A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for bleiben bei
Search single words:
bleiben
·
bei
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Sie
bleiben
bei
ihren
Lebensthemen
. [G]
They
stick
to
their
lifelong
subjects
.
Abweichend
von
Absatz
1
bleiben
bei
der
Berechnung
des
Pro-rata-Satzes
des
Vorsteuerabzugs
folgende
Beträge
außer
Ansatz:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
following
amounts
shall
be
excluded
from
the
calculation
of
the
deductible
proportion:
Abweichungen
von
den
Werten
,
die
die
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
3
festgelegt
haben
,
oder
von
den
Bemerkungen
in
den
Spalten
G
und
I
des
Anhangs
I
bleiben
bei
der
Berechnung
der
in
Absatz
1
genannten
Prozentsätze
unberücksichtigt
,
wenn
sie
durch
eine
Katastrophe
bedingt
sind
. [EU]
Instances
in
which
the
values
set
by
Member
States
in
accordance
with
Article
3
or
the
comments
contained
in
columns
G
and
I
of
Annex
I
are
not
respected
shall
not
be
taken
into
consideration
in
the
calculation
of
the
percentages
provided
for
in
paragraph
1
when
such
instances
are
the
result
of
a
disaster
.
Abweichungen
von
den
Werten
,
die
die
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
3
festgelegt
haben
,
oder
von
den
Bemerkungen
in
den
Spalten
G
und
I
des
Anhangs
I
bleiben
bei
der
Berechnung
der
in
Absatz
1
genannten
Prozentsätze
unberücksichtigt
,
wenn
sie
durch
Hochwasser
oder
andere
Naturkatastrophen
bedingt
sind
. [EU]
Instances
in
which
the
values
set
by
Member
States
in
accordance
with
Article
3
or
the
comments
contained
in
columns
G
and
I
of
Annex
I
are
not
respected
shall
not
be
taken
into
consideration
in
the
calculation
of
the
percentages
provided
for
in
paragraph
1
when
they
are
the
result
of
floods
or
other
natural
disasters
.
Als
Kekse
und
ähnliches
Kleingebäck
,
gesüßt
,
im
Sinne
der
Unterposition
190531
gelten
nur
Erzeugnisse
mit
einem
Wassergehalt
von
12
GHT
oder
weniger
und
einem
Fettgehalt
von
35
GHT
oder
weniger
(
Füllungen
und
Überzüge
bleiben
bei
der
Bestimmung
dieser
Gehalte
außer
Betracht
). [EU]
The
expression
'sweet
biscuits'
in
subheading
190531
applies
only
to
products
having
a
water
content
of
not
more
than
12
%
by
weight
and
a
fat
content
of
not
more
than
35
%
by
weight
(fillings
and
coatings
are
not
to
be
taken
into
consideration
in
determining
these
contents
).
Bleiben
bei
der
Sitzverlegung
die
Wirtschaftsgüter
der
SE
bzw
.
der
SCE
weiter
einer
ihrer
Betriebsstätten
in
dem
Mitgliedstaat
zugerechnet
,
in
dem
die
SE
bzw
.
die
SCE
vorher
ihren
Sitz
hatte
,
so
sollten
für
diese
Betriebsstätte
ähnliche
Vorteile
gelten
,
wie
sie
in
den
Artikeln
4, 5
und
6
der
Richtlinie
90/434/EWG
vorgesehen
sind
. [EU]
In
a
case
where
,
following
the
transfer
of
the
registered
office
,
the
assets
of
the
SE
or
of
the
SCE
remain
effectively
connected
with
a
permanent
establishment
belonging
to
the
SE
or
SCE
and
situated
in
the
Member
State
from
which
the
registered
office
was
transferred
,
that
permanent
establishment
should
enjoy
benefits
similar
to
those
provided
for
in
Articles
4, 5
and
6
of
Directive
90/434/EEC
.
Die
folgenden
Betriebszustände
bleiben
bei
der
Prüfung
unberücksichtigt:
[EU]
The
following
engine
operating
conditions
shall
be
excluded
from
testing:
Die
niederländischen
Behörden
bleiben
bei
ihrem
Standpunkt
,
dass
die
geplante
Investition
keine
staatliche
Bei
hilfe
bei
nhaltet
;
da
bei
stützen
sie
sich
insbesondere
auf
Informationen
,
die
sie
bereits
vor
der
Einleitungsentscheidung
vorgelegt
hatten
. [EU]
The
Dutch
authorities
for
the
most
part
referred
back
to
information
submitted
before
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
and
maintained
their
position
that
the
planned
investment
did
not
contain
any
State
aid
component
.
Die
unter
die
Randnummern
61
bis
64
fallenden
Bei
hilfen
müssen
in
dem
Umstrukturierungsplan
klar
ausgewiesen
werden
.
Bei
hilfen
für
Sozialmaßnahmen
,
die
ausschließlich
den
entlassenen
Ar
bei
tnehmern
zugute
kommen
,
bleiben
bei
der
Bestimmung
des
Umfangs
der
Ausgleichsmaßnahmen
gemäß
den
Randnummern
37
bis
41
außer
Betracht
. [EU]
The
type
of
aid
described
in
points
61
to
64
must
be
clearly
identified
in
the
restructuring
plan
,
since
aid
for
social
measures
exclusively
for
the
benefit
of
redundant
employees
is
disregarded
for
the
purposes
of
determining
the
extent
of
the
compensatory
measures
referred
to
in
points
37
to
41
.
Schuldenerlass
und
Schließung
defizitärer
Geschäftsbereiche
,
die
ohnehin
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
notwendig
wären
,
bleiben
bei
der
Beurteilung
der
Ausgleichsmaßnahmen
in
Form
einer
Reduzierung
der
Kapazitäten
oder
der
Marktpräsenz
unberücksichtigt
. [EU]
Write-offs
and
closure
of
loss-making
activities
which
would
at
any
rate
be
necessary
to
restore
viability
will
not
be
considered
reduction
of
capacity
or
market
presence
for
the
purpose
of
the
assessment
of
the
compensatory
measures
.
Veräußerungen
von
körperlichen
oder
nicht
körperlichen
Investitionsgütern
des
Unternehmens
bleiben
bei
der
Ermittlung
dieses
Umsatzes
jedoch
außer
Ansatz
. [EU]
However
,
disposals
of
the
tangible
or
intangible
capital
assets
of
an
enterprise
shall
not
be
taken
into
account
for
the
purposes
of
calculating
turnover
.
Wird
der
Sekundärmarkt
abgezogen
,
bleiben
bei
Ofex
nur
bescheidene
Beträge
für
die
Primärfinanzierung
übrig
. [EU]
When
removing
secondary
funding
from
the
total
funds
raised
,
Ofex
companies
only
raise
modest
amounts
via
primary
issues
.
Zahlungsansprüche
,
die
besonderen
Bedingungen
unterliegen
,
bleiben
bei
der
Berechnung
gemäß
diesem
Absatz
unberücksichtigt
. [EU]
Payment
entitlements
subject
to
special
conditions
shall
not
be
taken
into
account
in
the
calculation
referred
to
in
this
paragraph
.
Zahlungsansprüche
,
die
besonderen
Bedingungen
unterliegen
,
bleiben
bei
der
Berechnung
gemäß
diesem
Absatz
unberücksichtigt
. [EU]
Special
entitlements
shall
not
be
taken
into
account
in
the
calculation
referred
to
in
this
paragraph
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bleiben bei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners