A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einführendes Land
einfüllen
eingabebereit sein
eingangs
eingearbeitet
eingebautes Teil
eingeben
eingebettete Systeme
eingebildet
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for eingearbeitet
Word division: ein·ge·ar·bei·tet
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Quellenangaben
habe
ich
noch
nicht
in
meinen
Artikel
eingearbeitet
.
I
haven't
worked
in
the
references
to
my
article
yet
.
Die
entsprechenden
Bestimmungen
werden
in
das
Sozialversicherungsgesetz
eingearbeitet
.
The
pertinent
legislation
is
being
piggybacked
on
the
Social
Security
Act
.
Er
hat
sich
zielstrebig
in
seinen
Aufgabenbereich
eingearbeitet
.
He
exhibited
determination
in
familiarizing
himself
with
his
assigned
duties
.
"Dies
ist
das
Ergebnis
jahrzehntelanger
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeit
wissenschaftlicher
Institute
und
verschiedener
Systemhersteller
."
Die
Erkenntnisse
wurden
kontinuierlich
in
das
gültige
Regelwerk
der
FLL-Dachbegrünungsrichtlinie
eingearbeitet
. [G]
"They
are
the
result
of
decades
of
research
and
development
by
scientific
institutions
and
various
green
roof
system
manufacturers
."
New
insights
are
continually
integrated
into
the
FLL's
body
of
green
roof
guidelines
.
Abschnitt
III
des
Anhangs
I
und
die
Anhänge
VIII
und
IX
werden
am
Ende
des
Kapitels
über
Beschwerden
-
Formblatt
für
Beschwerden
über
mutmaßlich
rechtswidrige
staatliche
Beihilfen
,
Kapitel
über
Beihilfen
im
Seeverkehr
bzw
.
Kapitel
über
die
kurzfristige
Exportkreditversicherung
des
Leitfadens
für
staatlichen
Beihilfen
eingearbeitet
. [EU]
Section
III
of
Annex
I
and
Annexes
VIII
and
IX
will
be
incorporated
at
the
end
of
the
text
of
the
Chapter
on
Complaints
-
form
for
the
submission
of
complaints
concerning
alleged
unlawful
State
aid
,
Chapter
on
Aid
to
maritime
transport
and
Chapter
on
Short-term
export-credit
insurance
of
the
State
Aid
Guidelines
,
respectively
.
Aus
Gründen
der
Vereinfachung
sollten
diese
Vorschriften
in
die
vorliegende
Verordnung
eingearbeitet
und
gegebenenfalls
angepasst
werden
. [EU]
For
reasons
of
simplification
,
those
rules
should
be
included
in
this
Regulation
and
,
where
necessary
,
adapted
.
Besondere
Sorgfalt
sollte
darauf
verwendet
werden
,
zu
gewährleisten
,
dass
in
das
Vehikelsystem
durch
die
Verwendung
geeigneter
Lösungsvermittler
(z. B. 1 %
Pluronic®
L92
)
hydrophile
Stoffe
eingearbeitet
werden
,
die
die
Haut
befeuchten
und
nicht
sofort
ablaufen
. [EU]
Particular
care
should
be
taken
to
ensure
that
hydrophilic
substances
are
incorporated
into
a
vehicle
system
,
which
wets
the
skin
and
does
not
immediately
run
off
,
by
incorporation
of
appropriate
solubilisers
(e.g. 1 %
Pluronic®
L92
).
Besondere
Sorgfalt
sollte
darauf
verwendet
werden
,
zu
gewährleisten
,
dass
in
das
Vehikelsystem
durch
die
Verwendung
geeigneter
Lösungsvermittler
(z. B. 1 %
Pluronic®
L92
)
hydrophile
Stoffe
eingearbeitet
werden
,
die
die
Haut
befeuchten
und
nicht
sofort
ablaufen
. [EU]
Particular
care
should
be
taken
to
ensure
that
hydrophilic
test
substances
are
incorporated
into
a
vehicle
system
,
which
wets
the
skin
and
does
not
immediately
run
off
,
by
incorporation
of
appropriate
solubilisers
(e.g. 1 %
Pluronic®
L92
).
Besondere
Sorgfalt
sollte
darauf
verwendet
werden
,
zu
gewährleisten
,
dass
in
das
Vehikelsystem
hydrophile
Stoffe
eingearbeitet
werden
,
die
die
Haut
befeuchten
und
nicht
sofort
ablaufen
.
Folglich
sind
vollständig
wässrige
Vehikel
zu
vermeiden
. [EU]
Particular
care
should
be
taken
to
ensure
that
hydrophilic
materials
are
incorporated
into
a
vehicle
system
,
which
wets
the
skin
and
does
not
immediately
run
off
.
Thus
,
wholly
aqueous
vehicles
are
to
be
avoided
.
Da
seit
dem
1.
Juli
2002
,
als
die
Richtlinie
96/98/EG
zuletzt
geändert
wurde
,
Änderungen
der
internationalen
Übereinkommen
und
Prüfnormen
in
Kraft
getreten
sind
,
sollten
diese
Änderungen
im
Interesse
der
Klarheit
in
die
genannte
Richtlinie
eingearbeitet
werden
. [EU]
As
amendments
to
the
international
conventions
and
applicable
testing
standards
have
entered
into
force
since
1
July
2002
,
date
on
which
Directive
96/98/EC
was
amended
for
the
last
time
,
these
amendments
should
be
incorporated
into
the
said
Directive
in
the
interests
of
clarity
.
Da
seit
dem
30
.
Juni
2008
,
als
die
Richtlinie
96/98/EG
zuletzt
geändert
wurde
,
Änderungen
der
internationalen
Übereinkommen
und
Prüfnormen
in
Kraft
getreten
sind
,
sollten
diese
Änderungen
im
Interesse
der
Klarheit
in
diese
Richtlinie
eingearbeitet
werden
. [EU]
As
amendments
to
the
international
conventions
and
applicable
testing
standards
have
entered
into
force
since
30
June
2008
,
date
on
which
Directive
96/98/EC
was
amended
for
the
last
time
,
these
amendments
should
be
incorporated
into
that
Directive
in
the
interests
of
clarity
.
Da
seit
dem
6.
April
2009
,
als
die
Richtlinie
96/98/EG
zuletzt
geändert
wurde
,
Änderungen
der
internationalen
Übereinkommen
und
Prüfnormen
in
Kraft
getreten
sind
,
sollten
diese
Änderungen
im
Interesse
der
Klarheit
in
diese
Richtlinie
eingearbeitet
werden
. [EU]
As
amendments
to
the
international
conventions
and
applicable
testing
standards
have
entered
into
force
since
6
April
2009
,
date
on
which
Directive
96/98/EC
was
amended
for
the
last
time
,
these
amendments
should
be
incorporated
into
that
Directive
in
the
interests
of
clarity
.
Der
frühere
Abschnitt
III
von
Anhang
I
und
die
Anhänge
VIII
und
IX
wurden
am
Ende
der
diesbezüglichen
Kapitel
(
Kapitel
über
Beschwerden
-
Formblatt
für
Beschwerden
über
mutmaßlich
rechtswidrige
staatliche
Beihilfen
,
Kapitel
über
die
staatlichen
Beihilfen
im
Seeverkehr
und
Kapitel
über
die
kurzfristige
Exportkreditversicherung
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
)
eingearbeitet
. [EU]
Former
Section
III
of
Annex
I,
Annex
VIII
and
IX
have
been
incorporated
at
the
end
of
the
text
of
the
relevant
chapter
(Chapter
on
Complaints
-
form
for
the
submission
of
complaints
concerning
alleged
unlawful
State
aid
,
Chapter
on
Aid
to
maritime
transport
and
Chapter
on
Short-term
export-credit
insurance
of
the
State
Aid
Guidelines
respectively
).
DE
Zum
Schutz
von
(
Vц
;geln/wild
lebenden
Sд
;ugetieren)
muss
das
Mittel
vollstд
;ndig
in
den
Boden
eingearbeitet
werden
;
es
ist
sicherzustellen
,
dass
das
Mittel
auch
am
Ende
der
Pflanz-
bzw
.
Saatreihen
vollstд
;ndig
in
den
Boden
eingearbeitet
wird
. [EU]
DE
Zum
Schutz
von
(Vögeln/wild
lebenden
Säugetieren
)
muss
das
Mittel
vollständig
in
den
Boden
eingearbeitet
werden
;
es
ist
sicherzustellen
,
dass
das
Mittel
auch
am
Ende
der
Pflanzbzw
.
Saatreihen
vollständig
in
den
Boden
eingearbeitet
wird
.
Die
aktualisierten
Leitlinien
sollten
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/2004
eingearbeitet
werden
,
da
sie
eine
maßgebliche
Quelle
für
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
auf
dem
Gebiet
der
Behandlung
von
persistente
organische
Schadstoffe
enthaltenden
Abfällen
darstellen
. [EU]
The
update
of
the
guidelines
should
be
reflected
in
Regulation
(EC)
No
850/2004
,
because
they
provide
a
relevant
source
for
scientific
and
technical
progress
in
the
treatment
of
wastes
containing
persistent
organic
pollutants
.
Die
aus
der
Intervention
stammenden
Erzeugnisse
können
in
andere
Erzeugnisse
,
die
auf
dem
Markt
für
die
Herstellung
der
zur
Ausführung
des
Plans
zu
liefernden
Nahrungsmittel
beschafft
werden
,
eingearbeitet
oder
diesen
zugesetzt
werden
. [EU]
Products
from
intervention
may
be
incorporated
into
or
added
to
other
products
mobilised
on
the
market
for
the
manufacture
of
food
to
be
supplied
for
the
purposes
of
implementing
the
plan
.
Die
aus
der
Intervention
stammenden
oder
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
Buchstaben
c
und
d
oder
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
des
vorliegenden
Artikels
auf
dem
Markt
beschafften
Erzeugnisse
können
in
andere
Erzeugnisse
,
die
auf
dem
Markt
für
die
Herstellung
der
zur
Ausführung
des
Plans
zu
liefernden
Nahrungsmittel
beschafft
werden
,
eingearbeitet
oder
diesen
zugesetzt
werden
." [EU]
Products
from
intervention
or
mobilised
on
the
market
under
Article
2(3)(c)
and
(d)
or
point
c
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
of
this
Article
may
be
incorporated
into
or
added
to
other
products
mobilised
on
the
market
for
the
manufacture
of
food
to
be
supplied
for
the
purposes
of
implementing
the
plan
.'
Die
aus
der
Intervention
stammenden
oder
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
Buchstabe
a
Ziffern
iii
und
iv
oder
gemäß
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
c
des
vorliegenden
Artikels
auf
dem
Markt
beschafften
Erzeugnisse
können
in
andere
Erzeugnisse
,
die
auf
dem
Markt
für
die
Herstellung
der
zur
Ausführung
des
Plans
zu
liefernden
Nahrungsmittel
beschafft
werden
,
eingearbeitet
oder
diesen
zugesetzt
werden
. [EU]
Products
from
intervention
or
mobilised
on
the
market
under
Article
2(3)(a)(iii)
and
(iv)
or
point
c
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
of
this
Article
may
be
incorporated
into
or
added
to
other
products
mobilised
on
the
market
for
the
manufacture
of
food
to
be
supplied
for
the
purposes
of
implementing
the
plan
.
Die
Empfehlungen
,
den
Einsatz
von
Kohlendioxid
bei
Schweinen
sowie
den
Einsatz
von
Wasserbadbetäubern
für
Vögel
bei
Geflügel
schrittweise
einzustellen
,
werden
nicht
in
diese
Verordnung
eingearbeitet
,
da
die
Folgenabschätzung
ergeben
hat
,
dass
solch
eine
Empfehlung
derzeit
in
der
EU
aus
wirtschaftlicher
Sicht
nicht
tragbar
ist
. [EU]
Recommendations
to
phase
out
the
use
of
carbon
dioxide
for
pigs
and
the
use
of
waterbath
stunners
for
poultry
are
not
included
in
this
Regulation
because
the
impact
assessment
revealed
that
such
recommendations
were
not
economically
viable
at
present
in
the
EU
.
Die
im
Diskussionsprotokoll
(
Record
of
Discussions
)
dargelegten
Ergebnisse
der
technischen
Diskussionen
wurden
in
die
Listen
der
Zollzugeständnisse
der
Teilnehmer
eingearbeitet
,
die
dem
Protokoll
von
Marrakesch
zum
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommen
(
GATT
)
1994
beigefügt
wurden
. [EU]
The
results
of
the
discussions
,
as
set
out
in
the
Record
of
Discussions
,
were
incorporated
into
the
tariff
schedules
of
the
participants
annexed
to
the
Marrakesh
Protocol
to
the
General
Agreement
on
Tariffs
and
Trade
(GATT)
1994
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingearbeitet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners