DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for andauernd
Word division: an·dau·ernd
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Frag doch nicht andauernd. Don't keep asking me.

Sie streiten pausenlos/andauernd. They argue continually.

Andauernd beantragt Klaus Farin ein Projekt nach dem anderen, viele davon auch sozial brisant wie ein Projekt zur Erforschung Jugendlicher mit Migrationshintergrund. [G] Regurlarly, Klaus Farin has been proposing projects, many of them also focusing on socio-political topics like the one on young Muslim immigrants with fundamentalist leanings.

Spezifischer Nenner für Komponenten oder Systeme, die nicht andauernd auf Betrieb eingestellt werden [EU] Specific denominator for components or systems that are not continuously commanded to function

Überprüfung, ob sich der Systemstatus ändert, wenn eine in Schritt 1 als über eine längere Zeitspanne andauernd bestimmte Ein-/Ausgabefolge unterbrochen wird. [EU] Inspection whether system state changes when interrupting those sequences of interfaces identified to be long by step 1.

Überprüfung, ob sich der Systemstatus ändert, wenn eine in Schritt 1 als über eine längere Zeitspanne andauernd bestimmte Ein-/Ausgabefolge unterbrochen wird. [EU] Inspection whether the system state changes when interrupting interface sequences identified as long by step 1.

Wegen der ungünstigen Marktlage seit Herbst 2008 sind die Käsepreise auf dem Binnenmarkt aber so andauernd und drastisch eingebrochen, dass der derzeitige Mindestpreis frei Grenze diesem Ziel nicht mehr gerecht wird. [EU] The unfavourable market circumstances since the autumn of 2008 have resulted in a continuous and sharp decrease of the cheese prices on the internal market to such an extent that the current minimum free-at-frontier price is no more reflecting the threshold in respect of its objective.

Zusätzlich zu den Anforderungen des Absatzes 5.3.1 Buchstaben a und b muss (müssen) der (die) Nenner für Überwachungseinrichtungen von Komponeten oder Systeme, die nicht andauernd auf Betrieb eingestellt werden (z. B. Systeme mit variablen Ventilsteuerzeiten - VVT - oder AGR-Ventile), inkrementiert werden, wenn jene Komponente oder jenes System im Verlauf des Fahrzyklus zwei oder mehr Male oder für eine aufgerechnete Dauer von mindestens 10 Sekunden auf Betrieb eingestellt wird (z. B. mit einem Befehl 'ein', 'offen', 'geschlossen', 'gesperrt'), je nachdem, was zuerst eintritt. [EU] In addition to the requirements of paragraph 5.3.1(a) and (b), the denominator(s) for monitors of components or systems that are not continuously commanded to function (e.g. Variable Valve Timing systems - VVT- or EGR valves), shall be incremented if that component or system is commanded to function (e.g. commanded "on", "open", "closed", "locked") on two or more occasions during the driving cycle, or for a cumulative time greater than or equal to 10 seconds, whichever occurs first.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners