DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arbeitsunfähig
Search for:
Mini search box
 

23 results for arbeitsunfähig
Word division: ar·beits·un·fä·hig
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

arbeitsunfähig zu sein (33) [EU] unfit for work (33)

Das unter 12.1 Zeile ... genannte Kind ist arbeitsunfähig. [EU] The child named in line No ... of item 12.1 is unfit for work.

Das unter 15.1 in Zeile ... genannte Kind ist arbeitsunfähig. [EU] The child named in line No ... of item 15.1 is unfit for work.

dauernd arbeitsunfähig. [EU] permanently unfit for work.

der Arbeitslose ist dauernd arbeitsunfähig (10) [EU] where the unemployed person is suffering from permanent incapacity for work (10)

der Arbeitslose ist vorübergehend arbeitsunfähig (die Leistungsgewährung wird bis zur erneuten Meldung ausgesetzt) (10a) [EU] where the unemployed person is suffering from temporary incapacity for work (in this case, the payment of benefits is suspended until re-registration) (10a)

Der Bedienstete auf Zeit kann während der Dauer seines Vertrags und auch nach dessen Ablauf Zuwendungen, Darlehen oder Vorschüsse erhalten, wenn der Bedienstete auf Zeit infolge einer während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses aufgetretenen schweren oder längeren Krankheit oder Behinderung oder wegen eines in dieser Zeit erlittenen Unfalls arbeitsunfähig ist und nachweist, dass er keinem anderen System der sozialen Sicherheit angehört. [EU] Gifts, loans or advances may be made to temporary staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his employment, the member of temporary staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.

Der Betreffende wird als teilweise arbeitsunfähig befunden, und zwar zu [EU] The person concerned has been found partly unfit for work to a degree of

Ein ANS, der während seiner Abordnung einen Arbeitsunfall erleidet, erhält jedoch den vollen Satz des in Artikel 15 Absätze 1 und 2 festgesetzten Tagegelds während der gesamten Zeit, in der er arbeitsunfähig ist, und bis zum Ende des Zeitraums der Abordnung. [EU] However, an SNE who is the victim of a work-related injury which occurs during the secondment shall continue to receive in full the allowances provided for in Article 15(1) and (2) throughout the period during which he is unfit for work up to the end of the period of secondment.

Einem Vertragsbediensteten können während der Dauer seines Vertrags oder nach dessen Ablauf, wenn der Vertragsbedienstete infolge einer während der Dauer seines Beschäftigungsverhältnisses aufgetretenen schweren oder längeren Krankheit oder Behinderung oder wegen eines in dieser Zeit erlittenen Unfalls arbeitsunfähig ist und nachweist, dass diese Krankheit oder dieser Unfall nicht von einer anderen Versicherung gedeckt ist, Zuwendungen, Darlehen oder Vorschüsse gewährt werden. [EU] Gifts, loans or advances may be made to contract staff during the term of their contract or after expiry of the contract where, as a result of serious protracted illness contracted or a disability, or of an accident sustained, during his employment, the member of contract staff is incapable of working and proves that such illness or accident is not covered by another social security scheme.

Er ist wegen einer Krankheit oder eines Unfalls vorübergehend arbeitsunfähig [EU] He/she is temporarily unable to work as the result of an illness or accident

erklärt, arbeitsunfähig zu sein (ärztliche Unterlagen beigefügt). [EU] declares that he/she is unfit for work (see medical report enclosed)

erklärt, nicht arbeitsunfähig zu sein. [EU] declares that he/she is not unfit for work.

Falls eine der in Absatz 1 genannten Persönlichkeiten aus dem Überwachungsausschuss zurücktritt, stirbt oder dauerhaft arbeitsunfähig wird, wird sie unverzüglich durch die auf nachfolgender Liste an erster Stelle geführte, noch nicht zu einem Mitglied des Überwachungsausschusses ernannte Persönlichkeit ersetzt: [EU] Should any of the above persons resign from the Supervisory Committee, die or become permanently incapacitated, they shall immediately be replaced by the first named person on the following list who has not yet been appointed to the Supervisory Committee:

für mehr als drei Monate vorübergehend arbeitsunfähig (39). [EU] temporarily unfit for work, namely for more than three months (39).

Gilt Artikel 46 dieser Verordnung in dem Fall, dass ein Arbeitnehmer, der im Anschluss an eine Arbeitsunfähigkeit invalide wird, während für ihn die Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats gelten, berücksichtigt Irland für die Zwecke von Section 118(1)(a) des Social Welfare Consolidation Act (kodifiziertes Gesetz über soziale Sicherheit und Sozialhilfe) 2005 alle Zeiten, in denen der Betreffende in Bezug auf die der Arbeitsunfähigkeit folgende Invalidität nach den irischen Rechtsvorschriften als arbeitsunfähig gegolten hätte. [EU] Where Article 46 of this Regulation applies, if the person concerned suffers incapacity for work leading to invalidity while subject to the legislation of another Member State, Ireland shall, for the purposes of Section 118(1)(a) of the Social Welfare Consolidation Act 2005, take account of any periods during which, in respect of the invalidity that followed that incapacity for work, he/she would have been regarded as being incapable of work under Irish legislation.

höherer Grad der Behinderung: In diese Gruppe werden Personen mit körperlicher Beeinträchtigung eingestuft, die arbeitsunfähig oder nur in beschützenden Werkstätten arbeitsfähig sind und zur Erfüllung ihrer sozialen Aufgaben ständige oder Langzeitbetreuung und Unterstützung durch andere benötigen; [EU] A person with advanced disability is a person who has physical impairment, who is incapable of work or capable of work under the conditions of protected labour, who is not able to live independently and requires permanent or long-term care and support from others in order to fulfil their social roles.

Ist ein Kind völlig arbeitsunfähig und kann kein selbständiges Leben führen oder ist es völlig arbeitsunfähig? [EU] Is a child totally incapable of working and to living independently or is totally incapable of working?

mittlerer Grad der Behinderung: In diese Gruppe werden Personen mit körperlicher Beeinträchtigung eingestuft, die arbeitsunfähig oder nur in beschützenden Werkstätten arbeitsfähig sind und zur Erfüllung ihrer sozialen Aufgaben vorübergehende oder teilweise Betreuung und Unterstützung durch andere benötigen. [EU] A person with intermediate disability is a person who has physical impairment, who is incapable of work or capable of work under the conditions of protected labour, or who requires temporary or partial care and assistance from others in order to fulfil their social roles.

sind Sie nur bedingt arbeitsunfähig [EU] that your incapacity for work is only partial

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org