A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for fünfjährige
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
P.E.N.Deutschland
stellt
in
sechs
Städten
Wohnungen
für
Exilautoren
und
maximal
fünfjährige
Stipendien
zur
Verfügung
. [G]
The
German
PEN
Centre
provides
writers
in
exile
with
apartments
in
six
cities
and
scholarships
for
a
maximum
of
five
years
.
Allerdings
betreffen
die
Preise
für
ein-
bis
fünfjährige
bilaterale
Verträge
in
Tabelle
24
,
die
Preise
für
Festpreisverträge
auf
Vollzeitbasis
in
Tabelle
7
und
die
Preise
für
neue
Festpreisverträge
ebenfalls
in
Tabelle
7
dieselben
oder
ähnliche
Vereinbarungen
. [EU]
At
the
same
time
,
the
prices
for
1
to
5 [32]
years'
bilateral
contracts
in
Table
24
,
the
prices
of
fixed
price
,
full-time
contracts
in
Table
7
and
the
prices
of
new
fixed
price
contracts
in
the
same
table
concern
the
same
or
a
similar
type
of
agreements
.
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
Betriebsleiter
,
wenn
die
begünstigte
Person
in
der
betreffenden
Tätigkeit
eine
mindestens
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
nachweisen
kann
;
oder
[EU]
for
three
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
pursued
the
activity
in
question
on
an
employed
basis
for
at
least
five
years
,
or
als
ununterbrochene
dreijährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
nachweisen
kann
;
oder
[EU]
for
three
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
pursued
the
activity
in
question
on
an
employed
basis
for
at
least
five
years
;
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
abhängig
Beschäftigter
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
vorherige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
;
oder
[EU]
for
five
consecutive
years
on
an
employed
basis
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
three
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
,
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
als
Selbstständiger
oder
als
Betriebsleiter
;
oder
[EU]
for
five
consecutive
years
on
a
self-employed
basis
or
as
a
manager
of
an
undertaking
,
or
als
ununterbrochene
fünfjährige
Tätigkeit
in
leitender
Stellung
,
davon
eine
mindestens
dreijährige
Tätigkeit
mit
technischen
Aufgaben
und
mit
der
Verantwortung
für
mindestens
eine
Abteilung
des
Unternehmens
,
wenn
die
begünstigte
Person
für
die
betreffende
Tätigkeit
eine
mindestens
dreijährige
Ausbildung
nachweisen
kann
,
die
durch
ein
staatlich
anerkanntes
Zeugnis
bescheinigt
oder
von
einer
zuständigen
Berufsorganisation
als
vollwertig
anerkannt
ist
. [EU]
for
five
consecutive
years
in
an
executive
position
,
of
which
at
least
three
years
involved
technical
duties
and
responsibility
for
at
least
one
department
of
the
company
,
if
the
beneficiary
can
prove
that
he
has
received
,
for
the
activity
in
question
,
previous
training
of
at
least
three
years'
duration
,
as
attested
by
a
certificate
recognised
by
the
Member
State
or
judged
by
a
competent
professional
body
to
be
fully
valid
.
Am
20
.
August
2003
begann
die
fünfjährige
Tilgungsphase
,
während
der
das
Darlehen
gleichmäßig
in
gleichen
halbjährlichen
Tranchen
zurückzuzahlen
war
und
Zinsen
jeweils
auf
den
noch
ausstehenden
Saldo
fällig
waren
. [EU]
On
20
August
2003
the
five-year
repayment
period
started
.
Repayment
was
on
a
straight-line
basis
and
in
equal
half-yearly
instalments
,
interest
being
due
on
the
balance
outstanding
.
Artikel
14
und
Artikel
15
sehen
eine
fünfjährige
Befreiung
von
der
IRAP
für
bestimmte
seit
2004
neu
gegründete
Unternehmen
und
bestimmte
bestehende
Unternehmen
vor
. [EU]
Articles
14
and
15
provide
for
a
five-year
exemption
from
IRAP
for
certain
new
companies
that
started
operations
in
2004
and
for
certain
existing
companies
.
Auch
wenn
die
italienischen
Behörden
nachgewiesen
haben
,
dass
im
Industriesektor
keine
neuen
Unternehmen
mit
einem
Umsatz
von
mehr
als
10
Mio
.
Euro
tätig
sind
,
die
nicht
der
chemischen
und
petrochemischen
Industrie
angehören
,
wäre
die
zu
prüfende
Maßnahme
auf
der
Grundlage
der
herrschenden
Rechtsprechung
als
selektive
Maßnahme
zu
betrachten
,
die
den
vorgenannten
Produktionssektor
begünstigt
,
da
die
fünfjährige
Befreiung
von
der
IRAP
nicht
für
Unternehmen
vorgesehen
ist
,
die
in
anderen
als
dem
Industriesektor
tätig
sind
. [EU]
Even
if
the
Italian
authorities
were
to
prove
that
there
were
no
new
companies
with
a
turnover
of
more
than
EUR
10
million
in
industry
,
excluding
the
chemical
and
petrochemical
sectors
,
the
measure
,
according
to
established
case
law
[15],
would
amount
to
a
selective
measure
favouring
the
abovementioned
productive
sector
because
the
five-year
IRAP
exemption
is
not
available
to
companies
active
in
sectors
other
than
industry
.
bei
leitenden
fachlichen
Positionen
mindestens
fünfjährige
Berufserfahrung
mit
Aufgaben
,
die
denen
einer
Überwachungsorganisation
verwandt
sind
. [EU]
for
senior
technical
positions
,
at
least
five
years
of
professional
experience
in
function
related
to
the
functions
of
a
monitoring
organisation
.
Bei
ProSiebenSat
.1
wird
von
"Mehrkosten"
von
bis
zu
600000
EUR
pro
Jahr
ausgegangen
,
so
dass
Deutschland
über
die
fünfjährige
Laufzeit
der
Regelung
von
einer
jährlichen
Förderung
von
bis
zu
550000
EUR
(
insgesamt
bis
zu
2,75
Mio
.
EUR
)
ausgeht
. [EU]
As
concerns
ProSiebenSat1
,
it
is
considered
to
incur
'additional
expenses'
of
up
to
EUR
600000
per
year
and
the
German
authorities
foresee
a
funding
of
up
to
EUR
550000
per
year
over
the
duration
of
five
years
(up
to
EUR
2,75
million
in
total
).
Betreffend
die
Produktion
von
Wein
ist
die
Verpflichtung
zur
Ablieferung
von
Trauben
,
Most
und
Wein
gleichbedeutend
mit
der
Stilllegung
solcher
Kapazitäten
,
aber
nur
für
die
fünfjährige
Periode
,
welche
die
Verpflichtung
umfasst
. [EU]
As
regards
wine
production
,
the
obligation
to
deliver
grapes
,
must
and
wine
is
tantamount
to
shutting
down
such
capacity
,
but
only
for
the
five-year
period
covered
by
that
obligation
.
Die
Agentur
kann
auf
Antrag
entscheiden
,
die
fünfjährige
Ausnahmefrist
um
höchstens
weitere
fünf
Jahre
oder
-
im
Fall
von
Stoffen
,
die
ausschließlich
für
die
Entwicklung
von
Human-
oder
Tierarzneimitteln
verwendet
werden
sollen
,
oder
für
Stoffe
,
die
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden
-,
um
höchstens
weitere
zehn
Jahre
zu
verlängern
,
wenn
der
Hersteller
oder
Importeur
oder
Produzent
von
Erzeugnissen
nachweisen
kann
,
dass
eine
solche
Verlängerung
durch
das
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
Agency
may
decide
to
extend
the
five-year
exemption
period
by
a
further
maximum
of
five
years
or
,
in
the
case
of
substances
to
be
used
exclusively
in
the
development
of
medicinal
products
for
human
or
veterinary
use
,
or
for
substances
that
are
not
placed
on
the
market
,
for
a
further
maximum
of
ten
years
,
upon
request
if
the
manufacturer
or
importer
or
producer
of
articles
can
demonstrate
that
such
an
extension
is
justified
by
the
research
and
development
programme
.
Die
Beihilfe
sollte
die
Nachteile
von
Winzern
und
Weinbaubetrieben
ausgleichen
,
welche
ihre
eigenen
Kellerkapazitäten
stilllegen
mussten
,
um
die
fünfjährige
Ablieferungsverpflichtung
an
die
Erzeugergemeinschaften
zu
erfüllen
und
ist
daher
als
Stilllegungsmaßnahme
gerechtfertigt
. [EU]
The
aid
was
intended
to
offset
the
disadvantages
of
winegrowers
and
winegrowing
enterprises
whose
own
vinification
facilities
had
to
be
closed
down
in
order
to
fulfil
the
five-year
delivery
obligation
to
the
producer
organisation
,
and
was
therefore
justified
as
a
capacity-reduction
scheme
.
Die
fünfjährige
Tilgungsphase
begann
am
20
.
August
2003
. [EU]
On
20
August
2003
,
the
5-year
repayment
period
started
.
Die
fünfjährige
Tilgungsphase
begann
am
20
.
August
2003
. [EU]
On
20
August
2003
,
the
five-year
repayment
period
started
.
Die
für
die
fünfjährige
Laufzeit
vorgesehene
Förderung
pro
Programmplatz
ist
in
Tabelle
2
aufgeführt
. [EU]
The
level
of
financing
foreseen
over
the
five
years
per
programme
channel
is
shown
in
Table
2.
Die
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
werden
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31
.
Januar
des
ersten
Jahres
,
ab
dem
jede
fünfjährige
Anpassung
gemäß
Artikel
29
.3
der
ESZB-Satzung
gilt
,
auf
der
Grundlage
des
angepassten
Kapitalzeichnungsschlüssels
berechnet
,
der
auf
Salden
aus
dem
Euro-Banknotengesamtumlauf
am
31
.
Dezember
des
Vorjahres
angewendet
wurde
. [EU]
The
intra-Eurosystem
balances
on
euro
banknotes
in
circulation
shall
,
for
the
period
from
1
to
31
January
of
the
first
year
with
effect
from
which
each
quinquennial
adjustment
pursuant
to
Article
29
.3
of
the
Statute
of
the
ESCB
applies
,
be
calculated
on
the
basis
of
the
adjusted
subscribed
capital
key
applied
to
balances
on
the
total
euro
banknotes
in
circulation
on
31
December
of
the
previous
year
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
fünfjährige
Umstrukturierungsplan
für
2010
bis
2015
die
Bedingungen
der
R&U-Leitlinien
erfüllt
und
dass
die
Maßnahmen
zur
Schuldenreduzierung
in
Höhe
von
1089
Mio
.
GBP
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
darstellen
,
die
mit
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
c
AEUV
vereinbar
ist
. [EU]
The
Commission
finds
that
the
five-year
restructuring
plan
from
2010
to
2015
for
RMG
fulfils
the
conditions
of
the
R&R
Guidelines
and
that
debt
reduction
measures
in
the
amount
of
GBP
1089
million
constitute
restructuring
aid
that
is
compatible
with
Article
107
(3)(c)
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fünfjährige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners