A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abfetten
abfeuern
abfiltern
abfiltrieren
abfinden
abfinden mit
abfischen
abflachen
abflammen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
abfinden
Word division: ab·fin·den
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Mehrere
Geschäftsleute
mussten
sich
mit
der
primitiven
Economy-Klasse
abfinden
.
Several
businessmen
had
to
slum
it
in
economy
class
.
Ich
muss
mich
damit
abfinden
,
dass
ich
in
dieser
Organisation
wohl
nie
befördert
werde
.
I
must
face
up
to
the
fact
that
I'm
never
going
to
be
promoted
in
this
organisation
.
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
Ausländische
Güterkraftverkehrsunternehmer
müssten
sich
also
mit
der
Zahlung
höherer
Mautsätze
abfinden
,
um
die
von
der
deutschen
Regierung
angestrebte
Mineralölsteuerharmonisierung
zu
finanzieren
. [EU]
Hence
,
non-German
road
hauliers
will
have
to
accept
higher
toll
rates
in
order
to
finance
the
harmonisation
of
mineral
oil
tax
intended
by
German
authorities
.
bedauert
,
dass
der
Rechnungshof
in
vielen
Agenturen
erneut
gravierende
Probleme
bei
der
Umsetzung
der
Vorschriften
über
die
Auftragsvergabe
und
bei
der
Umsetzung
des
Statuts
festgestellt
hat
;
kann
sich
nicht
damit
abfinden
,
dass
diese
Schwachstellen
seit
Jahren
bestehen
;
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Revision
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2343/2002
diese
Probleme
nicht
beseitigen
wird
und
dass
eine
grundlegende
Überarbeitung
des
Rechtsrahmens
erforderlich
ist
[EU]
Deplores
the
fact
that
the
ECA
again
found
serious
problems
as
regards
the
implementation
of
procurement
rules
and
the
Staff
Regulations
in
many
agencies
;
is
not
prepared
to
accept
that
these
weaknesses
have
persisted
over
many
years
;
considers
that
the
revision
of
the
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2343/2002
will
not
do
away
with
these
problems
and
that
a
fundamental
overhaul
of
the
legal
framework
is
needed
Im
Rahmen
eines
Vergleichsplans
hätte
die
SNCB
alle
Gläubiger
der
in
Liquidation
befindlichen
Gesellschaft
abfinden
müssen
,
die
von
den
liquidierten
Vermögenswerten
nicht
abgedeckt
gewesen
wären
. [EU]
In
the
case
of
a
voluntary
liquidation
plan
,
SNCB
would
have
to
pay
off
all
the
creditors
of
the
liquidated
company
which
were
not
covered
by
the
liquidated
assets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abfinden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners