A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dranbleiben
drangsalieren
drankommen
drapieren
drastisch
drastisch ausfallend
drastisch sinken
drastische Veränderung
drauf kommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
161 results for
drastisch
Word division: dras·tisch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Unfall
führt
uns
drastisch
vor
Augen
,
wie
gefährlich
Objektspringen
ist
.
The
accident
is
a
sobering
reminder
of
the
dangers
of
base
jumping
.
Besonders
drastisch
traf
es
den
Film
Casablanca
. [G]
The
film
Casablanca
was
particularly
affected
.
Das
wundert
kaum
,
denn
das
Engagement
privater
Mäzene
ermöglicht
auch
in
Zeiten
chronischer
Finanzknappheit
der
öffentlichen
Haushalte
Ausstellungen
,
die
mit
drastisch
geschrumpften
Kulturetats
so
nicht
zu
realisieren
wären
. [G]
Even
in
a
time
of
chronically
empty
public
coffers
,
the
commitment
of
private
patrons
makes
it
possible
to
hold
exhibitions
that
would
be
unimaginable
on
a
drastically
tightened
culture
budget
.
Dies
sollte
sich
mit
der
Punk-Bewegung
in
England
Ende
der
siebziger
Jahre
drastisch
ändern
. [G]
However
,
this
was
to
change
drastically
with
the
advent
of
the
punk
movement
in
England
in
the
late
1970s
.
Erst
zehn
Jahre
nach
dem
Mauerfall
,
der
das
Leben
vieler
so
drastisch
veränderte
,
kehrt
in
die
Filmen
eine
leichtere
und
auch
heitere
Erzählweise
zurück
. [G]
Not
until
ten
years
after
the
fall
of
the
Berlin
wall
,
which
changed
the
life
of
many
people
so
drastically
,
did
the
films
readopt
a
more
laidback
,
even
humorous
style
of
narration
.
Er
verbindet
in
seinem
,
mit
20
Mio
.
weltweit
verkauften
Exemplaren
auch
sehr
erfolgreichen
Werk
die
Tradition
des
literarisch
anspielungsreichen
Intellektuellenkrimis
,
beispielhaft:
Reginald
Hill
,
Hammond
Innes
,
und
einer
drastisch
realistischen
,
sozialkritischen
Strömung
,
für
die
etwa
die
frühe
Val
McDermid
,
neuerdings
auch
Sheila
Quigley
stehen
. [G]
He
combines
his
highly
successful
works
,
which
have
sold
20
million
copies
world-wide
,
with
the
tradition
of
the
literary
,
allusive
,
intellectual
mystery
story:
Reginald
Hill
,
Hammond
Innes
,
and
a
drastically
realistic
,
socially
critical
strain
represented
by
,
for
instance
,
the
early
Val
McDermid
and
recently
Sheila
Quigley
.
Haitzingers
Humor
ist
drastisch
und
derb
-
und
sein
kräftiger
,
zupackender
Zeichenstil
illustriert
ihn
in
idealer
Weise
. [G]
Haitzinger's
humour
is
caustic
and
coarse
-
for
which
his
robust
,
vigorous
graphic
style
serves
as
the
ideal
vehicle
.
In
den
Neurowissenschaften
haben
sich
die
Methoden
,
die
es
erlauben
,
das
Bewusstsein
beim
Menschen
zu
untersuchen
,
drastisch
verbessert
. [G]
Neuroscientific
methods
enabling
human
consciousness
to
be
examined
have
improved
dramatically
.
Natürlich
hat
sich
die
Welt
in
der
Zwischenzeit
drastisch
verändert
. [G]
Of
course
the
world
has
drastically
changed
in
the
meantime
.
So
drastisch
würde
es
Pastor
Pappert
,
den
hier
alle
nur
Torsten
nennen
,
nicht
ausdrücken
. [G]
Pastor
Pappert
,
whom
everyone
here
just
calls
Torsten
,
wouldn't
put
it
quite
that
drastically
.
0,60
%–
;
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ging
im
Bezugszeitraum
drastisch
zurück
;
ab
2002
waren
Verluste
zu
verzeichnen
,
und
diese
Entwicklung
verschärfte
sich
2003
und
im
UZ
noch
weiter
. [EU]
0,60
%–
;
Community
industry's
profitability
has
fallen
sharply
over
the
period
,
leading
to
losses
in
2002
,
which
continually
worsened
during
2003
and
the
IP
.
2004
gingen
sie
mit
einem
Minus
von
22
%
drastisch
zurück
,
2005
fielen
sie
um
weitere
10
Prozentpunkte
,
und
im
UZ
blieben
sie
weitgehend
stabil
. [EU]
They
dropped
dramatically
in
2004
, i.e.
by
22
%,
decreased
by
additional
10
percentage
points
in
2005
and
remained
more
or
less
stable
in
the
IP
.
2006
und
2007
lag
die
Rentabilität
noch
über
dem
Break-even-Punkt
;
2008
und
im
UZ
verschlechterte
sich
die
Lage
hingegen
drastisch
als
Folge
einer
Kombination
aus
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
sinkenden
Verkaufspreisen
bei
inelastischer
Kostenstruktur
des
Wirtschaftszweigs
mit
hohen
Fixkosten
. [EU]
Whilst
the
profitability
for
2006
and
2007
was
still
over
break-even
,
the
situation
drastically
changed
in
2008
and
the
IP
due
to
a
combination
of
decreasing
sales
volumes
and
a
reduction
in
sales
prices
,
with
an
inelastic
cost
structure
of
the
industry
with
high
fixed
costs
.
Ab
2006
ging
die
Beschäftigung
jedoch
drastisch
zurück
,
und
am
Ende
des
UZ
war
sie
um
13
%
niedriger
als
im
Jahr
2004
. [EU]
However
,
employment
was
reduced
drastically
from
2006
onwards
and
at
the
end
of
the
IP
,
it
was
13
%
lower
than
in
2004
.
Als
2001
hohe
Kapitalrenditen
erzielt
werden
konnten
,
investierte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erhebliche
Summen
,
und
zwar
8,3
Mio
.
EUR
.
Nach
diesem
Jahr
gingen
die
Investitionen
drastisch
zurück
und
fielen
von
4,7
Mio
. (
2002
)
auf
3,4
Mio
. (
UZ
). [EU]
During
the
year
2001
,
when
the
return
on
investment
was
significant
,
the
Community
industry
made
big
investments
, i.e.
EUR
8,3
million
.
After
2001
,
investments
decreased
sharply
and
then
further
decreased
from
EUR
4,7
million
in
2002
to
EUR
3,4
million
in
the
IP
.
Als
dann
die
Finanzkrise
ausbrach
und
die
Immobilienpreise
-
insbesondere
für
gewerbliche
Immobilien
-
sowohl
in
Irland
als
auch
im
Vereinigten
Königreich
drastisch
einbrachen
,
verzeichnete
die
INBS
starke
Verluste
in
ihrem
Darlehensportfolio
,
wodurch
sie
2009
und
2010
zu
erheblichen
Wertberichtigungen
gezwungen
war
. [EU]
Those
losses
have
forced
it
to
take
significant
impairments
in
2009
and
2010
.
Also
wurde
der
taiwanische
Markt
vor
2001
hauptsächlich
oder
gar
ausschließlich
von
einheimischen
Herstellern
versorgt
,
während
inzwischen
Fahrräder
aus
der
VR
China
diesen
Markt
zunehmend
beherrschen
und
der
Marktanteil
der
einheimischen
Hersteller
drastisch
schrumpft
. [EU]
Therefore
,
whereas
before
2001
,
the
Taiwanese
market
was
principally
,
if
not
,
exclusively
supplied
by
local
producers
,
nowadays
the
PRC
bicycles
prevail
in
this
market
more
and
more
over
the
local
producers
whose
market
share
decreases
dramatically
.
Analog
wird
Randnummer
68
der
vorläufigen
Verordnung
durch
folgenden
Text
ersetzt:
Das
Volumen
der
gedumpten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
erhöhte
sich
zwischen
2002
und
dem
UZ
drastisch
um
266
%,
der
Marktanteil
der
gedumpten
Einfuhren
nahm
im
gleichen
Zeitraum
um
20
Prozentpunkte
zu
. [EU]
Similarly
,
recital
68
of
the
provisional
Regulation
is
superseded
as
follows
.
The
volume
of
dumped
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
Republic
of
Korea
increased
significantly
by
266
%
between
2002
and
the
IP
and
the
corresponding
market
share
held
by
dumped
imports
increased
by
around
20
percentage
points
between
2002
and
the
IP
.
Angesichts
der
alarmierenden
Tendenzen
bei
der
weltweiten
Energienachfrage
,
der
Endlichkeit
konventioneller
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
und
der
Notwendigkeit
,
die
Treibhausgasemissionen
drastisch
einzudämmen
,
um
die
verheerenden
Folgen
des
Klimawandels
zu
begrenzen
,
der
schädlichen
Volatilität
der
Erdölpreise
(
insbesondere
für
den
stark
vom
Erdöl
abhängigen
Verkehrssektor
)
und
der
geopolitischen
Instabilität
in
den
Lieferregionen
müssen
dringend
angemessene
und
rechtzeitige
Lösungen
ermittelt
und
entwickelt
werden
. [EU]
There
is
an
urgent
need
to
identify
and
develop
adequate
and
timely
solutions
given
the
alarming
trends
in
global
energy
demand
,
the
finite
nature
of
conventional
oil
and
natural
gas
reserves
,
the
need
to
curb
dramatically
emissions
of
greenhouse
gases
in
order
to
mitigate
the
devastating
consequences
of
climate
change
,
the
damaging
volatility
of
oil
prices
(in
particular
for
the
transport
sector
which
is
heavily
oil
dependent
)
and
geopolitical
in
stability
in
supplier
regions
.
Anschließend
erhöhten
sich
diese
Einfuhren
von
2006
bis
2008
um
mehr
als
20
%
und
fielen
dann
von
2008
bis
zum
Ende
des
UZÜ
drastisch
auf
54
%
ihres
Niveaus
von
2006
. [EU]
Thereafter
,
these
imports
increased
by
more
than
20
%
between
2006
and
2008
and
dropped
sharply
between
2008
and
the
RIP
to
54
%
of
the
2006
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "drastisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners