A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unvernunft
Unvernünftigkeit
Unverrückbarkeit
Unverschämtheit
Unversehrtheit
Unverstand
Unverständlichkeit
Unverständlichkeiten
Unverständnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
126 results for
Unversehrtheit
Word division: Un·ver·sehrt·heit
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
auf
innerstaatliche
Konflikte
anwendbaren
Bestimmungen
des
Art
8
II
c
und
e
über
Kriegsverbrechen
werden
durch
Art
8
II
wieder
in
Frage
gestellt
,
der
bestimmt:
"Absatz
2
Buchstaben
c
und
e
berührt
nicht
die
Verantwortung
einer
Regierung
,
die
öffentliche
Ordnung
im
Staat
aufrechtzuerhalten
oder
wiederherzustellen
oder
die
Einheit
und
territoriale
Unversehrtheit
des
Staates
mit
allen
rechtmäßigen
Mitteln
zu
verteidigen
." [G]
The
provisions
on
war
crimes
set
forth
in
Article
8(2) (c)
and
(e)
that
apply
to
internal
conflicts
are
also
called
into
question
again
by
Article
8(3),
which
states
,
"Nothing
in
paragraph
2 (c)
and
(e)
shall
affect
the
responsibility
of
a
Government
to
maintain
or
re-establish
law
and
order
in
the
State
or
to
defend
the
unity
and
territorial
integrity
of
the
State
by
all
legitimate
means
."
In
den
Konzentrationslagern
und
Gestapokellern
wurden
schon
seit
einigen
Jahren
systematisch
das
Recht
auf
Leben
und
körperliche
Unversehrtheit
sowie
die
Freiheitsrechte
verletzt
. [G]
In
concentration
camps
and
Gestapo
cellars
rights
to
life
,
freedom
from
bodily
harm
,
and
liberty
had
been
systematically
infringed
for
some
years
.
Muss
ich
nicht
aber
die
den
beiden
Kellnerinnen
zugefügte
Verletzung
ihres
Lebens
und
ihrer
körperlichen
Unversehrtheit
gegenüber
den
unzähligen
Opfern
abwägen
,
die
das
von
Elser
vorausgesehene
Blutvergießen
mit
sich
brachte
;
von
den
--
von
Elser
wohl
nicht
vorausgesehenen
--
Opfern
des
Holocaust
abgesehen
. [G]
But
must
I
not
weigh
infringement
of
the
two
waitresses'
lives
and
freedom
from
bodily
harm
against
the
innumerable
victims
resulting
from
the
blood-letting
foresawn
by
Elser
-
not
to
mention
the
victims
of
the
Holocaust
which
he
probably
did
not
anticipate
.
Aktualisierung
der
Bewertung
der
mittel-
bzw
.
langfristigen
Sicherheit
und
Unversehrtheit
des
Speicherkomplexes
sowie
Beurteilung
der
Frage
,
ob
das
gespeicherte
CO2
vollständig
und
dauerhaft
zurückgehalten
wird
. [EU]
Updating
the
assessment
of
the
safety
and
integrity
of
the
storage
complex
in
the
short
and
long
term
,
including
the
assessment
of
whether
the
stored
CO2
will
be
completely
and
permanently
contained
.
Alle
isolierten
Stämme
sind
bei
den
NRL
der
beiden
Mitgliedstaaten
zu
lagern
,
sofern
damit
die
Unversehrtheit
der
Stämme
für
mindestens
fünf
Jahre
gewährleistet
ist
. [EU]
All
strains
isolated
shall
be
stored
at
the
NRLs
of
the
two
Member
States
as
long
as
it
ensures
integrity
of
the
strains
for
a
minimum
of
five
years
.
Alle
isolierten
Stämme
sind
bei
den
NRL
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
zu
lagern
,
sofern
damit
die
Unversehrtheit
der
Stämme
für
mindestens
fünf
Jahre
gewährleistet
ist
. [EU]
All
strains
isolated
shall
be
stored
at
the
NRLs
of
the
different
Member
States
as
long
as
it
ensures
integrity
of
the
strains
for
a
minimum
of
five
years
.
Als
Mindestmaßnahme
ist
von
der
zuständigen
Behörde
je
Stall
und
Jahr
mindestens
ein
isolierter
Stamm
zu
sammeln
und
zur
späteren
Phagotypisierung
oder
Untersuchung
auf
Empfindlichkeit
gegenüber
antimikrobiellen
Mitteln
mit
den
üblichen
Methoden
für
Kulturensammlungen
zu
lagern
;
dabei
ist
die
Unversehrtheit
der
Stämme
für
mindestens
zwei
Jahre
zu
gewährleisten
. [EU]
At
least
one
isolated
strain
per
house
and
per
year
shall
be
collected
by
the
competent
authority
and
stored
for
future
phagetyping
or
anti-microbial
susceptibility
testing
,
using
the
normal
methods
for
culture
collection
,
which
must
ensure
integrity
of
the
strains
for
a
minimum
of
two
years
.
Als
Mindestmaßnahme
sind
die
im
Rahmen
der
amtlichen
Kontrollen
isolierten
Stämme
zur
späteren
Phagotypisierung
oder
Testung
auf
Empfindlichkeit
gegenüber
antimikrobiellen
Mitteln
nach
den
üblichen
Methoden
für
Kulturensammlungen
zu
lagern
;
dabei
ist
die
Unversehrtheit
der
Stämme
für
mindestens
zwei
Jahre
zu
gewährleisten
. [EU]
At
least
the
strains
isolated
as
part
of
the
official
controls
,
shall
be
stored
for
future
phagetyping
or
anti-microbial
susceptibility
testing
,
using
the
normal
methods
for
culture
collection
,
which
must
ensure
the
integrity
of
the
strains
for
a
minimum
period
of
two
years
.
Als
Mindestmaßnahme
sind
die
im
Rahmen
der
amtlichen
Kontrollen
isolierten
Stämme
zur
späteren
Phagotypisierung
oder
Testung
auf
Empfindlichkeit
gegenüber
antimikrobiellen
Mitteln
nach
den
üblichen
Methoden
für
Kulturensammlungen
zu
lagern
;
dabei
ist
die
Unversehrtheit
der
Stämme
für
mindestens
zwei
Jahre
zu
gewährleisten
. [EU]
At
least
the
strains
isolated
from
samples
collected
by
the
competent
authority
,
shall
be
stored
for
future
phagetyping
or
anti-microbial
susceptibility
testing
,
using
the
normal
methods
for
culture
collection
,
which
must
ensure
integrity
of
the
strains
for
a
minimum
of
two
years
.
Alternativ
dazu
können
zwei
oder
mehr
unabhängige
Vorrichtungen
für
die
Unversehrtheit
der
Kupplung
sorgen
;
allerdings
müssen
alle
Vorrichtungen
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
eine
formschlüssige
mechanische
Verbindung
herstellen
,
und
sie
müssen
einzeln
auf
jede
Anforderung
nach
Anhang
6
geprüft
werden
. [EU]
Alternatively
there
may
be
two
or
more
separate
arrangements
to
ensure
the
integrity
of
the
device
but
each
arrangement
shall
be
designed
to
have
positive
mechanical
engagement
and
shall
be
tested
individually
to
any
requirements
given
in
annex
6.
Angaben
über
die
Zahl
der
durchgeführten
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7 [EU]
Checks
on
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7
carried
out
Angaben
über
die
Zahl
der
durchgeführten
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7 [EU]
Checks
carried
out
on
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7
Angaben
über
die
Zahl
der
T5-Kontrollexemplare
und
gleichwertigen
Dokumente
,
die
bei
den
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7,
der
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
8
und
besonderer
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
9
berücksichtigt
wurden
[EU]
Control
copies
and
equivalent
documents
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7,
for
the
purposes
of
substitution
checks
referred
to
in
Article
8,
and
specific
substitution
checks
referred
to
in
Article
9
Angaben
über
die
Zahl
der
T5-Kontrollexemplare
und
gleichwertigen
Dokumente
,
die
bei
den
Kontrollen
der
Unversehrtheit
der
Verschlüsse
gemäß
Artikel
7,
den
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
8
und
den
besonderen
Substitutionskontrollen
gemäß
Artikel
9
berücksichtigt
wurden
[EU]
T5
control
copies
and
equivalent
documents
taken
into
account
for
the
purposes
of
the
checks
on
the
integrity
of
seals
referred
to
in
Article
7,
for
the
purposes
of
substitution
checks
referred
to
in
Article
8,
and
specific
substitution
checks
referred
to
in
Article
9
Aufprallschutz
des
Fahrzeugs
hinsichtlich
der
Unversehrtheit
von
Wasserstoff
führenden
Bauteilen
und
Wasserstoffsystemen
[EU]
The
impact
protection
of
vehicles
with
regard
to
the
integrity
of
hydrogen
components
and
systems
Bei
Anwendung
der
Option
gemäß
Absatz
5
Buchstabe
a
werden
Vorhandensein
und
Unversehrtheit
der
Plomben
am
Ende
der
vertraglichen
Lagerzeit
überprüft
. [EU]
Where
the
option
in
paragraph
5(a)
applies
,
the
presence
and
integrity
of
the
seals
applied
shall
be
verified
at
the
end
of
the
contractual
storage
period
.
Benutzung
von
Filterprogrammen
,
die
die
Übermittlung
von
Informationen
,
durch
die
die
körperliche
,
geistige
oder
moralische
Unversehrtheit
von
Kindern
Schaden
nehmen
könnte
,
im
Internet
verhindern
,
durch
Endnutzer
[EU]
The
use
by
end-users
of
filters
which
would
prevent
information
which
could
harm
children's
physical
,
mental
or
moral
integrity
from
passing
through
online
technologies
"besondere
Substitutionskontrolle":
eine
Substitutionskontrolle
,
die
von
einer
Sichtkontrolle
bis
hin
zu
einer
Warenkontrolle
reichen
kann
und
die
unter
den
Bedingungen
von
Artikel
9
durchgeführt
werden
muss
,
wenn
Zweifel
an
der
Unversehrtheit
des
Verschlusses
der
Ausfuhrerzeugnisse
bestehen
[EU]
'specific
substitution
check'
means
a
substitution
check
which
may
vary
from
a
visual
check
to
a
physical
check
,
to
be
carried
out
if
there
are
doubts
as
to
the
integrity
of
the
sealing
of
the
export
products
under
the
conditions
set
out
in
Article
9
Bestimmungen
über
die
Unversehrtheit
und
Einzelheiten
der
Plomben
an
Fahrzeugen
oder
Behältnissen
für
den
Transport
der
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
109
der
vorliegenden
Verordnung
; [EU]
Provisions
regarding
the
integrity
and
details
of
seals
placed
on
vehicles
or
containers
used
to
transport
such
fisheries
products
in
accordance
with
Article
109
of
this
Regulation
.
Bewahrung
des
Überlebensraums
und
der
strukturellen
Unversehrtheit
der
von
Fahrgästen
und
Zugpersonal
belegten
Bereiche
[EU]
Maintaining
survival
space
and
structural
integrity
of
the
occupied
areas
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unversehrtheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners