DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Doing
Search for:
Mini search box
 

636 results for doing | doing
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine. I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work.

Ausgeschlossen!; Keine Chance!; Nichts zu machen! Nothing doing!; No chance!

Was machst du denn um diese Uhrzeit noch auf? What are you doing up and about at this time of the night?

An händischer Arbeit ist nichts Unehrenhaftes. There's no dishonour in doing manual labour.

Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. She gave no explanation for what she was doing that evening.

Diese Urkunde ermächtigt zur Vornahme der Handlung. This shall be sufficient warrant for doing.

Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). Don't let it be an obstacle (to doing sth.).

Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. It's murder doing the shopping on Saturdays.

Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. I'm doing it on my own account, not for anyone else.

Machst du noch deinen Abendkurs in Italienisch? Are you still doing your Italian evening class?

Nicht zu fassen, dass er das getan hat! Fancy him doing that!

Aber deswegen machen wir es ja gerade! But that's the whole point of doing it!

Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. I am not doing it by choice, but out of necessity.

Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. The rationale for doing so was not addressed.

Ich habe im letzten Monat viele Überstunden gemacht. I was doing a lot of overtime last month.

Es hat wenig Sinn, das zu tun. There is little merit in doing that.

Es bereitet ihr große Freude, das zu tun. She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.

Was machst du morgen, bevor du fährst? What are you doing tomorrow before you leave?

Pass doch auf! Mind what you're doing!

Das lass ich mir nicht ausreden. No one can argue me out of doing this.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners