A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergötterer
Vergötterung
Vergöttlichung
Vergünstigung
Vergünstigungen
Vergünstigungen im Amt
Vergüten
Vergütung
Vergütungsanspruch
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
Vergünstigungen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
100
%ige
Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung
für
"Gewinne
aus
Ausfuhrgeschäften"
der
in
den
SWZ
angesiedelten
Betrieben
gemäß
Section
10AA
des
Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes
(
"Income
Tax
Act"
)
für
die
ersten
fünf
Jahre
,
50
%ige
Befreiung
für
die
darauffolgenden
fünf
Jahre
mit
der
Möglichkeit
,
anschließend
weitere
fünf
Jahre
andere
Vergünstigungen
in
Anspruch
zu
nehmen
,
und
[EU]
100
%
Income
Tax
Exemption
on
'profits
from
exports'
from
SEZ
units
under
Section
10AA
of
the
Income
Tax
Act
for
the
first
five
years
,
50
%
for
the
next
five
years
thereafter
and
with
the
possibility
for
further
benefits
for
the
next
five
years
;
and
Absatz
4
sieht
zudem
vor
,
dass
Betriebe
,
die
sich
zur
Verwirklichung
eines
integrierten
Projekts
von
nationaler
Bedeutung
im
Tierhaltungssektor
zusammengeschlossen
haben
und
bereits
zur
Finanzierung
gemäß
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
87/90
,
ersetzt
durch
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
252/91
,
zugelassen
wurden
,
die
Vergünstigungen
auch
bei
nicht
vollständiger
Durchführung
des
ursprünglichen
integrierten
Projekts
weiterhin
erhalten
,
sofern
sie
ihren
Projektteil
abschließen
. [EU]
Moreover
,
paragraph
4
of
the
same
Article
provides
that
undertakings
that
have
joined
together
for
an
integrated
livestock
project
of
national
importance
and
eligible
for
funding
under
Article
1
of
Law
No
87/90
,
as
replaced
by
Article
1
of
Law
No
252/91
,
should
maintain
their
right
to
and
eligibility
for
credit
subsidies
even
where
the
original
integrated
project
is
not
completed
,
provided
that
they
complete
their
own
part
of
the
project
.
Allerdings
darf
nach
Ansicht
der
Kommission
allein
der
Umstand
,
dass
die
durch
die
beiden
fraglichen
Maßnahmen
entstehenden
steuerlichen
Vergünstigungen
bei
verschiedenen
Steuerarten
als
Abhilfemaßnahme
für
eine
wirtschaftlich
schwierige
Lage
gedacht
sind
,
nicht
zu
der
Annahme
verleiten
,
dass
alle
von
den
betroffenen
spanischen
Behörden
gewährten
steuerlichen
Vorteile
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
staatlichen
Steuersystems
gerechtfertigt
sind
. [EU]
However
,
the
Commission
considers
that
the
mere
fact
that
the
tax
advantages
brought
to
bear
on
the
various
taxes
by
the
two
measures
in
question
were
designed
to
offset
difficult
economic
conditions
does
not
allow
it
to
consider
that
all
the
disputed
tax
advantages
granted
by
the
Spanish
authorities
are
justified
by
the
nature
and
scheme
of
the
national
tax
system
[43].
Allerdings
ist
sicherzustellen
,
dass
diese
Vergünstigungen
ausschließlich
für
die
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
verwendet
werden
und
nicht
in
die
kommerziellen
Tätigkeiten
einfließen
. [EU]
However
,
it
has
to
be
ensured
that
these
advantages
only
benefit
the
public
service
tasks
and
do
not
spill
over
to
the
commercial
activities
.
Als
Beihilfe
zurückzufordern
ist
die
Differenz
zwischen
der
normalen
Ersatzsteuer
und
der
beim
reduzierten
Steuersatz
zu
entrichtenden
Ersatzsteuer
,
die
sich
aus
den
betreffenden
Vergünstigungen
ergibt
. [EU]
The
aid
to
be
recovered
corresponds
to
the
difference
between
the
standard
substitute
tax
and
the
reduced
tax
resulting
from
the
tax
incentives
in
question
.
Angabe
der
Gesamtbeträge
,
die
vom
Emittenten
oder
seinen
Tochtergesellschaften
als
Reserve
oder
Rückstellungen
gebildet
werden
,
um
Pensions-
und
Rentenzahlungen
vornehmen
oder
ähnliche
Vergünstigungen
auszahlen
zu
können
. [EU]
The
total
amounts
set
aside
or
accrued
by
the
issuer
or
its
subsidiaries
to
provide
pension
,
retirement
or
similar
benefits
.
Angesichts
der
besonderen
Art
der
Tätigkeiten
des
gemeinsamen
Unternehmens
und
seiner
Bedeutung
für
die
Entwicklung
der
Kernfusionsforschung
sowie
im
Hinblick
auf
eine
ordnungsgemäße
und
wirtschaftliche
Verwaltung
der
ihm
zur
Verfügung
gestellten
öffentlichen
Mittel
sollten
dem
gemeinsamen
Unternehmen
alle
in
Anhang
III
des
Euratom-Vertrags
aufgeführten
Vergünstigungen
gewährt
werden
. [EU]
In
view
of
the
particular
nature
of
the
activities
of
the
Joint
Undertaking
and
its
importance
for
the
development
of
fusion
research
and
in
order
to
promote
a
sound
and
economic
management
of
the
public
funding
to
be
provided
to
the
Joint
Undertaking
,
all
the
advantages
provided
for
in
Annex
III
to
the
Treaty
should
be
conferred
on
the
Joint
Undertaking
.
Anhang
I
der
Resolution
enthält
eine
Einteilung
,
welches
Gebiet
des
Bundesstaats
im
Rahmen
dieser
Regelung
für
Vergünstigungen
in
Frage
kommt
. [EU]
For
the
purpose
of
the
Scheme
,
Annexure
I
to
the
Resolution
classifies
the
area
of
the
State
eligible
for
incentives
.
Arbeitnehmer
,
die
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzen
und
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
,
genießen
hinsichtlich
einer
Wohnung
,
einschließlich
der
Erlangung
des
Eigentums
an
der
von
ihnen
benötigten
Wohnung
,
alle
Rechte
und
Vergünstigungen
wie
inländische
Arbeitnehmer
. [EU]
A
worker
who
is
a
national
of
a
Member
State
and
who
is
employed
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
enjoy
all
the
rights
and
benefits
accorded
to
national
workers
in
matters
of
housing
,
including
ownership
of
the
housing
he
needs
.
Aufgrund
der
Befreiung
beim
Verkauf
erlangt
der
begünstigte
verkaufende
Betrieb
zwar
keinen
Vorteil
,
die
Befreiung
beim
Einkauf
verschafft
dem
begünstigten
einkaufenden
Betrieb
hingegen
sehr
wohl
Vergünstigungen
. [EU]
Whereas
the
exemption
in
relation
to
sales
transactions
does
not
confer
any
benefit
on
the
designated
sales
unit
,
the
exemption
in
relation
to
purchase
transactions
,
however
,
does
confer
a
benefit
on
the
designated
purchasing
unit
.
Außerdem
ist
diese
Regelung
spezifisch
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
,
da
diese
Vergünstigungen
nur
Unternehmen
in
den
FHZ
gewährt
werden
, d. h.,
der
Zugang
zu
der
Subvention
ist
auf
Unternehmen
in
bestimmten
Gebieten
beschränkt
,
die
den
FHZ-Bestimmungen
unterliegen
. [EU]
Moreover
,
the
scheme
is
specific
in
the
meaning
of
the
Article
4(2)(a)
of
the
basic
Regulation
,
since
these
benefits
are
only
available
to
companies
in
FTZs
i.e.
therefore
access
to
the
subsidy
is
limited
to
companies
in
certain
locations
operating
under
the
FTZ
regime
.
Bei
den
Berechnungen
mit
dem
Ziel
,
die
Verhältnismäßigkeit
der
staatlichen
Finanzierung
der
Kosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
zu
beurteilen
,
sollten
diese
zusätzlichen
Vergünstigungen
nicht
berücksichtigt
werden
,
da
sich
die
Ausgangskosten
der
TV2
übertragenen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
entsprechend
erhöht
hätten
,
wenn
diese
Kosten
hätten
übernommen
werden
müssen
. [EU]
Thus
,
in
assessing
the
proportionality
of
the
State
funding
of
the
public
service
costs
,
these
additional
advantages
should
not
be
included
,
since
having
to
pay
the
costs
in
question
would
have
resulted
in
a
corresponding
increase
in
the
initial
costs
of
the
public
service
entrusted
to
TV2
.
Bei
der
Prüfung
der
Bücher
des
Unternehmens
stellten
die
Gutachter
allerdings
fest
,
dass
Olympic
Airways
bei
seinen
Lieferanten
in
zwei
Fällen
in
den
Genuss
von
Vergünstigungen
kam
. [EU]
However
,
during
their
examination
of
the
company's
books
the
experts
found
that
Olympic
Airlines
had
benefited
from
favourable
terms
from
its
suppliers
in
two
respects
.
Bei
steuerlichen
Vergünstigungen
sind
die
jährlichen
Steuerausfälle
anzugeben
. [EU]
In
the
case
of
tax
expenditure
,
annual
tax
losses
have
to
be
reported
.
Da
die
Kommission
aber
,
so
das
Gericht
weiter
,
nicht
den
geringsten
Hinweis
vorgebracht
habe
,
warum
die
Vergünstigungen
bei
der
Stempel-
,
Gewerbe-
und
Grundsteuer
durch
die
Doppelbesteuerung
im
Hinblick
auf
die
Einkommensteuer
wieder
wettgemacht
werden
,
könne
Erwägungsgrund
146
nur
dahingehend
verstanden
werden
,
dass
der
Ausgleich
durch
die
50
%-ige
Ermäßigung
bei
der
Körperschaftssteuer
zustande
kommt
. [EU]
Inasmuch
as
the
Commission
,
in
the
Court's
opinion
,
has
not
given
the
slightest
reason
as
to
why
the
advantages
in
relation
to
taxes
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
,
on
economic
activities
and
on
immovable
property
might
also
be
offset
by
the
double
taxation
on
personal
income
tax
,
recital
146
may
only
be
understood
to
refer
to
the
offsetting
of
the
50
%
rebate
on
company
tax
.
Da
die
Regelung
im
Juni
2006
auslief
,
erhielt
weder
eines
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
noch
das
unter
Randnummer
(9)
erwähnte
Unternehmen
,
dem
eine
individuelle
Untersuchung
gewährt
wurde
,
während
des
Untersuchungszeitraums
Vergünstigungen
im
Rahmen
dieser
Regelung
. [EU]
As
the
scheme
was
terminated
in
June
2006
,
none
of
the
companies
in
the
sample
or
the
company
referred
to
in
recital
(9)
that
has
been
granted
individual
examination
received
incentives
under
this
scheme
during
the
period
of
investigation
.
Dadurch
dass
die
Ausführer
wissen
,
dass
sie
eine
solche
Subvention
und
gewiss
auch
Vergünstigungen
im
Rahmen
anderer
Regelungen
erhalten
werden
,
sind
diese
Unternehmen
gegenüber
ihren
Konkurrenten
bereits
bei
der
Aushandlung
der
Preise
im
Vorteil
, d. h.
sie
können
die
Subventionen
bei
der
Preiskalkulation
berücksichtigen
und
niedrigere
Preise
anbieten
. [EU]
By
virtue
of
the
fact
that
the
exporters
are
aware
that
they
will
receive
such
subsidy
,
and
indeed
benefits
under
other
schemes
,
these
companies
are
already
in
a
competitively
more
advantageous
position
at
the
point
in
time
when
they
are
negotiating
prices
,
that
is
to
say
they
can
reflect
the
subsidies
through
offering
lower
prices
.
Da
ein
abschließender
Beschluss
der
Kommission
noch
aussteht
,
gewährte
Österreich
die
Vergünstigungen
des
Befreiungsmechanismus
auf
der
Grundlage
der
im
Vorübergehenden
Gemeinschaftsrahmen
vorgesehenen
Möglichkeit
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
in
Höhe
von
bis
zu
500000
EUR
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31
.
Dezember
2010
[9]. [EU]
Pending
a
final
decision
on
the
part
of
the
Commission
,
Austria
granted
the
benefits
provided
for
in
the
exemption
mechanism
[8]
on
the
basis
of
the
provision
in
the
Temporary
Framework
allowing
aid
of
up
to
EUR
500000
to
be
given
in
the
period
from
1
January
2008
to
31
December
2010
[9].
Da
ein
abschließender
Beschluss
der
Kommission
noch
aussteht
,
gewährte
Österreich
die
Vergünstigungen
des
Befreiungsmechanismus
auf
der
Grundlage
von
De-minimis-Beihilfen
. [EU]
Pending
a
final
Commission
decision
,
Austria
has
been
granting
the
benefit
of
the
exemption
mechanism
as
de
minimis
aid
.
Da
Kapitalgesellschaften
also
,
wie
die
Kommission
festgestellt
hat
,
mit
Genossenschaften
sehr
wohl
auf
einer
Ebene
stehen
und
sich
daher
in
einer
vergleichbaren
Situation
wie
Genossenschaften
befinden
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
von
den
besagten
Vergünstigungen
ausgeschlossen
sind
und
diese
Vorteile
sehr
wohl
selektiv
sind
,
da
sie
ausschließlich
Genossenschaften
zugute
kommen
. [EU]
Having
found
that
companies
with
share
capital
definitely
are
on
the
same
plane
and
find
themselves
in
a
similar
situation
to
that
of
cooperative
societies
,
the
Commission
is
in
a
position
to
ascertain
that
they
are
excluded
from
enjoying
the
aforementioned
advantages
[37]
and
that
as
a
result
these
advantages
are
indeed
selective
since
they
only
apply
to
cooperative
societies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergünstigungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners