DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wettbewerbspolitik
Search for:
Mini search box
 

69 results for Wettbewerbspolitik
Word division: Wett·be·werbs·po·li·tik
Tip: Conversion of units

 German  English

402 ff. Siehe auch XXI. Bericht über die Wettbewerbspolitik, 1991, Rdnr. 248: "Eine staatliche Beihilfe liegt nicht vor, wenn die Beteiligungen in einem offenen und bedingungsfreien Ausschreibungsverfahren an den Meistbietenden verkauft werden. [EU] See also point 248 of the XXIst Report on Competition Policy (1991): '[...] no aid is involved where the shareholdings are sold to the highest bidder as a result of an open and unconditional bidding procedure.

Als der Erlass Nr. 69836/B1461 am 1. Oktober 1993 in Kraft trat, waren die fraglichen Regeln im Achten Bericht über die Wettbewerbspolitik unter den Nummern 177, 227 und 228 des Berichts festgeschrieben. [EU] At the time of entry into force of Ministerial Decree No 69836/B1461, i.e. 1 October 1993, the rules in question were set out in the Eighth Report on Competition Policy, and in particular under points 177, 227 and 228 of the latter.

Ausbau der Kapazität des Wettbewerbsrates, damit dieser seine Aufgaben bei der Durchsetzung der einschlägigen Regeln und das Eintreten für die Wettbewerbspolitik in vollem Umfang wahrnehmen kann. [EU] Enhance the capacity of the Competition Council in order that it is able to fully implement its tasks as regards the enforcement of the relevant rules and the advocacy of competition policy.

Ausbau des Ausbildungsangebots für Wettbewerbsrecht und Wettbewerbspolitik auf allen Ebenen der Justiz und der öffentlichen Verwaltung. [EU] Develop training on competition law and policy at all levels of the administration and the judiciary.

Bei den Regeln, die für die Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten zum Zeitpunkt der Gewährung der in Rede stehenden Beihilfen galten, handelte es sich in chronologischer Reihenfolge um die Bestimmungen der Nummern 177, 227 und 228 des Achten Berichts über die Wettbewerbspolitik sowie die Leitlinien von 1994 und die Leitlinien von 1997. [EU] The rules on rescue and restructuring aid to firms in difficulty in place at the time the aid in question was granted were, in chronological order, the provisions set out in points 177, 227 and 228 of the Eighth Report on Competition Policy, the 1994 Guidelines and the 1997 Guidelines.

Bei der Festlegung und Durchführung der Wettbewerbspolitik sind Umweltschutzerfordernisse jedoch insbesondere im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen. [EU] Accordingly, competition policy and environmental policy are not mutually antagonistic, but the requirements of environmental protection need to be integrated into the definition and implementation of competition policy, in particular so as to promote sustainable development.

Bei dieser Entscheidung musste die Kommission zwischen Umweltaspekten und Aspekten der Wettbewerbspolitik abwägen. [EU] In taking this decision, the Commission balanced environmental aspects with competition policy, as it is precisely supposed to do.

Bericht der Europäischen Kommission über die Wettbewerbspolitik, 1993, Ziff. 402 und 403. [EU] The European Commission report on competition policy, 1993, points 402 and 403.

Bericht über die Wettbewerbspolitik - (Ausschuss für Wirtschaft und Währung) [EU] Report on Competition Policy - (Committee on Monetary and Economic Affairs)

Da es keinen Umstrukturierungsplan gab, sind die im Rahmen der FOGASA II- und der TGSS-Vereinbarung getroffenen Maßnahmen sowie die Erfüllung der FOGASA I-Vereinbarung auf der Grundlage des Achten Berichts über die Wettbewerbspolitik der Europäischen Kommission von 1979 bzw. der Gemeinschaftsleitlinien über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen von 1994, 1999 bzw. 2004 daher nicht gerechtfertigt. [EU] Consequently, as there was no restructuring programme, the measures adopted within the framework of the FOGASA II and TGSS agreements and the implementation of the FOGASA I agreement are not justified on the basis of the Eighth Report of the European Commission on Competition Policy of 1979 or the Community guidelines on State Aid for rescuing and restructuring of 1994, 1999 or 2004.

Das Beihilfenrecht ist als Bestandteil der EWR-Wettbewerbspolitik von entscheidender Bedeutung, um zu gewährleisten, dass der Binnenmarkt in Europa in sämtlichen Wirtschaftssektoren gleiche Rahmenbedingungen für alle bietet. [EU] As part of the EEA competition policy, state aid discipline is essential to ensure that the internal market remains a level playing field in all economic sectors in Europe.

Die Bedeutung von Aus- und Fortbildung wurde auch in einer unlängst vom Europäischen Parlament durchgeführten Untersuchung und der entsprechenden Entschließung des Parlaments zur Rolle des einzelstaatlichen Richters im europäischen Rechtsgefüge bekräftigt sowie in der Entschließung des Parlaments aus dem Jahr 2005 zur Wettbewerbspolitik und in einer kürzlich angenommenen Entschließung des Rates [10]. [EU] The importance of training was further confirmed by a recent study and resolution on the role of the national judges conducted by the European Parliament and its 2005 resolution on competition law [9], as well as by a recent Council Resolution [10].

Die Bereiche im nationalen Reformprogramm, denen höchste Priorität eingeräumt werden muss, sind die Wettbewerbspolitik und die Probleme auf dem Arbeitsmarkt. [EU] The policy areas in the NRP where weaknesses need to be tackled with the highest priority are competition policy and labour market problems.

Die Europäische Union verweist auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 16./17. Dezember 2004, insbesondere unter den Nummern 8 und 12, in denen betont wird, dass im Falle Rumäniens der Vorbereitung in den Bereichen Justiz und Inneres, Wettbewerbspolitik und Umwelt besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden wird, und in denen hervorgehoben wird, dass im Falle Bulgariens die Vorbereitung im Bereich Justiz und Inneres besonders aufmerksam verfolgt werden wird. [EU] The European Union recalls the Presidency Conclusions of the European Council of 16/17 December 2004, in particular under points 8 and 12, underlining that, in the case of Romania, particular attention will be paid to preparation in the areas of Justice and Home Affairs, Competition and Environment, and that in the case of Bulgaria, particular attention will be paid to preparation in the area of Justice and Home Affairs.

Die genannten Bestimmungen gelten ferner unbeschadet der im Protokoll vorgesehenen Übergangsmaßnahmen auf dem Gebiet der Wettbewerbspolitik und der in Anhang VII, Kapitel 4, Abschnitt B des Protokolls niedergelegten Maßnahmen. [EU] The above provisions shall also be without prejudice to the transitional measures regarding Competition Policy set out in the Protocol and the measures laid down in Annex VII, Chapter 4, Section B, to the Protocol.

Die genannten Bestimmungen gelten ferner unbeschadet der in der Akte vorgesehenen Übergangsmaßnahmen auf dem Gebiet der Wettbewerbspolitik und der in Anhang VII, Kapitel 4, Abschnitt B der Akte niedergelegten Maßnahmen. [EU] The above provisions shall also be without prejudice to the transitional measures regarding Competition Policy set out in the Act and the measures laid down in Annex VII, Chapter 4, Section B, to the Act.

Die in diesen Fällen angewandten Kriterien werden auch im Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik 2004 dargelegt. [EU] The criteria used in these cases are also commented upon in the Annual Competition Report of 2004.

Die Kommission kann daher nicht überprüfen, ob die Bestimmungen der Nummern 177, 227 und 228 des Achten Berichts über die Wettbewerbspolitik sowie die Leitlinien von 1994, 1997, 1999 und 2004 eingehalten wurden. [EU] Consequently, the Commission is not in a position to verify if there was compliance with points 177, 227 and 228 of the Eighth Report on Competition Policy and the 1994, 1997, 1999 and 2004 Guidelines.

Die Liberalisierung geschlossener Inlandsmärkte ist ein zentrales Ziel der Wettbewerbspolitik der EU. [EU] The liberalisation of closed national markets is a central goal of EU competition policy.

Diese Entscheidung wurde zwar nicht veröffentlicht, allerdings wird sowohl im 14. Kommissionsbericht über die Wettbewerbspolitik als auch in einer Antwort auf eine parlamentarische Anfrage darauf verwiesen, dass die Kommission keine Bedenken gegenüber der fraglichen Regelung geäußert hat. [EU] Although this decision was not published, it was referred to in the 14th Competition Report and in an answer to a parliamentary question published in 1991 that the Commission had not lodged any objections to the scheme in question.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners