DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
branding
Search for:
Mini search box
 

35 results for branding
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Mit jeder Einführung oder Erneuerung der Modellbaureihen wurde ein gestalterisches Gesamtkonzept sichtbar, das den Marken ein unverwechselbares Gesicht gab. [G] Each launch or renewal of a model range now revealed an aesthetic master plan branding each make with an unmistakable look.

Bei diesem Vergleich wurden Berichtigungen für die von den Einführern ausgeführten Funktionen des Verpackens, der Lagerung, Qualitätskontrolle, Anbringung von Markenzeichen und in einigen Fällen der physikalischen Bearbeitung der Elektroden vorgenommen, um die Vergleichbarkeit der Einfuhren mit den Verkäufen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft herzustellen. [EU] When making this comparison, an adjustment was made for the functions performed by the importers, namely packaging, stocking, quality control, branding, and in some cases a physical processing of the electrodes, in order to make the imports comparable to the sales of the Community industry.

Berichtigungen am Normalwert wurden vorgenommen für Unterschiede bei den Merkmalen (vor allen aufgrund von OEM-Branding) und für Qualitätsunterschieden bei bestimmten nicht vom Hersteller im Vergleichsland hergestellten Warentypen (aufgrund der geringeren Kosten von Steingutfliesen). [EU] The normal value was adjusted for differences in characteristics - mainly due to OEM branding and for quality differences for certain types not produced by the analogue country producer - for the lower cost of non-porcelain tiles.

Brabantia Branding BV, Valkenswaard, Niederlande, [EU] Brabantia Branding BV, Valkenswaard, Netherlands

Branding ; Anpassung für Quasi-Transit-Handel [EU] Branding - quasi-transit trade adjustment

Die Beschäftigtenzahl der Einführer wurde anhand der überprüften Beschäftigtenzahlen der Einführer in der Stichprobe berechnet, die auch stark wertschöpfende Tätigkeiten wie Design, Marketing, FuE, Markenmanagement usw. im Zusammenhang mit der betroffenen Ware umfasste. [EU] The employment figure of importers has been calculated on the basis of the verified employment figures of the sampled importers which also included high value adding jobs, such as design, marketing, R&yD, branding etc., attributable to the product concerned.

Die Luftfahrtunternehmen der Parteien haben das Recht, Franchise- und Marken- ("Branding-")Vereinbarungen mit Gesellschaften, einschließlich der Luftfahrtunternehmen der Parteien oder aus Drittstaaten, zu schließen, vorausgesetzt, dass die Luftfahrtunternehmen über die entsprechende Genehmigung verfügen und die Anforderungen erfüllen, die nach den von den Parteien üblicherweise auf solche Vereinbarungen angewandten Rechtsvorschriften gelten, insbesondere Vorschriften zur Angabe des Luftfahrtunternehmens, das den Dienst durchführt. [EU] The air carriers of each Party shall be entitled to enter into franchising or branding arrangements with companies, including air carriers, of either Party or third countries, provided that the air carriers hold the appropriate authority and meet the conditions prescribed under the laws and regulations applied by the Parties to such arrangements, particularly those requiring the disclosure of the identity of the air carrier operating the service.

Die Preise des Wirtschaftszweigs der Union wurden auch zur Berücksichtigung von Unterschieden bei der Handelsstufe und gegebenenfalls zur Neutralisierung des Preiseffektes der Marke berichtigt. [EU] Union industry prices were also adjusted for differences in level of trade and to neutralize the price element linked to branding, if applicable.

Diese Strategie umfasst die Vereinfachung und Standardisierung der Abläufe und Angebote, die Vermarktung von Air Malta als "Destination Airline" (engere Geschäftsbeziehungen zur maltesischen Fremdenverkehrsbehörde), Stärkung der Kundenloyalität und Schaffung wiederholter Geschäftsprozesse, Guerilla-Marketing und -Distribution sowie innovative Produkte und Angebote. [EU] This strategy includes simplification and standardisation of processes and offerings, branding Air Malta as a "destination airline" (closer business relations with Malta Tourism Authority), building customer loyalty and repetitive business, guerrilla marketing and distribution and innovative products and offerings.

die Tierkörper auf ihrer Außenseite durch Farb- oder Brandstempel mit einer Genusstauglichkeitskennzeichnung versehen werden, und zwar so, dass bei einer Zerlegung der Tierkörper in Hälften oder Viertel oder einer Zerlegung der Tierkörperhälften in drei Teile jedes Teil ein Genusstauglichkeitskennzeichen trägt. [EU] health-marking takes place on the external surface of the carcase, by stamping the mark in ink or hot branding, and in such a manner that, if carcases are cut into half carcases or quarters, or half carcases are cut into three pieces, each piece bears a health mark.

Die von "Quasi-Transit-Handel" betroffenen Mitgliedstaaten müssen Branding erfassen und die Differenz zwischen dem Wert des allgemeinen Warenhandels, der bei der anfänglichen Einfuhr der Waren aus einem Drittstaat angegeben wird, und dem Wert der Waren bei ihrem Versand in einen anderen Mitgliedstaat melden. [EU] Branding must be recorded by the Member States affected by the 'quasi-transit trade' to report the gap between the value of general merchandise declared when the goods are initially imported from a third country and their value when dispatched to another Member State.

Die von "Quasi-Transit-Handel" betroffenen Mitgliedstaaten müssen Branding erfassen und die Differenz zwischen dem Wert des allgemeinen Warenverkehrs, der bei der anfänglichen Einfuhr der Waren aus einem Drittstaat angegeben wird, und dem Wert der Waren bei ihrem Versand in einen anderen Mitgliedstaat melden. [EU] Branding must be recorded by the Member States affected by the 'quasi-transit trade' to report the gap between the value of General merchandise declared when the goods are initially imported from a third country and their value when dispatched to another Member State.

Doch selbst wenn diese Behauptung zuträfe, müssten - wie unter Randnummer 61 der vorläufigen Verordnung dargelegt - in berechtigten Fällen Berichtigungen am Normalwert vorgenommen werden, um alle Arten von Fliesen zu berücksichtigen, also auch solche, die unter einer anderen Marke weitervertrieben werden (re-sale branding). [EU] In any case, even if the allegation was correct, as explained in recital 61 of the provisional Regulation, adjustments were made where warranted to the constructed normal value in order to take into account all types of tiles, including resale branding.

Ein Einführerverband machte erneut geltend, dass, wenn die Antragsteller, die seiner Ansicht nach in der Gemeinschaft nur Schuhteile aus Drittländern zusammenfügten, als Gemeinschaftshersteller eingestuft würden, auch Einführer, bei denen weiterhin Design, Markenpolitik, FuE, Management und Vertrieb in der Gemeinschaft angesiedelt seien, als Gemeinschaftshersteller betrachtet werden müssten. [EU] An association of importers reiterated its claim that if the complainants, who they allege merely assemble in the Community footwear components from non-Community sources, are considered being Community producers, then the importers that maintained design, branding, R&D, management and retail activities in the Community should also be considered Community producers.

Eine Unternehmensmarke kann ebenfalls aufgenommen werden, sofern sie den Anleger nicht am Verständnis der wesentlichen Elemente der Anlage hindert oder den Vergleich der Anlageprodukte erschwert. [EU] Corporate branding may be included provided it does not hinder an investor in understanding the key elements of the investment or diminish his ability to compare investment products.

Einige der überwiegend der Gruppe der Markenschuhhersteller angehörigen Einführer machten geltend, dass die Maßnahmen die erhebliche Wertschöpfung im verarbeitenden Gewerbe minderten, die sie durch ihre bedeutenden Tätigkeiten vor allem in den Bereichen Design, Entwicklung, Markenbildung und Beschaffung in der Union erbrächten. [EU] Some of the importers, most of them pertaining to the group of branded footwear producers, submitted that the measures would harm the significant 'manufacturing value added' by them in the Union through their significant activities in the areas of notably design, development, branding and sourcing.

Einschließlich Branding - Anpassung für Quasi-Transit-Handel. [EU] Includes branding - quasitrade adjustment.

Ein weiterer Vorteil, der sich aus der beanstandeten Maßnahme für die bereits auf dem Markt aktiven terrestrischen Fernsehsender ergibt, besteht darin, dass sie damit ihre bereits aufgebaute Präsenz auf der digitalen terrestrischen Plattform unter dem Aspekt der Imagepflege und Kundenbindung konsolidieren können. [EU] Another advantage to incumbent terrestrial operators is that the measure allows them to consolidate their early presence on the digital terrestrial platform in terms of image branding and customer retention.

Es wird als Dauerbrandzeichen angebracht. [EU] It shall be applied using the technique known as "freeze-branding".

Fernleitungsnetzbetreiber müssen in Bezug auf ihre Unternehmensidentität, ihre Kommunikation, ihre Markenpolitik sowie ihre Geschäftsräume dafür Sorge tragen, dass eine Verwechslung mit der eigenen Identität des vertikal integrierten Unternehmens oder irgendeines Teils davon ausgeschlossen ist. [EU] The transmission system operator shall not, in its corporate identity, communication, branding and premises, create confusion in respect of the separate identity of the vertically integrated undertaking or any part thereof.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners