A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ergänzend liefern
ergänzende Publikation
ergänzender Untertitel
ergötzen
erhaben
erhabene Gemme
erhaltbar
erhalten
erhalten bleiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
erhaben
Word division: er·ha·ben
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Genehmigungszeichen
muss
vertieft
oder
erhaben
auf
die
Seitenwand
des
Reifens
geprägt
werden
,
deutlich
lesbar
sein
und
auf
mindestens
einer
Seitenwand
des
Reifens
im
unteren
Bereich
angeordnet
werden
. [EU]
The
approval
mark
shall
be
moulded
into
or
onto
the
sidewall
of
the
tyre
,
shall
be
clearly
legible
and
shall
be
located
in
the
lower
area
of
the
tyre
on
at
least
one
of
the
sidewalls
.
Das
Piktogramm
muss
deutlich
sichtbar
sein
,
was
entweder
durch
kontrastierende
Farben
oder
durch
eine
entsprechende
Oberflächenform
,
wenn
es
erhaben
oder
eingeprägt
dargestellt
wird
,
erreicht
wird
. [EU]
The
pictogram
shall
be
clearly
visible
either
by
means
of
contrast
colors
or
by
adequate
relief
if
it
is
molded
or
embossed
.
Das
Piktogramm
muss
deutlich
sichtbar
sein
,
was
entweder
durch
kontrastierende
Farben
oder
durch
eine
entsprechende
Oberflächenform
,
wenn
es
erhaben
oder
eingeprägt
dargestellt
wird
,
erreicht
wird
. [EU]
The
pictogram
shall
be
clearly
visible
either
by
means
of
contrast
colours
or
by
adequate
relief
if
it
is
moulded
or
embossed
.
Die
Aufschriften
nach
Absatz
3.1
und
das
Genehmigungszeichen
nach
Absatz
5.4
dieser
Regelung
müssen
erhaben
oder
vertieft
auf
den
Reifen
geprägt
werden
. [EU]
The
markings
referred
to
in
paragraph
3.1
and
the
approval
mark
prescribed
in
paragraph
5.4
of
this
Regulation
shall
be
moulded
on
to
or
into
the
tyres
.
Die
Aufschriften
nach
Absatz
3.2
und
das
Genehmigungszeichen
nach
den
Absätzen
3.4
und
5.8
müssen
am
Reifen
deutlich
lesbar
,
erhaben
oder
vertieft
geprägt
oder
dauerhaft
auf
ihm
angegeben
sein
. [EU]
The
markings
referred
to
in
paragraph
3.2
and
the
approval
mark
prescribed
in
paragraphs
3.4
and
5.8
shall
be
clearly
legible
and
shall
be
moulded
on
to
or
into
the
tyre
or
shall
be
permanently
marked
on
to
the
tyre
.
Die
in
Absatz
3.1
genannten
Aufschriften
und
das
nach
Absatz
5.4
dieser
Regelung
vorgeschriebene
Genehmigungszeichen
müssen
durch
die
Form
erhaben
oder
vertieft
am
Reifen
angebracht
werden
. [EU]
The
markings
referred
to
in
paragraph
3.1
and
the
approval
mark
prescribed
in
paragraph
5.4
of
this
Regulation
shall
be
moulded
on
,
to
or
into
the
tyres
.
Die
in
Absatz
3.1
genannten
Aufschriften
und
das
nach
Absatz
5.4
vorgeschriebene
Genehmigungszeichen
müssen
erhaben
oder
eingeprägt
auf
den
Reifen
angebracht
werden
. [EU]
The
markings
referred
to
in
paragraph
3.1
and
the
approval
mark
prescribed
in
paragraph
5.4
of
this
Regulation
shall
be
moulded
on
to
or
into
the
tyres
.
Ferner
ist
der
Name
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Erzeugnis
hergestellt
wurde
,
erhaben
und
deutlich
erkennbar
auf
jeder
Dose
in
einer
der
Amtssprachen
dieses
Mitgliedstaats
einzustanzen
. [EU]
In
addition
,
the
name
of
the
Member
State
in
which
the
product
was
manufactured
shall
be
stamped
in
relief
,
uncoded
,
on
each
of
the
tins
,
clearly
visible
,
in
an
official
language
of
that
Member
State
.
Flexodruck
-
ein
Druckverfahren
,
bei
dem
Druckplatten
aus
Gummi
oder
elastischen
Photopolymeren
,
deren
druckende
Teile
erhaben
sind
,
sowie
flüssige
Druckfarben
eingesetzt
werden
,
die
durch
Verdunstung
des
Lösungsmittels
trocknen
[EU]
Flexography
–
; a
printing
activity
using
an
image
carrier
of
rubber
or
elastic
photopolymers
on
which
the
printing
areas
are
above
the
non-printing
areas
,
using
liquid
inks
which
dry
through
evaporation
Gleichwohl
wäre
es
nicht
leicht
,
über
jeden
Zweifel
erhaben
festzustellen
,
ob
die
Erklärungen
vom
Juli
2002
so
beschaffen
waren
,
dass
sie
zumindest
potenziell
eine
Bindung
staatlicher
Mittel
beinhalteten
. [EU]
It
would
not
be
easy
,
however
,
to
establish
beyond
all
doubt
whether
the
July
2002
declarations
were
of
such
a
character
as
to
commit
,
at
least
potentially
,
state
resources
.
"
in
einem
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
20
mm
oder
das
Wort
"REGROOVABLE"
,
auf
beiden
Seitenwänden
vertieft
oder
erhaben
geprägt
, [EU]
"
in
a
circle
at
least
20
mm
diameter
,
or
the
word
"REGROOVABLE"
,
moulded
into
or
on
to
each
sidewall
.
"
in
einem
Kreis
mit
einem
Durchmesser
von
mindestens
20
mm
oder
das
Wort
"REGROOVABLE"
,
das
auf
beiden
Seitenwänden
vertieft
oder
erhaben
geprägt
ist
[EU]
'
at
least
20
mm
in
diameter
,
or
the
word
'REGROOVABLE'
,
moulded
into
or
on
to
each
sidewall
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhaben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners