A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verwaschungsgebiet
Verwebung
Verwechselung
Verwechslung
Verwechslungsgefahr
Verwegenheit
Verweichlichung
Verweigerer
Verweigerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Verwechslungsgefahr
Word division: Ver·wechs·lungs·ge·fahr
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abweichungen
von
zwei
oder
mehr
Buchstaben
bergen
keine
Verwechslungsgefahr
,
es
sei
denn
,
zwei
Buchstaben
sind
einfach
vertauscht
. [EU]
Differences
of
two
or
more
letters
shall
not
be
regarded
as
confusing
except
where
two
letters
simply
change
places
.
Auch
wenn
der
abweichende
Buchstabe
so
auffällig
ist
,
dass
sich
die
Bezeichnung
deutlich
von
bereits
eingetragenen
Sortenbezeichnungen
unterscheidet
,
liegt
keine
Verwechslungsgefahr
vor
. [EU]
Also
,
where
the
different
letter
is
prominent
in
a
way
that
makes
the
denomination
clearly
distinct
from
already
registered
variety
denominations
,
it
shall
not
be
regarded
as
confusing
.
Ausgehend
von
der
redlichen
und
ständigen
Verwendung
des
Namens
und
angesichts
der
tatsächlichen
Verwechslungsgefahr
sollte
bei
der
Etikettierung
von
"Kabanosy"
eine
Angabe
in
den
Sprachen
der
Länder
,
in
denen
das
Erzeugnis
vermarktet
wird
,
hinzugefügt
werden
,
der
die
Verbraucher
entnehmen
können
,
dass
das
Erzeugnis
nach
polnischer
Tradition
hergestellt
worden
ist
. [EU]
In
order
to
respect
fair
and
traditional
usage
and
to
avoid
the
actual
likelihood
of
confusion
,
the
labelling
of
'Kabanosy'
should
contain
an
indication
,
in
the
languages
of
the
countries
in
which
the
product
is
marketed
,
informing
the
consumers
that
it
has
been
produced
following
the
Polish
tradition
.
Bestimmungen
über
die
Art
und
Weise
der
Feststellung
der
Verwechslungsgefahr
,
insbesondere
über
die
Beweislast
,
sollten
Sache
nationaler
Verfahrensregeln
sein
,
die
von
dieser
Richtlinie
nicht
berührt
werden
sollten
. [EU]
The
ways
in
which
likelihood
of
confusion
may
be
established
,
and
in
particular
the
onus
of
proof
,
should
be
a
matter
for
national
procedural
rules
which
should
not
be
prejudiced
by
this
Directive
.
Der
Begriff
der
Ähnlichkeit
ist
im
Hinblick
auf
die
Verwechslungsgefahr
auszulegen
. [EU]
An
interpretation
should
be
given
of
the
concept
of
similarity
in
relation
to
the
likelihood
of
confusion
.
Die
Kommission
kann
die
Aufschrift
'Euro'
oder
'Euro
Cent'
oder
die
Verwendung
des
Euro-Zeichens
auf
der
Vorder-
oder
Rückseite
einer
Medaille
oder
eines
Münzstücks
durch
eine
Sondergenehmigung
gestatten
,
wenn
die
Verwendungsbedingungen
einer
Kontrolle
unterliegen
und
keine
Verwechslungsgefahr
besteht
. [EU]
The
Commission
may
grant
specific
authorisations
to
use
the
terms
"euro"
or
"euro
cent"
or
the
euro
symbol
on
the
surface
of
medals
and
tokens
,
under
controlled
conditions
of
use
,
in
cases
where
no
risk
of
confusion
exists
.
Die
Kommission
kann
die
Aufschrift
"Euro"
oder
"Euro
Cent"
oder
die
Verwendung
des
Euro-Zeichens
durch
eine
Sondergenehmigung
gestatten
,
wenn
die
Verwendungsbedingungen
einer
Kontrolle
unterliegen
und
keine
Verwechslungsgefahr
besteht
. [EU]
The
Commission
may
grant
specific
authorisations
to
use
the
terms
'euro'
or
'euro
cent'
or
the
euro
symbol
under
controlled
conditions
of
utilisation
in
cases
where
no
risk
of
confusion
exists
.
Die
Verwechslungsgefahr
sollte
die
spezifische
Voraussetzung
für
den
Schutz
darstellen
;
ob
sie
vorliegt
,
hängt
von
einer
Vielzahl
von
Umständen
ab
,
insbesondere
dem
Bekanntheitsgrad
der
Marke
auf
dem
Markt
,
der
gedanklichen
Verbindung
,
die
das
benutzte
oder
eingetragene
Zeichen
zu
ihr
hervorrufen
kann
,
sowie
dem
Grad
der
Ähnlichkeit
zwischen
der
Marke
und
dem
Zeichen
und
zwischen
den
damit
gekennzeichneten
Waren
oder
Dienstleistungen
. [EU]
The
likelihood
of
confusion
,
the
appreciation
of
which
depends
on
numerous
elements
and
,
in
particular
,
on
the
recognition
of
the
trade
mark
on
the
market
,
the
association
which
can
be
made
with
the
used
or
registered
sign
,
the
degree
of
similarity
between
the
trade
mark
and
the
sign
and
between
the
goods
or
services
identified
,
should
constitute
the
specific
condition
for
such
protection
.
Die
Verwechslungsgefahr
sollte
die
spezifische
Voraussetzung
für
den
Schutz
darstellen
;
ob
sie
vorliegt
,
hängt
von
einer
Vielzahl
von
Umständen
ab
,
insbesondere
dem
Bekanntheitsgrad
der
Marke
im
Markt
,
der
gedanklichen
Verbindung
,
die
das
benutzte
oder
eingetragene
Zeichen
zu
ihr
hervorrufen
kann
,
sowie
dem
Grad
der
Ähnlichkeit
zwischen
der
Marke
und
dem
Zeichen
und
zwischen
den
damit
gekennzeichneten
Waren
oder
Dienstleistungen
. [EU]
The
likelihood
of
confusion
,
the
appreciation
of
which
depends
on
numerous
elements
and
,
in
particular
,
on
the
recognition
of
the
trade
mark
on
the
market
,
the
association
which
can
be
made
with
the
used
or
registered
sign
,
the
degree
of
similarity
between
the
trade
mark
and
the
sign
and
between
the
goods
or
services
identified
,
should
constitute
the
specific
condition
for
such
protection
.
Eine
Abweichung
von
einer
Zahl
in
einer
Nummer
(
wenn
eine
Nummer
in
einer
Phantasiebezeichnung
möglich
ist
)
birgt
keine
Verwechslungsgefahr
. [EU]
A
difference
of
one
digit
between
numbers
(where a
number
is
permissible
in
a
fancy
name
)
is
not
to
be
regarded
as
confusing
.
Eine
Abweichung
von
einer
Zahl
in
einer
Nummer
(
wenn
eine
Nummer
in
einer
Phantasiebezeichnung
möglich
ist
)
birgt
keine
Verwechslungsgefahr
. [EU]
A
difference
of
one
digit
between
numbers
(where a
number
is
permissible
in
a
fancy
name
)
shall
not
be
regarded
as
confusing
.
Eine
Abweichung
von
nur
einem
Buchstaben
in
einer
anerkannten
Abkürzung
als
gesonderte
Einheit
der
Sortenbezeichnung
birgt
jedoch
keine
Verwechslungsgefahr
. [EU]
However
, a
difference
of
only
one
letter
in
an
established
abbreviation
as
a
separate
entity
of
the
varieties
denomination
shall
not
be
regarded
as
confusing
.
Es
besteht
Verwechslungsgefahr
beim
Verbraucher
in
Bezug
auf
den
wahren
Ursprung
des
Weins
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
betreffende
Keltertraubensorte
Bestandteil
einer
bestehenden
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
einer
geschützten
geografischen
Angabe
ist
[EU]
There
is
a
risk
of
confusion
for
consumers
as
to
the
true
origin
of
the
wine
due
to
the
fact
that
the
given
wine
grape
variety
forms
an
integral
part
of
an
existing
protected
designation
of
origin
or
a
protected
geographical
indication
Es
besteht
Verwechslungsgefahr
beim
Verbraucher
in
Bezug
auf
den
wahren
Ursprung
des
Weins
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
betreffende
Keltertraubensorte
Bestandteil
einer
bestehenden
geschützten
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
ist
[EU]
There
is
a
risk
of
confusion
of
consumers
as
to
the
true
origin
of
the
wine
due
to
the
fact
that
the
given
wine
grape
variety
forms
an
integral
part
of
an
existing
protected
designation
of
origin
or
geographical
indication
Es
ist
unbedingt
erforderlich
,
den
Begriff
der
Ähnlichkeit
im
Hinblick
auf
die
Verwechslungsgefahr
auszulegen
. [EU]
It
is
indispensable
to
give
an
interpretation
of
the
concept
of
similarity
in
relation
to
the
likelihood
of
confusion
.
Insbesondere
sollten
sie
bei
Weinen
ohne
Ursprungsbezeichnung
oder
geografische
Angabe
die
Angabe
einer
Rebsorte
und
eines
Jahrgangs
gestatten
,
wobei
bestimmte
Auflagen
und
Ausnahmen
in
Bezug
auf
die
Richtigkeit
der
Etikettierung
und
die
entsprechende
Überwachung
sowie
auf
die
Verwechslungsgefahr
beim
Verbraucher
gelten
müssen
. [EU]
In
particular
,
they
should
allow
the
indication
of
a
wine
grape
variety
and
a
vintage
on
wines
without
a
designation
of
origin
or
a
geographical
indication
,
subject
to
requirements
and
exceptions
concerning
the
veracity
of
the
labelling
and
the
respective
monitoring
as
well
as
the
risk
of
confusion
of
consumers
.
jegliche
Art
der
Vermarktung
eines
Produkts
,
einschließlich
vergleichender
Werbung
,
die
eine
Verwechslungsgefahr
mit
einem
anderen
Produkt
,
Warenzeichen
,
Warennamen
oder
anderen
Kennzeichen
eines
Mitbewerbers
begründet
[EU]
any
marketing
of
a
product
,
including
comparative
advertising
,
which
creates
confusion
with
any
products
,
trade
marks
,
trade
names
or
other
distinguishing
marks
of
a
competitor
Mit
dieser
Richtlinie
wird
nicht
beabsichtigt
,
die
Wahl
für
die
Verbraucher
einzuschränken
,
indem
die
Werbung
für
Produkte
,
die
anderen
Produkten
ähneln
,
untersagt
wird
,
es
sei
denn
,
dass
diese
Ähnlichkeit
eine
Verwechslungsgefahr
für
die
Verbraucher
hinsichtlich
der
kommerziellen
Herkunft
des
Produkts
begründet
und
daher
irreführend
ist
. [EU]
It
is
not
the
intention
of
this
Directive
to
reduce
consumer
choice
by
prohibiting
the
promotion
of
products
which
look
similar
to
other
products
unless
this
similarity
confuses
consumers
as
to
the
commercial
origin
of
the
product
and
is
therefore
misleading
.
sie
begründet
keine
Verwechslungsgefahr
bei
den
Gewerbetreibenden
,
zwischen
dem
Werbenden
und
einem
Mitbewerber
oder
zwischen
den
Warenzeichen
,
Warennamen
,
sonstigen
Kennzeichen
,
Waren
oder
Dienstleistungen
des
Werbenden
und
denen
eines
Mitbewerbers
. [EU]
it
does
not
create
confusion
among
traders
,
between
the
advertiser
and
a
competitor
or
between
the
advertiser's
trade
marks
,
trade
names
,
other
distinguishing
marks
,
goods
or
services
and
those
of
a
competitor
.
Wird
keine
einvernehmliche
Regelung
erzielt
,
so
erlässt
die
Kommission
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
redlichen
und
ständigen
Verwendung
und
der
tatsächlichen
Verwechslungsgefahr
eine
Entscheidung
nach
dem
in
Artikel
18
Absatz
2
genannten
Verfahren
. [EU]
If
no
agreement
is
reached
,
the
Commission
shall
take
a
decision
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
18
(2),
having
regard
to
fair
and
traditional
usage
and
the
actual
likelihood
of
confusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwechslungsgefahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners