A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausknipsen
ausknobeln
auskochen
auskolken
auskommen
auskommentieren
auskomponieren
auskoppeln
auskosten
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
auskommen
Word division: aus·kom·men
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ich
werde
schon
damit
auskommen
.
I'll
make
do
with
it
.
Das
Zimmer
hat
keinen
Internetzugang
,
also
müssen
wir
ohne
auskommen
.
The
room
hasn't
got
Internet
access
so
we'll
have
to
do
without
.
Man
kann
ohne
Teppich
auskommen
,
aber
eine
Sitzgelegenheit
muss
man
haben
.
You
can
do
without
a
carpet
but
you've
got
to
have
somewhere
to
sit
.
Einer
muss
leider
ohne
auskommen
.
Somebody
has
to
do
without
,
I'm
afraid
.
Ich
könnte
allenfalls
auch
mit
weniger
auskommen
.
If
really
necessary
, I
could
also
make
do
with
less
.
Er
hat
ein
gutes
Auskommen
.
He
makes
a
comfortable
living
.
Die
Stiftung
Warentest
finanziert
sich
überwiegend
mit
dem
Verkauf
ihrer
Publikationen
,
die
alle
-
um
die
Neutralität
zu
wahren
-
ohne
Werbeanzeigen
auskommen
müssen
. [G]
Stiftung
Warentest
is
funded
predominantly
through
the
sale
of
its
publications
which
,
in
order
to
preserve
their
neutrality
,
must
all
get
by
without
advertising
.
Landwirte
und
ihre
Familien
sicherten
sich
in
den
Wintermonaten
mit
Holzarbeiten
ihr
Auskommen
. [G]
During
the
winter
months
,
farmers
and
their
families
eked
out
a
living
by
fashioning
things
out
of
wood
.
Seit
sich
das
Land
Nordrhein-Westfalen
Anfang
2006
aus
der
Finanzierung
der
Personalstellen
zurückgezogen
hat
und
die
Germania
Judaica
nun
allein
von
der
Stadt
Köln
getragen
wird
,
muss
die
Bibliothek
-
so
absurd
es
klingt
-
ohne
Bibliothekarin
oder
Bibliothekar
auskommen
. [G]
Ever
since
the
state
of
North
Rhine-Westphalia
stopped
funding
the
library's
payroll
in
early
2006
,
and
Germania
Judaica
became
solely
reliant
on
the
support
provided
by
the
city
of
Cologne
,
the
library
finds
itself
-
as
absurd
as
this
may
sound
-
trying
to
survive
without
a
librarian
.
Zeitungskarikaturen
müssen
mit
einem
begrenzten
und
wiedererkennbaren
,
häufig
Politiker
karikierenden
Personal
auskommen
und
einen
tagesaktuellen
Bezug
aufweisen
. [G]
They
have
to
make
do
with
a
limited
cast
of
readily
recognizable
characters
,
often
caricatures
of
politicians
,
and
keep
in
step
with
the
latest
current
events
.
Der
zuständige
Technische
Dienst
kann
ohne
Prüfung
der
Verschlussfestigkeit
auskommen
,
wenn
eine
bereits
verfügbare
Information
die
Prüfung
überflüssig
macht
. [EU]
The
competent
authority
may
dispense
with
the
buckle
strength
test
if
information
already
available
renders
the
test
superfluous
.
Die
Kommission
sorgt
insbesondere
für
die
Entwicklung
,
Validierung
und
rechtliche
Anerkennung
alternativer
Versuchsmethoden
,
die
ohne
lebende
Tiere
auskommen
[EU]
The
Commission
shall
in
particular
ensure
the
development
,
validation
and
legal
acceptance
of
alternative
test
methods
which
do
not
use
live
animals
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
tragen
zur
Entwicklung
und
Validierung
alternativer
Ansätze
bei
,
die
ohne
Verwendung
von
Tieren
den
gleichen
oder
einen
größeren
Umfang
an
Informationen
liefern
könnten
wie
Verfahren
,
in
denen
Tiere
verwendet
werden
,
sowie
von
Ansätzen
,
die
mit
weniger
Tieren
auskommen
oder
weniger
schmerzhafte
Verfahren
beinhalten
,
und
unternehmen
entsprechende
Schritte
,
die
sie
für
die
Förderung
der
Forschung
auf
diesem
Gebiet
als
angemessen
erachten
. [EU]
The
Commission
and
the
Member
States
shall
contribute
to
the
development
and
validation
of
alternative
approaches
which
could
provide
the
same
or
higher
levels
of
information
as
those
obtained
in
procedures
using
animals
,
but
which
do
not
involve
the
use
of
animals
or
use
fewer
animals
or
which
entail
less
painful
procedures
,
and
they
shall
take
such
other
steps
as
they
consider
appropriate
to
encourage
research
in
this
field
.
Dies
sei
,
so
der
Beschwerdeführer
,
nur
möglich
,
weil
der
TGD
Subventionen
für
die
"Globalmaßnahmen"
erhalte
und
damit
in
die
Lage
versetzt
werde
,
klinisch-diagnostische
und
therapeutische
Dienstleistungen
wesentlich
günstiger
anzubieten
,
als
es
den
frei
praktizierenden
Tierärzten
,
die
ohne
Subventionen
auskommen
müssten
,
möglich
sei
.
Zudem
weist
er
auf
die
günstige
Vertragsabschlussopportunität
und
die
entfallenden
Fahrtkosten
der
bereits
am
Ort
wirkenden
angestellten
Tierärzte
des
TGD
hin
. [EU]
According
to
the
complainant
,
this
is
possible
only
because
the
TGD
receives
financial
assistance
for
the
'general
measures'
,
which
enables
it
to
offer
clinical/diagnostic
and
therapeutic
services
considerably
cheaper
than
veterinary
surgeons
in
independent
practice
,
since
the
latter
have
to
manage
without
financial
assistance
and
are
not
on
site
,
whereas
the
TGD
veterinarians
are
already
on
site
,
thus
saving
transport
costs
and
giving
them
the
opportunity
to
acquire
business
.
Umstrukturierungsbeihilfen
sind
unter
Wettbewerbsaspekten
besonders
problematisch
,
weil
sie
dazu
führen
können
,
dass
ein
unangemessener
Anteil
der
Strukturanpassungslasten
und
der
damit
einhergehenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Probleme
auf
andere
Hersteller
,
die
ohne
Beihilfen
auskommen
,
und
auf
andere
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
abgewälzt
wird
. [EU]
Aid
for
restructuring
raises
particular
competition
concerns
as
it
can
shift
an
unfair
share
of
the
burden
of
structural
adjustment
and
the
attendant
social
and
economic
problems
onto
other
producers
who
are
managing
without
aid
,
and
to
other
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
.
zweitens
bildet
der
Steuervorteil
,
der
den
FPAP-Mitgliedern
gewährt
wurde
,
unabhängig
von
seiner
Art
einen
Anreiz
,
zu
den
Einnahmen
des
FPAP
beizutragen
;
dadurch
kann
der
FPAP
seinen
Liquiditätsbestand
verbessern
,
während
andere
in
diesem
Bereich
tätige
Unternehmen
ohne
einen
derartigen
Mechanismus
auskommen
müssen
. [EU]
secondly
,
the
tax
advantage
granted
to
FPAP
members
,
whichever
form
it
may
take
,
constitutes
an
incentive
to
contribute
to
the
income
of
the
FPAP
;
it
thus
enables
the
FPAP
to
increase
its
liquidity
,
whereas
other
undertakings
operating
in
this
sector
do
not
have
an
equivalent
mechanism
at
their
disposal
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auskommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners