DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for eins zu eins
Search single words: eins · zu · eins
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Beim zweiten Szenario kann die KBC nach Ablauf von 3 Jahren jederzeit von den belgischen Behörden verlangen, ihre Anteile im Verhältnis eins zu eins in Stammaktien umzuwandeln. [EU] In the second scenario, at any time after 3 years, KBC can require the Belgian authorities to convert its stake into ordinary shares on a one-for-one basis.

Das heißt, dass die Garantie jegliche Schwankungen im beizulegenden Zeitwert der besicherten Instrumente eins zu eins abdecken müsse. [EU] That means that the guarantee must cover one-for-one any changes in the fair value of the guaranteed instruments.

Das Unternehmen kann auch einen anderen Hedge-Faktor als eins zu eins wählen, um die Wirksamkeit der Absicherung, wie in Paragraph AG100 beschrieben, zu verbessern. [EU] The entity may also choose a hedge ratio of other than one to one in order to improve the effectiveness of the hedge as described in paragraph AG100.

Das Unternehmen kann einen anderen Hedge-Faktor als eins zu eins wählen, um die Wirksamkeit der Absicherung, wie in Paragraph AG100 beschrieben, zu verbessern. [EU] The entity may choose a hedge ratio of other than one to one in order to improve the effectiveness of the hedge as described in paragraph AG100.

Der Zusammenschluss würde durch Aktientausch im Verhältnis eins zu eins erfolgen. [EU] The merger will take place by means of a one-to-one exchange of shares.

Es ist daher nicht möglich, festzustellen, ob die Behauptungen bzw. Feststellungen des Manifests praktisch eins zu eins auf die betreffende Ware zu übertragen sind. [EU] It is therefore not possible to conclude whether the statements or findings of the Manifesto in fact apply one-to-one to the product concerned.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners