A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erwerbstätig
erwerbstätige Bevölkerung
erwerbsunfähig
erwidern
erwiesenermaßen
erwirken
erwirtschaften
erwischen
erwägen
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for erwirbt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Als
wissenschaftliche
Spezialbibliothek
erwirbt
die
ZBW
nicht
nur
wirtschaftstheoretische
,
-politische
und
empirische
Literatur
,
sondern
erschließt
zudem
die
so
genannte
"graue
Literatur"
(
etwa
Arbeits-
und
Diskussionspapiere
,
Geschäftsberichte
und
amtliche
Publikationen
)
und
sammelt
wirtschaftlich
relevante
Statistiken
. [G]
As
a
specialist
academic
library
,
the
ZBW
doesn't
just
acquire
literature
on
economic
theory
,
economic
policy
and
empirical
studies
;
it
also
collects
so-called
'grey'
literature
(for
instance
,
working
and
discussion
papers
,
annual
reports
and
official
publications
)
as
well
as
economically
relevant
statistics
.
0(
49
)
Da
ein
Investor
,
der
KK-Aktien
erwirbt
,
nicht
mit
Gewinn
für
sein
Kapital
rechnen
konnte
und
da
die
Grundstücke
überbewertet
wurden
,
schlussfolgert
die
Kommission
,
dass
der
Nettowert
der
KK-Aktien
gleich
Null
war
. [EU]
0(49)
Since
an
investor
buying
the
shares
in
KK
could
not
expect
a
return
on
the
capital
and
since
the
land
was
overvalued
,
the
Commission
concludes
that
the
net
value
of
the
shares
in
KK
was
zero
.
112
In
manchen
Fällen
erwirbt
ein
Unternehmen
einen
Versicherungsvertrag
,
um
alle
Ansprüche
,
die
auf
geleistete
Arbeiten
in
der
laufenden
oder
früheren
Periode
zurückgehen
,
abzudecken
. [EU]
112
In
some
cases
,
an
entity
acquires
an
insurance
policy
to
fund
some
or
all
of
the
employee
benefits
relating
to
employee
service
in
the
current
and
prior
periods
.
48
Wenn
ein
Unternehmen
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(
oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird
),
liegen
in
Ausnahmefällen
eindeutige
Hinweise
vor
,
dass
die
Schwankungsbandbreite
sachgerechter
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
so
groß
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Ergebnisse
so
schwierig
zu
ermitteln
sind
,
dass
die
Zweckmäßigkeit
der
Verwendung
eines
einzelnen
Schätzwerts
für
den
beizulegenden
Zeitwert
zu
verneinen
ist
. [EU]
48
In
exceptional
cases
,
there
is
clear
evidence
when
an
entity
first
acquires
an
investment
property
(or
when
an
existing
property
first
becomes
investment
property
after
a
change
in
use
)
that
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
measurements
will
be
so
great
,
and
the
probabilities
of
the
various
outcomes
so
difficult
to
assess
,
that
the
usefulness
of
a
single
measure
of
fair
value
is
negated
.
48
Wenn
ein
Unternehmen
eine
als
Finanzinvestition
gehaltene
Immobilie
erstmals
erwirbt
(
oder
wenn
eine
bereits
vorhandene
Immobilie
nach
einer
Nutzungsänderung
erstmals
als
Finanzinvestition
gehalten
wird
),
liegen
in
Ausnahmefällen
eindeutige
substanzielle
Hinweise
vor
,
dass
die
Bandbreite
vernünftiger
Schätzungen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
so
groß
und
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Ergebnisse
so
schwierig
zu
ermitteln
sind
,
dass
die
Zweckmäßigkeit
der
Verwendung
eines
einzelnen
Schätzwerts
für
den
beizulegenden
Zeitwert
bezweifelt
werden
muss
. [EU]
48
In
exceptional
cases
,
there
is
clear
evidence
when
an
entity
first
acquires
an
investment
property
(or
when
an
existing
property
first
becomes
investment
property
after
a
change
in
use
)
that
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
estimates
will
be
so
great
,
and
the
probabilities
of
the
various
outcomes
so
difficult
to
assess
,
that
the
usefulness
of
a
single
estimate
of
fair
value
is
negated
.
Absatz
1
ist
nicht
in
Bezug
auf
eine
Person
anzuwenden
,
die
die
Gemeinschaftsmarke
oder
ein
Recht
an
der
Gemeinschaftsmarke
im
Wege
des
Rechtsübergangs
des
Unternehmens
in
seiner
Gesamtheit
oder
einer
anderen
Gesamtrechtsnachfolge
erwirbt
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
in
the
case
of
a
person
who
acquires
the
Community
trade
mark
or
a
right
concerning
the
Community
trade
mark
by
way
of
transfer
of
the
whole
of
the
undertaking
or
by
any
other
universal
succession
.
"akzessorischer
Vertrag"
einen
Vertrag
,
mit
dem
der
Verbraucher
Waren
oder
Dienstleistungen
erwirbt
,
die
im
Zusammenhang
mit
einem
Fernabsatzvertrag
oder
einem
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Vertrag
stehen
und
bei
dem
diese
Waren
oder
Dienstleistungen
von
dem
Unternehmer
oder
einem
Dritten
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
zwischen
diesem
Dritten
und
dem
Unternehmer
geliefert
oder
erbracht
werden
. [EU]
'ancillary
contract'
means
a
contract
by
which
the
consumer
acquires
goods
or
services
related
to
a
distance
contract
or
an
off-premises
contract
and
where
those
goods
are
supplied
or
those
services
are
provided
by
the
trader
or
by
a
third
party
on
the
basis
of
an
arrangement
between
that
third
party
and
the
trader
.
Als
Beispiel
soll
angenommen
werden
,
dass
ein
Unternehmen
einen
finanziellen
Vermögenswert
überträgt
,
der
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
wird
.
Gleichzeitig
erwirbt
es
eine
Kaufoption
mit
einem
Ausübungspreis
von
WE
120
und
schreibt
eine
Verkaufsoption
mit
einem
Ausübungspreis
von
WE
80
. [EU]
For
example
,
assume
an
entity
transfers
a
financial
asset
that
is
measured
at
fair
value
while
simultaneously
purchasing
a
call
with
an
exercise
price
of
CU120
and
writing
a
put
with
an
exercise
price
of
CU80
.
Als
Bewilligungszeitpunkt
sollte
der
Zeitpunkt
gelten
,
zu
dem
der
Empfänger
den
Rechtsanspruch
auf
die
Beihilfe
erwirbt
. [EU]
The
de
minimis
aid
should
be
considered
to
be
granted
at
the
moment
when
the
legal
right
to
receive
the
aid
is
conferred
on
the
beneficiary
.
Am
15
.
März
2005
wurde
der
Kommission
ein
Zusammenschlussvorhaben
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
139/2004
(
Fusionskontrollverordnung
)
gemeldet
,
wonach
das
Unternehmen
Johnson
&
Johnson
(J & J,
USA
)
über
den
Erwerb
von
Aktien
die
Kontrolle
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Fusionskontrollverordnung
über
das
gesamte
Unternehmen
Guidant
Corporation
(
Guidant
,
USA
)
erwirbt
. [EU]
On
15
March
2005
,
the
Commission
received
a
notification
of
a
proposed
concentration
pursuant
to
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
139/2004
(Merger
Regulation
)
by
which
the
undertaking
Johnson
&
Johnson
(J & J,
USA
)
acquires
within
the
meaning
of
Article
3(1)(b)
of
that
Regulation
control
of
the
whole
of
the
undertaking
Guidant
Corporation
(Guidant,
USA
)
by
way
of
purchase
of
shares
.
Am
8.
und
26
.
April
2004
erhielt
die
Kommission
von
der
französischen
,
der
schwedischen
und
der
deutschen
Kartellbehörde
gemäß
Artikel
22
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
4064/89
des
Rates
(
"Fusionskontrollverordnung"
)
einen
gemeinsamen
Antrag
auf
Verweisung
der
Prüfung
eines
Zusammenschlussvorhabens
,
mit
dem
die
Société
de
participations
du
Commissariat
à
l'Energie
Atomique
SA
(
"Areva"
,
Frankreich
)
die
gemeinsame
Kontrolle
der
zuvor
allein
von
Urenco
Limited
(
"Urenco"
,
Vereinigtes
Königreich
)
kontrollierten
Enrichment
Technology
Company
Limited
(
"ETC"
,
Vereinigtes
Königreich
)
erwirbt
. [EU]
On
8
and
26
April
2004
,
the
Commission
received
a
joint
referral
request
from
the
authorities
of
France
,
Sweden
and
Germany
,
pursuant
to
Article
22
of
Council
Regulation
(EEC)
No
4064/89
[2], (the
'Merger
Regulation'
)
to
investigate
a
proposed
concentration
by
which
the
undertaking
Société
de
participations
du
Commissariat
à
l'Energie
Atomique
SA
('Areva',
France
)
acquires
joint
control
of
Enrichment
Technology
Company
Limited
('ETC',
United
Kingdom
),
formerly
solely
controlled
by
the
undertaking
Urenco
Limited
('Urenco',
United
Kingdom
).
auf
Infrastruktureinrichtungen
,
die
der
Betreiber
für
die
Zwecke
der
Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
selbst
errichtet
oder
von
einem
Dritten
erwirbt
,
sowie
[EU]
infrastructure
that
the
operator
constructs
or
acquires
from
a
third
party
for
the
purpose
of
the
service
arrangement
;
and
'Aufkäufer'
ist
jede
Person
,
die
mit
einem
Antragsteller
einen
Vertrag
gemäß
Artikel
25
abschließt
und
auf
eigene
Rechnung
in
Artikel
24
Absatz
1
aufgeführte
Rohstoffe
für
die
in
Artikel
88
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
genannten
Verwendungszwecke
erwirbt
. [EU]
"collector"
means
any
person
concluding
a
contract
with
an
applicant
as
referred
to
in
Article
25
,
who
purchases
on
his
own
account
raw
materials
referred
to
in
Article
24
(1)
and
intended
for
the
uses
provided
for
in
the
second
paragraph
of
Article
88
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
'Aufkäufer'
ist
jede
Person
,
die
mit
einem
Antragsteller
einen
Vertrag
gemäß
Artikel
26
abschließt
und
auf
eigene
Rechnung
in
Artikel
24
aufgeführte
Rohstoffe
für
die
in
Artikel
88
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
genannten
Verwendungszwecke
erwirbt
." [EU]
"collector"
means
any
person
concluding
a
contract
with
an
applicant
as
referred
to
in
Article
26
,
who
purchases
on
his
own
account
raw
materials
referred
to
in
Article
24
and
intended
for
the
uses
provided
for
in
the
second
paragraph
of
Article
88
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.';
"Aufkäufer"
ist
jede
Person
,
die
mit
einem
Antragsteller
im
Sinne
von
Buchstabe
a
einen
Vertrag
abschließt
und
auf
eigene
Rechnung
mindestens
eines
der
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
Unterabsatz
4
bzw
.
Artikel
98
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
erwirbt
[EU]
'collector'
means
any
person
concluding
a
contract
with
an
applicant
within
the
meaning
of
point
(a)
who
purchases
on
his
own
account
at
least
one
of
the
products
referred
to
respectively
in
the
fourth
subparagraph
of
Article
54
(2)
or
in
Article
98
(1)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
"Aufkäufer"
ist
jeder
Unterzeichner
des
Vertrags
gemäß
Artikel
147
,
der
auf
eigene
Rechnung
in
Artikel
145
aufgeführte
Rohstoffe
für
die
in
Anhang
XXIII
genannten
Endverwendungszwecke
erwirbt
[EU]
'collector'
means
any
person
signing
a
contract
as
provided
for
in
Article
147
who
purchases
on
his
own
account
raw
materials
listed
in
Article
145
and
intended
for
the
uses
provided
for
in
Annex
XXIII
'Aufkäufer':
jede
Person
,
die
mit
einem
Antragsteller
im
Sinne
von
Buchstabe
a
einen
Vertrag
schließt
und
auf
eigene
Rechnung
mindestens
eines
der
Ausgangserzeugnisse
gemäß
Artikel
68b
Absatz
2
Unterabsatz
3
bzw
.
Artikel
110v
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
erwirbt
[EU]
"collector"
shall
mean
any
person
concluding
a
contract
with
an
applicant
within
the
meaning
of
point
(a)
who
purchases
on
his
own
account
at
least
one
of
the
products
referred
to
respectively
in
the
third
subparagraph
of
Article
68b
(2)
or
in
Article
110v
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
Ausdrücklicher
Hinweis
gegenüber
dem
Verbraucher
,
dass
Arbeitsplatz
oder
Lebensunterhalt
des
Gewerbetreibenden
gefährdet
sind
,
falls
der
Verbraucher
das
Produkt
oder
die
Dienstleistung
nicht
erwirbt
. [EU]
Explicitly
informing
a
consumer
that
if
he
does
not
buy
the
product
or
service
,
the
trader's
job
or
livelihood
will
be
in
jeopardy
.
Außerdem
wird
der
Vertragsbedienstete
während
der
Dauer
dieser
Beiträge
nicht
von
den
Regelungen
der
Agentur
zur
Sicherung
bei
Invalidität
und
Tod
erfasst
,
und
er
erwirbt
während
dieses
Zeitraums
auch
keine
Ansprüche
aus
der
Arbeitslosenversicherung
und
der
Versorgungsordnung
der
Agentur
. [EU]
Moreover
,
for
the
period
corresponding
to
these
contributions
,
the
contract
staff
member
shall
not
be
covered
by
the
Agency
life
assurance
and
invalidity
schemes
and
shall
not
acquire
rights
under
the
Agency
unemployment
insurance
and
pension
schemes
.
Außerdem
wurde
in
den
Stellungnahmen
nach
der
Unterrichtung
bestätigt
,
dass
ein
Ausführer
zum
Zeitpunkt
des
im
Rahmen
dieser
Regelung
getätigten
Ausfuhrgeschäfts
einen
unwiderruflichen
Anspruch
auf
DEPB-Gutschriften
erwirbt
. [EU]
Furthermore
,
the
disclosure
comments
have
confirmed
that
at
the
moment
of
the
export
transaction
made
under
this
scheme
,
an
exporter
has
obtained
an
irrevocable
entitlement
for
DEPBS
credits
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwirbt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners