DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1778 results for führte
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Mein erster Weg nach der Landung führte mich ins Pressezentrum.; Meine erste Station nach der Landung war das Pressezentrum. My first port of call after landing was to the Press Centre.

Das führte zum Bruch zwischen Textdichter und Komponist. This led to a breach between the librettist and the composer.

Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.

Die Idee entwickelte sich weiter / wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung. The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.

Die Dürre führte zu einer Hungersnot. Drought resulted in famine.

Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. He kept a detailed account of her travel movements.

Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.

Die falsche Zeugenaussage führte die Ermittlungen in eine Sackgasse. The false witness statement led the investigation up a blind alley.

Die Polizei führte stichprobenartige Fahrzeugkontrollen durch. Police carried out spot checks of/on cars.

Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte. Unbeknown to anyone she was leading a double life.

Er führte das große Wort. He did all the talking.

Der Song führte 10 Wochen lang die Hitparade an. The song topped the charts for 10 weeks.

Unser Weg führte durch einen Wald. Our route led/passed through a wood.

Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel. The tailor delicately plied his needle.

Die Missernte führte schließlich zu einer Hungersnot. Famine eventuated from the crop failure.

Es kam zu einer Verkettung von Ereignissen, die letztendlich zum Tod von drei Personen führte. A chain of events occurred that eventuated in three persons getting killed.

Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. The incident precipitated a political crisis.

Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. He brought about / encompassed the company's collapse by his reckless spending.

Die führte ihren neuen Freund in der ganzen Schule vor. She paraded her new boyfriend all over school.

Ich führte ihn in das Zimmer. I showed him into the room.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners