörden seines Flaggenmitgliedstaats und dem SEAFO-Sekretariat elektronisch eine Fangmeldung, in der die von seinem Schiff gefangenen Mengen von Roter Tiefseekrabbe einschließlich der Nullfänge angegeben sind. [EU] The master of a vessel authorised to fish for Deep-sea Red Crab in the SEAFO Convention Area in accordance with Article 55 shall, by electronic means, send to the competent authorities of his flag Member State and the SEAFO Secretariat a catch report stating the quantities of Deep-sea Red Crab caught by his vessel including nil returns.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners