A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for abgelehnt werden
Search single words:
abgelehnt
·
werden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Die
Belegschaft
hat
sich
in
dieser
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
that
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
108
Antragsteller
mussten
abgelehnt
werden
und
sechs
Antragsteller
zogen
ihren
Antrag
zurück
. [G]
108
applicants
were
rejected
and
6
applicants
withdrew
their
claims
.
Allerdings
erfüllte
keiner
dieser
Hersteller
alle
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
einer
MWB
,
so
dass
alle
MWB-Anträge
abgelehnt
werden
mussten
. [EU]
However
,
none
of
these
Chinese
exporting
producers
fulfilled
all
of
the
required
conditions
for
granting
MET
and
therefore
all
claims
for
MET
had
to
be
rejected
.
Allerdings
könnten
sich
Marktsituationen
ergeben
,
in
denen
aus
wirtschaftlichen
oder
anderen
Gründen
alle
eingegangenen
Angebote
abgelehnt
werden
müssen
. [EU]
However
,
situations
might
arise
on
the
market
in
which
economic
or
other
aspects
make
it
necessary
to
reject
all
the
tenders
received
.
Am
18
.
April
2012
teilte
die
Kommission
dem
Königreich
ihren
Beschluss
mit
,
in
Einklang
mit
Artikel
114
Absatz
6
Unterabsatz
3
AEUV
den
in
Unterabsatz
1
genannten
Zeitraum
von
sechs
Monaten
,
in
dem
die
betreffenden
einzelstaatlichen
Bestimmungen
gebilligt
oder
abgelehnt
werden
können
,
um
einen
weiteren
Zeitraum
,
der
am
18
.
Oktober
2012
abläuft
,
zu
verlängern
. [EU]
On
18
April
2012
,
the
Commission
notified
the
Kingdom
of
Sweden
of
its
Decision
[10],
pursuant
to
Article
114
(6),
third
subparagraph
,
TFEU
,
to
extend
the
period
of
six
months
referred
to
in
its
first
subparagraph
to
approve
or
reject
the
notified
national
provisions
for
a
further
period
expiring
on
18
October
2012
.
Angabe
,
dass
die
Trassendetails
abgelehnt
werden
, [EU]
Indicates
the
refusal
of
the
path
details
.
Angabe
,
dass
die
Trassendetails
abgelehnt
werden
[EU]
Indication
that
the
path
details
are
being
rejected
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
sollten
die
Anträge
auf
Eintragung
der
in
den
Anhängen
des
vorliegenden
Beschlusses
aufgeführten
Bezeichnungen
abgelehnt
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
applications
for
registration
of
the
designations
listed
in
the
Annexes
to
this
Decision
should
be
rejected
.
Angesichts
dieser
Erwägungen
müssen
die
Anträge
auf
Eintragung
der
beiden
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Bezeichnungen
abgelehnt
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
two
applications
for
registration
of
the
designations
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
should
be
rejected
.
Anträge
auf
vertrauliche
Behandlung
dürfen
nicht
willkürlich
abgelehnt
werden
. [EU]
Requests
for
confidentiality
shall
not
be
arbitrarily
rejected
.
Antragsteller
,
deren
Vorschläge
aus
ethischen
oder
aus
Sicherheitsgründen
abgelehnt
werden
,
werden
über
die
Gründe
dieser
Entscheidung
informiert
. [EU]
Those
whose
proposals
are
rejected
because
of
ethical
and
security
considerations
will
be
informed
of
the
grounds
for
such
a
decision
.
Auch
im
Rahmen
der
in
Anhang
B
bzw
.
Anhang
D
genannten
Verfahren
können
aus
ethischen
bzw
.
Sicherheitsgründen
Vorschläge
abgelehnt
werden
. [EU]
Proposals
may
be
also
rejected
on
ethical
or
security
grounds
following
the
procedures
in
Annex
B
and
D
respectively
.
Auf
dieser
Grundlage
musste
sein
Antrag
auf
Befreiung
gemäß
Artikel
13
Absatz
4
der
Grundverordnung
abgelehnt
werden
. [EU]
Moreover
,
this
company
is
related
to
a
company
subject
to
measures
,
Firefly
Lighting
Co
.
Ltd
..
On
this
basis
,
its
request
for
an
exemption
in
accordance
with
Article
13
(4)
has
to
be
rejected
.
Aus
den
genannten
Gründen
sollte
das
Verpflichtungsangebot
von
Norlong
abgelehnt
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
,
the
undertaking
offered
by
Norlong
should
be
rejected
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
mussten
diese
Verpflichtungsangebote
abgelehnt
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
these
undertaking
offers
had
to
be
rejected
.
Aus
diesen
Gründen
und
ungeachtet
sonstiger
praktischer
unternehmensspezifischer
Gesichtspunkte
im
Hinblick
auf
ihre
Annahme
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Verpflichtungsangebote
abgelehnt
werden
mussten
,
da
das
Verfahren
zur
Festlegung
der
MEP
ungeeignet
war
und
die
Höhe
der
angebotenen
MEP
nicht
ausreichte
,
um
das
schädigende
Dumping
zu
beseitigen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
and
without
referring
to
any
further
company
specific
practical
issues
regarding
their
acceptance
,
it
was
considered
that
the
undertakings
,
had
to
be
rejected
as
the
method
to
determine
the
MIPs
was
inappropriate
and
that
the
offered
MIPs
were
not
at
levels
that
would
eliminate
the
injurious
dumping
.
Aus
diesen
Gründen
und
ungeachtet
sonstiger
praktischer
unternehmensspezifischer
Gesichtspunkte
im
Hinblick
auf
ihre
Annahme
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Verpflichtungsangebote
abgelehnt
werden
mussten
,
da
das
Verfahren
zur
Festlegung
der
MEP
ungeeignet
war
und
die
Höhe
der
angebotenen
MEP
nicht
ausreichte
,
um
die
schädigende
Subventionierung
zu
beseitigen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
and
without
referring
to
any
further
company
specific
practical
issues
regarding
their
acceptance
,
it
was
considered
that
the
undertakings
had
to
be
rejected
as
the
method
to
determine
the
MIPs
was
inappropriate
and
that
the
offered
MIPs
were
not
at
levels
that
would
eliminate
the
injurious
subsidisation
.
Aus
diesen
Gründen
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
der
Ausschluss
von
Schuhen
mit
mechano-therapeutischen
Anwendungsmöglichkeiten
abgelehnt
werden
sollte
. [EU]
For
the
above
reasons
it
is
considered
that
the
claim
to
exclude
footwear
with
mechano-therapeutic
applications
should
be
rejected
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
davon
ausgegangen
,
dass
die
Annahme
von
Verpflichtungen
in
diesem
Verfahren
nicht
möglich
war
,
und
die
Angebote
mussten
abgelehnt
werden
. [EU]
It
was
therefore
considered
that
the
acceptance
of
undertakings
was
impractical
in
this
particular
case
and
the
offers
had
to
be
rejected
.
Außerdem
muss
das
Verfahren
zur
Unterrichtung
der
Bewerber
oder
Bieter
festgeschrieben
werden
,
die
im
Falle
von
Aufträgen
,
die
die
Organe
auf
eigene
Rechnung
vergeben
,
abgelehnt
werden
. [EU]
It
is
also
appropriate
to
lay
down
a
procedure
for
informing
unsuccessful
candidates
and
tenderers
in
procurement
procedures
conducted
by
the
institutions
on
their
own
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgelehnt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners